СОРВИГОЛОВА Кто знаете Сорвиголову/Меченого Связь – Мапон
Милла; Электра;Кто новый Сорвиголова:
Бывший враг? Парень из спортзала его отца? Сходить в зал? Костюм: Мелвин сказал, что он на три размера меньше. Женщина? Эхо? Такой же, как и у Мэтта. Электра? Нет. Включив ручку, он дописал последние мысли, которые возникли у него после посещения адвокатской конторы Фогги. 1. У Наташи есть ребёнок? 2. Ребёнок Мэтта, который унаследовал навыки? Всматриваясь в текст, репортёр стал гадать, что он упустил. Какой из моментов прошёл мимо него. Тут, в кармане брюк завибрировал мобильный телефон, который резко выдернул Уриха из размышлений. - Алло, Суки, - он ответил на звонок. – Спасибо за…да, я в порядке. Нет. Нет, я в норме. Слушай, мне нужна твоя помощь. Две вещи, - он прижал телефон к плечу, глотнул, пивал и продолжил, - Мне нужно, чтобы ты достал мне копии всех фотографий с похорон Мэтта Мёрдока. Твои и других фотографов. Всех, кто там был. Новый Сорвиголова. Новый Сорвиголова всё это время за мной следил? Может он и сейчас здесь, в этом баре? - Ага, я всё понял, сделаю, - ответил азиат на другом конце трубки. - Благодарю тебя, Суки, правда, - убирая блокнот во внутренний карман тренча, сказал Бэн. - Сообщить мистеру Джеймесону? - Что? Нет, не говори ему. - Урих? Это Джеймесон! – вырвавший трубку из рук фотографа, представился главред. – Какого чёрта с тобой там случилось в той больнице? Почему ты ещё не на первой полосе? Я рву когти, фашист ты грёбаный! - Работаю над этим, Джона. - Исключено, слишком опасно, - отрезал главный редактор Багл. – Суки сделал отличные фотографии, а у нас вдобавок ко всему достаточно много информации, чтобы собрать всё это вместе. Дуй сюда. - Нет, ты не видишь всей картины целиком, я… - Нет, хватит, - отрезал Джеймисон. – Возвращайся. - Джона, ты сам сказал, что я единственный, кто сможет во всё разобраться, - в ответ шли гудки. – Алло? – ответа не было. Пошёл ты, Джона. Я добью эту историю. Убрав телефон, Урих вновь достал блокнот и, открыв страницу с именами, пробежался по ним, вскоре остановившись на одном. Часа через два, пожилой журналист приехал к остеклённому бизнес центру, выполненному в округлой архитектуре. БЦ назывался «Нидус», в переводе с латинского означает «Гнездо». Зайдя внутрь, Бэн подошёл к стойке администрации, представил документы и, получив временный пропуск, миновал турникет, поднявшись на самый высокий этаж. Выйдя из дверей лифта, перед глазами Уриха оказались широкие стеклянные двери. Войдя, он увидел аккуратный столик, с монитором, служебный телефоном и лампой, за которым сидела миловидная секретарша. Представившись, он подождал, пока она созвонилась с начальником. Получив ответ, девушка сказала, что через пару минут с ним, будут, готовы встретиться, а пока репортёр может подождать здесь. Пять минут спустя, девушка встала из-за стола и, подойдя к матёрому журналисту, окликнула его: - Мистер Урих? - Да? - Мистер Оулсли готов вас принять. Зайдя в главный кабинет, Бэн увидел просторный, стильно обставленный, кабинет. Расцветка выполнена в кремовых и тёмно-зелёных оттенках. По правой стене располагался комод, с четырьмя ящиками по центру, и двумя полками с двух сторон. На самом комоде стоял плазменный телевизор. По краям от него, на стене висели две лампы. Дальше от комода стоял шкаф, с четырьмя дверцами: две по центру, две по краям. И пятью полками: три с правого края и две по центру. Слева стену украшала огромная картина птицы филина. Прямо по центру расположился стол, на котором в правом углу стоял монитор от компьютера, перед монитором лежала тонкая клавиатура и рядом с ней миниатюрная компьютерная мышь. У центрального края стояла золотая статуэтка совы. У левого края стояла лампа. За столом стояло кожаное кресло, в которой восседал владелец БЦ. - И хочу, чтобы вы знали, я этого не забуду, комиссар, - хриплым голосом, говорил бывший суперзлодей. Заметив гостя, он показал указательный палец в жесте, что он скоро закончит и указал на кресло перед своим столом. – Я собираюсь сделать весь щедрый вклад в нашу муниципальную полицию, в частности в ваш участок. Спасибо, сэр. Удачи вам. Убрав мобильный телефон, бизнесмен собрал пару небрежно разложенных бумаг в единую стопку и отложив их на край стола, обратился к седовласому журналисту: - Бэнджамин Урих, а я всё гадал, когда же вы ко мне загляните, а то вы уже начали задевать мои чувства. Репортёр сделал слегка удивлённое лицо, но ничего не ответил. - Ну как же, я ведь был одним из его свирепейших врагов, - он поправил галстук. – В те безумные времена, когда был Филином. - Теперь ты весь такой важный, - иронично ответил Бэн. Мини версия Уилсона Фиска, я бы сказал. - Это был лишь вопрос времени, когда мир начнёт смотреть на себя так, как смотрю на него я… - Ты подкупил всех, кого только можно, чтобы легализировать мутантские гормоны роста. - Подкупил слишком громкое слово, - сложив руки в замок, парировал Лилэнд. – Да и на самом деле это клевета. Журналисту не нашлось, что ответить. - Ну не молчи, скажи мне, тебя и вправду спас Сорвиголова? Я по телику видел. - Не знаю, я был без сознания, - матёрый репортёр пожал плечами. - Уверен, это был не он, - язвительно улыбнулся Оулсли. – Не наш Сорвиголова. - Тогда кто, по-твоему, это был? - Без понятия, я к этому миру не имеют отношения уже очень давно. - Тогда почему ты так уверен? - Я видел его. - Кого? – Урих приподнял брови, удивившись. - Мёрдока, - Филин встал из-за стола и направился к шкафу. – Я ходил к нему в морг и лично смотрел прямо в его мёртвые глаза. - Разве тебе разреш…. - Да, - перебил бизнесмен. – Я хотел трофей, – он открыл дверцу шкафа. - Трофей? - Я должен был это увидеть, - он кое-что взял в руки. – Бесценный опыт. Развернувшись, Филин продемонстрировал в руках стеклянную, прозрачную, коробку. Внутри была голова манекена, на которой была надета изодранная, окровавленная, маска Дьявола Адской Кухни. - Она служит напоминанием, - пояснил Оулсли. – Он считал себя лучше всех нас, - заметив тень испуга на лице гостя, бывший суперзлодей злостно улыбнулся. – Это именно та маска, которая была на нём, когда его убили. - И они дали её тебе? Это же улика! – возмутился Урих. - Улика чего? Но ответа не последовало. - Бедный Йорик! Я знал его, Горацио! Это был человек бесконечного остроумия! – демонстративно подняв коробку, процитировал Гамлета бизнесмен, - Ну и где твои насмешки? Где твой предсмертный смех? Где твой снисходящий тон? Твоя ёбаная полицейская дубинка, ломавшая мой нос бесчисленное количество раз? – он поставил коробку на стол и грозно посмотрел на журналиста. – Когда ты позвонил, я сказал: ведите его сюда! Урих точно это оценит. Классно, правда? – лицо Бэна выражало чистый страх и огорчение. – А теперь проваливай нахрен отсюда, пока я не выкинул тебя из окна! Раздосадованный, пожилой репортёр вернулся в бар, и вновь усевшись за барную стойку, достал блокнот и поставил галочку напротив имени Филина. Бармен, заметив знакомое лицо, спросил, повторить ли снова то, что было днём, однако Бэн отказался. Убрав блокнот, он облокотился на стойку, подперев голову рукой. Боже правый, Филин просто поиздевался надо мной. И ведь ему это удалось. Мерзопакостный уродец. Ох, боже, Мэтт, без тебя тяжело. Звонок мобильного прервал размышления. Посмотрев на экран, журналист увидел номер явно не определившийся и не значащийся в записной книжке. Незнакомый номер. Не стоит отвечать. А хотя…. - Алло? - Мистер Урих, это Киллгрейв. - Пурпур? - Я хочу, увидится с вами, - сразу в лоб сказал интеллигентный голос на другом конце трубки. – Мне есть, что вам рассказать. - А по телефону никак? – поинтересовался Бэн. - С глазу на глаз надёжнее. - Учитывая ваши действия, в том числе в отношении Джессики Джонс, не уверен, что для меня это безопасно. - Придётся поверить, мистер Урих. Мало кто вообще знает о Пурпуре, но лично я считаю его одним из худших людей в нашем и без того, страшном мире. Делает он это феромонами, гипнозом, или же это его мутантская сила… Каким-то образом, он говорит тебе, что делать, а ты делаешь. Что бы он ни сказал. Люди – его куклы, а мир – игровая площадка. Есть много историй о том, как он получал контроль над людьми и не отпускал их годами. А есть истории о героях, которые погибли лишь благодаря паре его слов. Его не упрятать в тюрьму. Его не остановить. Мэтт Мёрдок как-то сказал мне, что всего его сдерживало – полное отсутствие воображения. Но мне кажется дело в другом, я думаю, что быть им – совершенно не весело. Сдаётся мне, это сущий кошмар. Ведь как можно узнать, любили ли тебя когда-нибудь по-настоящему, если всё, что тебе нужно сделать, чтобы заставить себя полюбить, это сказать пару слов? Прибыв на место, журналиста встретила, рыжеволоса секретарша в розовомбоди. Всё помещение было выкрашено в пятьдесят оттенков фиолетового. На левой стене было куча миниатюрных телевизоров, которые подключив к единой сети, транслировали единую картинку. За стойку секретаря был лишь служебный телефон, фотография самого Киллгрейва и ваза с лилиями. - Мне сказали подойти к шести. - Вы готовы это испытать? – тонким голоском спросила секретарь. - Испытать что? - Вы вообще-то немного рано. - А что это вообще за офис? - Офис? – удивился девушка. – Он потрясающий. - Я не…не понимаю… - Ещё нет шести, - она убрала прядь за ухо. – Он любит, когда всё точно. Встреча с вами назначена ровно на шесть. Пока можете присесть, – она указала на сливового цвета диван. - Скажите, а что это вообще за компания? - Вы не представляете, как я за вас рада. Это ведь такая честь, - прижав руки к груди, радостно говорила секретарь. - Мы же об одном и том же с вами говорим, верно? – уточнил Урих. - Знаете, иногда я вспоминаю о нашей с ним первой встрече, - она провела руками по бёдрам. – Когда я впервые на него посмотрела. Это был лучший день в моей жизни. Я тогда сразу поняла, что всё изменилось! Всё! И вас это тоже сегодня ждёт. Вы поймете, как, это. Так радостно. - Вы сейчас говорите о Пурпуре? - Его зовут Киллгрейв, прошу вас, зовите его так, - девушка активно жестикулировала. – Не принижайте его этим…другим его именем. Оно того не стоит, – она взяла в руки фотографию и провела пальцами по лицу. – Впервые, когда я его встретила, я почувствовала себя целой. Внимание Бэна переключилось на сводку новостей, в которой говорилось, что Лилэнд Оулсли, владелец бизнес центра Нидус был найден мёртвый в своём офисе буквально часа четыре назад. Так же сообщалось о том, что Филин был застрелен и на данный момент ведутся поиски человека, которого видели с ним последний раз. - Оу, уже ровно шесть, - воскликнула секретарь. – Теперь вы можете идти. Я так рада за вас. Перед тем как зайти в кабинет, Урих сделал глубокий вдох, расправил плечи и после чего повернул ручку и зашёл внутрь. В кабинете было очень темно, лишь одно открытое окно с длинными шторами, которые слегка развивались. - Ладно, мистер Киллгрейв, - начал Бэн. – Перед тем, как мы начнём, хочу кое-что прояснить: много кто в курсе, что я шёл сюда, и если… Усилившийся ветер разогнал шторы и позволил ночному свету пробиться через окно, озарив тело Пурпура в кресле. За спиной на белой стене был большой сгусток ярко-фиолетовой крови, а у самого злодея в голове красовалось отверстие от пули. Поначалу матёрый репортёр удивился, но после заметил знакомый силуэт. Таинственная фигура отодвинула шторы, и глазам журналиста явился Каратель в полном обмундировании: армейские штаны, ботинки, чёрная кофта и бронежилет с выкрашенным белой краской черепом. В руке он держал пистолет с глушителем, от которого едва заметно шёл дым. Кивнув старому знакомому, Фрэнк Касл отсалютовал, после чего скрылся из виду, оставив седовласого журналиста на месте преступления в полном одиночестве.