ID работы: 11216124

Я — лидер воинов Киоши, наследница Аватара Киоши и маг земли? Как меня сюда занесло?

Гет
PG-13
В процессе
225
ИльЙАлекс-2889 соавтор
Размер:
планируется Макси, написано 263 страницы, 27 частей
Описание:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
225 Нравится 105 Отзывы 96 В сборник Скачать

Глава 20

Настройки текста
      Мы выбрались из пустыни. Находиться на одном борту с теми, кто стал причиной нашей главной беды, оказалось самым невыносимым в первую очередь для Аанга. Всю дорогу мы старались его как-то отвлечь, чтобы снова не поднялась тема Аппы. Но на удивление, Аватар спокойно и без внезапных истерик смог проехать до точки высадки. Хотя мы все прекрасно понимали, что творится у него внутри. Когда нас наконец вывели из пустыни, мы поспешили уйти. Естественно, напоследок я пригрозила магам песка, что, если нам не удастся найти Аппу или с ним что-то случится, то я их найду, и тогда моя добрая Грома получит наивкуснейший обед. Уверена, они поняли, из чего он будет состоять. Ну и мы со спокойной душой начали путь до Ба Синг Се. — М-да, в эту пустыню ни ногой… — Жаль, что не удалось оторвать тому сынку голову… — Ага… Это точно. Хотя бы мы выбрались из так называемой «жопы мира».       Хотя бы временное пристанище будет. Пока не обдумаем, каким путем пойдем… За это время нам удалось хоть немного оклематься и отдохнуть. Путь был очень сложным. Сейчас, спустя день как мы вышли из пустыни, нам захотелось немного отдохнуть. Сделав привал возле водопада, который выливался в небольшое озеро, мы начали обдумывать, как нам лучше пройти до стен города. Ну как мы. Пока мы с воином разбирались с картами, остальные члены команды не оставили без внимания прохладное чистое озеро. Не умеющий плавать Фанг просто мочил ноги в воде, а вот Аанг и Катара отрывались по полной. Мы боялись, что Аватар замкнётся в себе и перестанет хоть что-то делать, но он был вполне разговорчив и весел, что несказанно радовало. Тилинь! Квест: «Доберитесь до Ба Синг Се через Змеиный Перевал» Награда: 25 уровень магии земли, 300 золотых, свиток «создания голема»       Бррр! Змеиный Перевал… Как мне не хочется… Но награда очень заманчивая… — Привет, беженцы! — сзади послышался звонкий мужской голос.       Мы обернулись и увидели троих человек. Две девушки и мужчина, одетые как типичные жители Царства Земли. Но по тому, как нас назвали, можно сказать что эта троица тоже из такого же разряда. — Вы тоже идёте в Ба Синг Се? — отозвался Аанг. — Да, — ответил мужчина. — Мы хотим попасть туда, до того, как моя жена родит, — он погладил одну из девушек по животу. — Отлично, — улыбнулась Катара. — Отправимся вместе через Змеиный перевал. — Змеиный перевал?! — воскликнула будущая мать. — Но ведь это настоящая дорога смерти. — Пойдёмте лучше в бухту Полнолуния. Оттуда отходит паром, идущий прямо до Ба Синг Се, — предложил мужчина. — Это самый короткий путь. — И самый безопасный, — поддержала его жена. — Я думаю, тут ни у кого не возникнет вопросов, — покосилась я на Сокку.       Фанг отвёл нас в сторону. — Катара, о чём ты вообще думала, приглашая их идти с нами?! Ты забыла, что у нас важная миссия?! — Катара, мы будем идти через Змеиный перевал, а это опасно. — Но мы не можем их бросить. — Это не значит, что надо их тащить по опасным горным тропам! Доведём до бухты, а дальше — не наша проблема. Пусть садятся себе на паром и плывут в город. — Согласна. — А мы пойдём в очередной раз искать приключений на свои задницы. Не зря же Змеиный Перевал так называется… — Я даже знаю, почему… — Там и правда водятся змеи? Или он просто такой извилистый? — Да, огромный водный змей. — Блеск. Спасибо, Сокка. — А ещё там находится корабль народа Огня… — Я-то откуда знал? — Ты много что не знал. Например, что можно раздобыть паспорта и безопасно плыть в столицу на пароме. — Ладно, уже ничего не попишешь… — Не команда Аватара, а кучка безответственных дурней! Все, кроме Суюки.       Как приятно. — Суюки будто бы что-то знает. — Просто изучала разные книги и свитки… — Суюки точно знает побольше вас о здравом смысле. По крайней мере, две вещи. Во-первых, сейчас идёт война и помочь всем невозможно по определению. Во-вторых, из её рассказов я поражаюсь, как вас ещё не поймали! Вы даже не думаете маскироваться! Так и ходите в своей национальной одежде, как будто вас не разыскивают наёмники и элитные войска Народа Огня! — Суюки тоже оставила часть своей национальной одежды. — Часть. Которая не даст с уверенностью сказать, что она с Острова Киоши. Не зря Суюки тогда вспылила. Вы и правда слишком беспечны. — Извините за выражение, но вы трое, — указала я рукой на южан и Аватара, — дураки, которые не понимают в маскировке. От слова совсем. — Кто бы говорил. Уж не ты ли попалась ширшу и наемнице. Да, точно, попалась… — Хммм. Ты, что, кажется нарываешься? — приблизилась я к нему с не предвещающим ничего хорошего прищуром. — Только обороняюсь, — отстранился парень, размахивая руками. — Теперь ещё и балласт подцепили. Как тут обучать и охранять Аватара, когда он отвлекается на всякую ерунду? — Вот именно… Никак… — А вы трое чего молчите? Что скажете в свою защиту? Только без жалких оправданий, пожалуйста. — Мы же дали слово помочь всем, кто в этом нуждается. — Но мы с Фангом в этот момент не присутствовали. — Мы поможем вам троим добраться до Бухты Полнолуния и даже убедимся, что вы сядете на паром. Но не смейте нас слишком сильно задерживать, ясно?! — Ладно.       Через некоторое время мы уже были на станции, откуда отправлялись паромы. Здесь было невероятное количество беженцев. Начиная от младенцев и заканчивая пожилыми людьми. И все они пытались не просто сбежать, но и естественно выжить. Пока мы проходили к кассе, где могли взять билеты, я увидела много людей, которые просто были уже не в состояние справляться. Это было понятно не только по состоянию, но и по глазам. Неужели если мы не справимся, то тоже будем так выглядеть? Хотя и сейчас мы не блестим. Мы направились ждать, когда будет отходить паром. Нужно было найти местечко, чтобы посидеть. Меня схватили за кофту. — Билет и паспорт, пожалуйста! — требовал у меня тип в форме охраны, явно всеми силами борясь с непреодолимым желанием тут же себя раскрыть. — Есть проблемы? — развела руками я, и по его выражению лица поняла, что это кто-то из моих краев. А у кого была гетерохромия на острове Киоши? — Да, проблема в тебе! — тыкнул он в меня пальцем. — Мы знакомы? — удивилась я, приподняв одну бровь вверх. — Ты меня не помнишь? — он снова схватил за кофту. — Плавники Унаги, может, это тебе напомнит?       Я не поняла прикола. Кейджи, епта! — Ты что здесь забыл, Кейджи? — Помогаю по мере сил. Слишком много людей бегут от войны в столицу. Я не мог остаться в стороне. — Ясно… Не ожидала я тебя увидеть здесь и сейчас. — Я тоже не думал, что увижу тебя здесь, подруга. Что ты здесь делаешь? — Сопровождаю Аватара.       Кейджи внимательно посмотрел на Аанга. — Думаю, ты слышал, какую шумиху он навёл… — Да, наслышан.       Я заметила, что Грома стоит и недовольно смотрит на Кейджи, мол: «Кто ты такой? Я тебя сейчас укушу.» — Даже не думай, Грома… — Вижу, у тебя появился питомец. И я ему не нравлюсь. — Она ревнует… Она ещё чувствует, что ты её боишься, вот и скалится…       Я пожала плечами. — Ладно, мне пора идти. Была рада встрече, Кейджи. Передавай привет своей семье. — Обязательно. Береги себя, Суюки. И своих друзей тоже. — Обязательно. Пусть тебя и твою семью хранит Киоши, мой друг.       Я подошла к ребятам и мы ушли из Бухты Полнолуния. — Кто это был рядом с тобой? — Мне тоже интересно. Вы давно знакомы, верно? — Да, так мой старый знакомый. Потом расскажу… — Громе он не понравился. — Я знаю. Многие люди не те, за кого себя выдают… И животные это прекрасно чувствуют. Что не так?       Фанг показал вдаль на Айро и Зуко, которые стояли в очереди на покупку билетов. Кто там говорил, что мы не увидимся? — А это Зуко и Айро… — Старик что-то говорил про позорное поражение и про туриста. Остальное не расслышал. Слишком много других голосов. — Этот старик пытался прорвать оборону Ба Синг Се, но потерпел неудачу и теперь вместе с племянником едут туда как туристы. Думаю, ты слышал о Драконе Запада. — Разумеется. Но говорят, что он отошёл от дел… — Да, это правда. Надеюсь Зуко не принесёт нам неприятностей. — Смотри не сглазь, Суюки…       Мы двигались змейкой и крайне далеко друг от друга, чтобы не дай Бог не задеть своего соседа. Вдалеке плыл корабль страны огня. — Западное озеро контролируют люди Огня, — оповестила я ребят. — По слухам, они затевают нечто ужасное, но не хотят, чтобы кто-то об том знал. — Я полагаю, что мы тоже не хотим об этом знать, — раздражённо отозвался Фанг. — Многое можно было бы предотвратить, если бы мы знали, какой ход мыслей у этих монстров. — У них огромная армия. Полагаю, самая большая во всём мире. Их территории хорошо охраняются. Куда не пойди, везде они, — ответила я Катаре. — Они уничтожили всю нацию магов воздуха, чуть не победили на Северном полюсе, они сжигают города, убивают и грабят. Я бы не стала лезть в мысли этих людей и уж тем более там копаться. — Власть Озая не знает границ, — подытожил Аанг. — Но скоро мы с этим покончим…       Наступила ночь, и мы сделали привал. Так как скоро начнётся дождь… Завтра будет идти очень весело. Полагаю, сами мы смогли бы дойти до утра, а уж по окончанию Змеиного перевала отдохнуть. Но, если честно, я тоже была не прочь прилечь. Сокка и Фанг о чём-то разговаривали, Аанг, Сику и Катара куда-то делись. Неплохое дело. Момо и Грома всё никак не расстанутся. Оба ведь уже устали, а всё равно продолжают беситься. Я встала с уже насиженного места и направилась в сторону неугомонных животных. — Эй-эй, ну всё. Хватит, — волчица обернулась на мой голос, громко, но хрипло прорычала и снова отвернулась. Я усмехнулась такой наглости этого шерстяного комка. — А ну-ка иди сюда.       Я подхватила разыгравшуюся Грому на руки и погладила по всей длине тела. Не помешало бы её помыть. Оно и немудрено. Эти два проказника где только сегодня не валялись. У волчицы недобро сверкнули глаза. Ну реально, как я… — Тебе надо отдохнуть, — сказала я и направилась к коврику. — Момо, найди Аанга.       Лемур улетел куда-то в противоположную сторону и вскоре скрылся в темноте. Я повернулась, чтобы угомонить Грому, но она уже посапывала на ковре, завернувшись в (большой для её размера) хвост. Я ещё с минуту смотрела на подросшую волчицу и села наблюдать. Фанг продолжал бурчать и скоро улёгся повернулся к нам спиной. Надо бы с ним поговорить. Посреди ночи я разбудила Сокку. — Сокка, меняемся… — Ага, уже встаю.       Южанин достал булаву из вещмешка и затянул свой спальный мешок. Я залезла в свой спальный мешок, держа катану наготове. — Если, что-то случится, буди… — Насчёт этого не волнуйся, — сказал Сокка, показав на медитирующего Сику. — Сейчас полнолуние, и у нас есть три мага воды.       Я сонно кивнула. Спать хочется неимоверно. — Я не волнуюсь.       Сокка сел на камень, а я отправилась в объятия Морфея. Но спустя какое-то время меня разбудил громкий крик. Я резко проснулась и поймала Сокку. — Ты совсем того?! Я чуть к тому змею на полуночный перекус не угодил. Как главное блюдо! — Я не могу позволить, чтобы кто-то угодил ему в пасть. Поверь, Юи за это спасибо не скажет. — Вы чего расшумелись? — о, проснулся. — Я теперь не засну. — Сокка чуть не упал… — Это я понял. Странно, что его крик не разбудил остальных. — Я сама удивилась. Из-за этого дурачка я чуть инфаркт не получила. — Эй! Я не дурак, это такое чувство юмора. — Значит, дурацкое чувство юмора. Суюки, конечно, девушка вспыльчивая, но, чтобы её довести, надо постараться… — Да. Я не советую никому проверять. Это может плохо кончится.

***

      Утром мы продолжили путь. Фанг по пути продолжил возмущаться. — Фанг, перестань бурчать уже, — в моём голосе так и читалось «Надоел…» — Пути назад уже нет.       Фанг скривился, но замолчал. Слава Духам, это подействовало… Катара пошутила, что моему будущему мужу не повезёт с таким характером жены. — Катара, я тебя прошу, не шутить на эту тему. Если меня кто-то полюбит, то только такой, какой я есть. — У нас тут проблема, — сказал маг земли, показав вперёд. — Встать по одному! — отдала команду Катара, сделав для нас пузырь. И мы пошли под водой. — Аанг, помоги!       Дорога дальше уходила в воду. На такую приличную глубину, что бы вы знали. Но Катара вырулила из данной ситуации. Мы решили пойти под водой. Это было очень опасно, но другого варианта, как попасть на противоположную сторону просто не существовало. Маг воды и Аватар контролировали вокруг нас воду, тем самым создавая воздушный купол, чтобы смогли дышать. Зрелище конечно великолепное: прозрачная вода, несколько метров глубины, рыбки плавают. Точнее, плавали, пока лемур не прыгнул в воду и не распугал их всех. Я смотрела на лемура и смеялась, потому что наблюдать его по ту сторону было безумно смешно. Он гонялся за рыбами, а те уплывали от него. Но тут в воде что-то показалось. Что-то огромное и очень быстрое. — Это ещё что за херня? — Что?!       Послышался оглушающий крик, и перед нами на огромной скорости пронёсся огромный водный змей. — Блять! — выругался Фанг. — Зараза ты чешуйчатая! Чего ты так орёшь?! Убейся об скалы, гадюка! — меня оглушил очередной крик змея.       Аанг, Сику и Катара задерживали воду, в то время как Фанг поднял всех на поверхность. Теперь мы находились на воздухе, но не могли двигаться дальше. До другой стороны была ещё половина пути. Из воды что-то вылетело, а когда брызги прекратились, мы могли наблюдать огромного зелёного ящера. Он издал оглушительный противный визг. Нужно было что-то делать, иначе он нас всех тут погубит. — Теперь я знаю, почему перевал называется «Змеиным», — протараторил Сокка. — Катара, сделай мост, — крикнула я.       Маг воды создала ледяную дорожку, по которой мы смогли бы переправиться на берег. Сику начал швырять в змея лёд. — Суюки, ты разбираешься в монстрах. Прогони его. — То, что я жила недалеко от Унаги, не значит, что я эксперт! — рявкнула я на Сокку, забрасывая этого же змея камнями.       Фанг дал подзатыльник Сокке: — Заткнись и вали на берег. Быстро!       Сокка побежал на берег, даже умудрился не поскользнуться на ледяном мосту. Остались на островке только мы с Фангом. — Фанг, что ты хочешь ещё сказать? — Помоги мне добраться до берега. — Хорошо, — кивнула я, заметив, что змей сломал часть островка. — Встаём на лёд, только осторожно. И да, как встанешь на лёд, немного согни колени.       Фанг сделал как я сказала. — А теперь осторожно идем… — заметив, что змей сломает путь к берегу, я резко остановилась. — Назад!       Фанг поскользнулся и упал в воду, а я без раздумий бросилась его спасать. Тьфу! Соленая вода. Ну и где Бейфонг? Я нашла глазами идущее на дно тело и, подплыв сзади, потащила на поверхность. Вскоре вынырнула, таща на себе обмякшего юношу. Какой же он тяжёлый… И тут я замечаю, как в нашу с Фангом сторону плывёт Сокка. — Я не думала, что Фанг очень тяжёлый… — с пыхтением сказала я. — Он маг земли, подруга. Гора мускулов. Понятное дело, что тяжёлый. Он же на две головы выше меня! — Ага… — сказала я, отплёвываясь от соленной воды.       Когда мы подплыли, на берегу была остальная часть команды. Мы с воином Южного Племени Воды положили Бейфонга на землю, а Катара вытащила воду из его лёгких. Юноша после этого начал откашливаться. — Что со змеем? — прокашлявшись, спросил Фанг. — Он уплыл, — ответила я, пожав плечами. — Все целы?       Ага, как же… — Да. Целы… Ещё спрашиваешь. — Слава духам… — Нам повезло. Мы остались живы.       У меня запершило в горле, и я кашлянула. — Да, точно. Спасибо, ребята, — сказал Фанг, выразительно посмотрев на меня. — Тебе особенно.       А я что? Я просто покашляла. — Пожалуйста. — Неужели кто-то влюбился? — пошутил над нами с Фангом, Сокка. — Ты про кого, Сокка? — Про вас с Суюки. — Сокка, я помогла по другой причине. — Сегодня просто полнолуние. Говорят, у людей Племён Воды прилив сил в это время. И, похоже, кое-чего ещё… — Возможно. Походу в это время они плодятся.       Не, ну а чё? Одному Сокке подъёбывать? Сику закатил глаза. Сокка просверлил нас с Фангом взглядом. Катара начала беситься. — В чём дело, Катара? Разве есть из-за чего так закипать? — Она вскипела из-за шутки.       Фанг и Сокка немного посверлили друг друга многозначительными взглядами. — Успокойтесь, детки, — смеялась я, глядя на разгневанные лица обоих. — Тут оставаться не очень безопасно, нужно подняться повыше.       Мы пошли вверх по скале. Оказавшись наверху, я увидела, что до конца перевала остается всего лишь несколько шагов. Оставшийся путь прошёл на удивление быстро: мы все радостно были погружены в беседу и обсуждали бой с морским змеем, смеясь и восторженно радуясь победе. — Подлянки я творить не приучена. И не приучена оставлять без помощи человека, которому она нужна. — Я ведь уже поблагодарил тебя, верно? — Да. — Вон стена! — устало обрадовался Сокка, как только мы преодолели Змеиный Перевал. — всего пара шагов, и мы в Ба Синг Се!       Каких пара шагов? Тут от силы несколько километров. Я отошла немного в сторону и увидела, как Аанг и Катара трогательно переговариваются. Они мило обнялись и Катара мимолетом стёрла свои слезы, наполненные радостью. — Обещаю, что найду Аппу быстро, — сказал монах, раскрывая свой планер. — Я хочу сделать это сам. — Увидимся в городе! — Передай привет этому комку шерсти, — сказал Фанг. — Ты найдёшь его! — Я знаю. Спасибо, Катара. — Удачи, Аанг.       Аватар, оттолкнувшись от земли, быстро взлетел в воздух и полетел к Ба Синг Се с такой скоростью, что мне просто и не верилось. Тем временем мы подошли к подножию Змеиного Перевала. Мастер Сику попрощался с нами и ушел. Как потом объяснила Катара, он пошёл на поиски Хакоды.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.