***
Так как, я не могу уснуть, пойду вежливо просить Фанга, чтобы тот показал несколько приёмов магии металла. Надеюсь, не откажет. — Фанг, сможешь показать мне несколько приёмов с магией металла? — Сначала скажи мне принцип этого подвида. От зараза… Хотя это понятно, хочешь тренироваться — знай теорию… — Принцип магии металла в том, чтобы почувствовать частицы земли и управлять ими. — Хорошо. Возьми на столе сломанный меч. Я подошла к столу и взяла меч. Его клинок был перекручен, как разогнутая канцелярская скрепка. Где он нашёл это чудо, интересно... — Попробуй выпрямить лезвие. Первые попытки придать оружию изначальную форму не получились, но вскоре попытка была удачной. Я положила выпрямленный клинок рядом с Фангом — Проверяй работу… Фанг взял меч и осторожно ощупал его. — Да, неплохо. — Спасибо. — А теперь попробуй превратить меч в кнут. И как это сделать? Я посмотрела на Бейфонга с недоумением. — А как? — Заставь металл быть гибче. — Ладно, попробуем. Спустя десять попыток у меня наконец-то получилось превратить меч в кнут и для убедительности я даже щелкнула им в стороне. — Прекрасно. — Спасибо. — Завтра можно пойти в заброшенный завод в паре кварталов отсюда. Уверен, там достаточно металлолома, чтобы попрактиковаться. — Ну да. Это точно. Если ничего не нарушит планы… Ладно, я пойду… Спокойной ночи… Фанг ответил мне тем же. Придя в комнату я зарылась в одеяло, даже не смотря на то, что в доме было очень тепло. Грома устроилась рядом, свернувшись в клубок. Сложно было поверить, что этот комок с яркими синими глазами на самом деле огромный страшный зверь. Я провела пальцем по сопящему носу волчицы. Вспоминая о приятных моментах, я, наконец, провалилась в сон.***
Я проснулась до рассвета от того, что Грома играла с моими волосами. Вот они ей прям покоя не дают. Поднявшись, я усадила питомицу подальше от себя, что бы хоть нормально встать. Когда я, наконец, оделась и распутала комки волос, которые наделала Грома, какое-то время потренировалась с магией металла. После тренировки я вышла из комнаты и увидела ребят, сидящих в гостиной. — Доброе утро, — прозевала я. Ребята все по очереди ответили мне тем же. — Что у вас тут? — спросила я, забирая листовки, которые держала Катара. — «Приём в честь медведя Царя Земли», — гласила надпись на бумаге. — Это наш шанс встретится с Царём раньше, — проинформировал Сокка. — Вы хотите пробраться на приём? — В точку! — воскликнул парень. — Вам что, нехуй заняться? — Мне есть чем. — Мне тоже. Сегодня были планы. — Не будьте такими занудами… — Мне не понятно, как этот проклятый бал поможет нам подобраться к Царю Земли. — Мне тоже… Так у вас не получится подобраться к нему. Тем более все там поймут, что мы — простые люди. Аанг и Сокка по-канону подурачились, я на это закатила глаза — Вот идиоты, — тихо произнесла я, закатив глаза к небу. — Ладно, какой план? — План в том, чтобы пока что не поднимать шума. — И тихо подбираться к возможности ускорить дату аудиенции у Царя. — Самый разумный план. Как говорится: «Тише едешь — дальше будешь». — Вы трое хотите что-то сказать? — Может ты научишь нас манерам? — Тебя разве не учили дипломатии как Аватара? — Нет… — Суюки, скажи, за что мне такое наказание? — Не знаю. Вопрос не ко мне… Вот честно. А почему спрашиваешь? — Кому, как не мне, учить этих дятлоящериц хорошим манерам? — Ага. Но они — дуб дубом… Дуб — это дерево, твердое очень и прочное, примерно, как кость черепа. Вот и не пропускает лишние знания. Нам на балу нефиг, что делать… Сокка начал прикалываться надо мной. Попытки словесно отбиться от Аанга и Сокки закончились щекоткой. Нет!!! — Все, хватит! Прекратите! Лежачего не бьют! Фанг подошёл и бесцеремоно оттащил Сокку за шкирку, после чего угрожающе навис над Аангом. — Вы уже закончили. — Да. Аанг отошёл. — Правильно, держите дистанцию. — А теперь давайте серьёзно. — Дай Ли ни за что не подпустят нас к Царю. Уверен, он ничего в этом городе и не решает. — Верно. — Всё в руках Дай Ли. Как законные, так и незаконные дела. — И Лонг Фенга тоже. — Лонг Фенга? Знакомое имя. Только не могу вспомнить, где его слышал… — Да, советник Царя Земли. — И глава этих проклятых шляпников, если я правильно понял тебя. — Все верно. — Значит, этот тип держит весь город в своих руках. Если не напрямую, то через чиновников, бандитов, влиятельных дворян и прочей значительной публики... — У этих придурков в шляпах есть секретное место. — Которое недоступно магам земли, если не знать особых путей? Например, скажем, под озером? — Да. — Поэтому нужно время, чтобы разведать город и узнать, что да как. Чем я могу заняться… — А мне прикажешь следить за ними? — Да, но будьте осторожны. Взяв кусок металла, создала себе маску в виде лисьей морды. — Тренировалась с железками без меня? Дай оценить работу. — Да. Вот. Я протянула маску парню. Фанг ощупал мою поделку. — Немного неровная. Но в целом неплохая работа. Как говорится, растёшь на глазах. — Спасибо. Зато не заметят в маскировке… — Маски мало. — Ещё у меня в заначке есть плащ с капюшоном. И плюс могу передвигаться так чтобы не заметили. — Да, неплохо. Сокка, подойди сюда! Есть разговор. — Да, хорошо. Сокка подошел к Фангу. — Суюки, расскажи ему, что мы придумали. Нужна твоя светлая голова. Я рассказала, то что мы придумали. — Ты уверена, что получится найти базу Дай Ли? Ведь мы не знаем в каком озере. — В городе есть одно озеро, которое даже на картах видно. — Вспомни. — Лаогай? — Только не в городе, а за ним. — Формально оно в пределах внешней стены. Так что считается городской территорией. — Это верно. Географически оно за городом. — Важно то, что ещё во времена Аватара Киоши там была тюрьма. Её вполне могли забрать себе Дай Ли и изменить под свои нужды. — Вот вот, пора очистить это место. Нужно узнать где и сколько проходов на их базу…***
Наступил вечер. Я не стала спрашивать людей, что жили в Верхнем и Среднем Кольцах. Они бы всё равно не ответили (под страхом какого-нибудь наказания), поэтому я отправилась сразу в Нижнее Кольцо. По сравнению с обеспеченными частями города трущобы были куда оживлённее что днём, что ночью. Толпы народу гуляли по улицам, небольшие группки людей о чём-то громко разговаривали. Скажу честно, такая жизнь намного интереснее той, которой живут люди Среднего и Верхнего Колец. Здесь хоть и много нищеты, зато тут никто не боится говорить и делать что душе угодно. Именно это мне и нужно. Я проходила между различными лавками, продавцы которых зазывали меня купить что-нибудь один громче другого. Я к ним подходила и под предлогом выбора лучшего яблока спрашивала, не знают ли они чего-нибудь о летающем зубре. Но продавцы лишь разводили руками, предлагая мне то одно, то другое. Так я проходила около двух часов. Помочь хотели все, но информации у них не было. Это и расстраивало, и раздражало одновременно. И я решила, что нужно возвращаться домой. Всё равно ничего нового я уже не услышу. Ребята, скорее всего, уже пришли, а я тут всё разгуливаю. Когда я уже собралась уходить, меня привлекла довольно большая толпа. Она стояла вокруг чего-то, громко и оживлённо это обсуждая. Мне захотелось узнать, что же интересного там происходит. Пробравшись через большое количество людей, я встала где-то во втором ряду. Отсюда было всё отлично видно. Я стала искать взглядом причину, по которой тут стало так много народу, и в какой-то момент пожалела, что вообще спустилась в Нижнее Кольцо. Вы только подумайте: Джет и Зуко собственной персоной. Оба держали в руках оружие, оба были настроены враждебно по отношению друг к другу. Парни сражались очень пылко и громко. Вдалеке я заметила Айро, что стоял на пороге какой-то чайной. Сначала я подумала о том, что тут забыли племянник и дядя, но затем возник второй вопрос, который интересовал меня чуть больше: как Джет и Зуко вообще пересеклись? Это же надо: оба были совершенно на разных концах планеты, а тут на тебе, теперь пытаются убить друг друга. — Сынок, ты запутался! — выкрикнул Айро. — Ты не понимаешь, что делаешь! — Ты, наверное, хотел бы, чтобы он помог тебе своей магией, да? — обратился к Зуко Джет. — Это тебе нужна помощь! — ответил принц. Маг огня замахнулся мечом и чуть не задел своего противника, но тот успел увернуться. Джет отпрыгнул и, забравшись на каменный отступ колодца, прокричал, что народ Огня не заставит его молчать, после чего снова набросился на своего противника. Тогда я поняла, что борец за свободу как-то узнал, что Айро и Зуко маги огня. Вряд ли они сами ему рассказали. Звук ударов металл о металл резал слух. Джет не унимался, но и принц не собирался отступать. В душе я болела за Зуко, хотя и понимала, что борец за свободу прав на счёт магов огня. Но сейчас это мало кого волновало. — Бросьте оружие! — послышался из толпы жёсткий мужской голос. Это были двое агентов Дай Ли. — Арестуйте их! — крикнул Джет. — Они из народа Огня! — Мальчик ошибся, — вступился Айро. — Мы простые беженцы. — Этот юноша разнёс мою чайную и напал на моих работников! — послышался ещё один мужской голос за спиной генерала. Какой-то солдат из толпы сказал про "лучшего чайного мастера города", что заставило Айро смущённо покраснеть. Мда... — Пошли с нами, сынок, — потребовал один из шляпников. Борец за свободу замахнулся одним из своих цзяньгоу, но ближайший к нему Дай Ли перехватил клинок рукой в каменной перчатке, после чего двое агентов схватили Джета. Тот попытался вырваться, но у него не получилось. — Вы не понимаете! Они из народа Огня! Вы должны мне поверить! Дай Ли кинули парня в карету и увезли. Народ стал расходиться, а я просто стояла и пыталась собраться с мыслями. Плохо выходило. Но вскоре я тоже поспешила удалиться, запомнив чайную, в которой всё произошло. Мы вернулись домой с ребятами почти одновременно. Когда наша команда разошлась, я решила поговорить с воином Южного Племени Воды. — Сокка, у меня есть новость, и не очень хорошая… — В чём дело? — Ну, Джет в городе… — Что?! Он на тебя напал?! — Нет, не напал… И да, его схватили Дай Ли… Чего нервничаешь? — Этот парень чокнутый, подруга. Ему нельзя доверять. — Я и не доверяю ему. — Эти Дай Ли и правда мутные типы… А их главный вообще жуткий старикан. — Это точно. Пока не говори остальным. Понял меня? — Да. Но Фанг может догадаться. Он ведь всегда понимает, когда ему лгут. — Я в курсе. — Можешь сама с ним поговорить? — не поняла. Почему именно я? — Ты с ним лучше ладишь, чем я. — Попробую. Только, что ему сказать? Ведь Фанг не знаком с Джетом и не знает, на что этот придурок способен. — Опиши ему ситуацию. Он знает достаточно о Дай Ли, чтобы понимать, на что они способны. И о всяких бандитах и бойцах подпольного Сопротивления. — Ладно, спасибо. Я попробую… Скорее всего, он сейчас уже спит. И, если я его разбужу, то он пошлёт меня нахуй… Но попытка не пытка, как говорится… Я встала и пошла в сторону комнаты Фанга. Я пару минут постояла у двери его комнаты, и, наконец набравшись смелости, постучала. — Открыто. А нет, не спит… — Можно? Я поговорить пришла. — Да, заходи, — на лице у юноши проскользнула тень от его фирменной лыбы Слепого Бандита. Ну-ну… — Короче, будучи в городе я увидела Джета. Это лидер «Бойцов за свободу». В прошлом мы их встретили, когда летели на Северный полюс. Нам с Соккой Джет сразу не понравился и как оказалось, это не зря… Он хотел затопить деревню, что и сделал, спустя несколько дней после знакомства с нами… И вот опять… Я думаю, что он что-то задумал. — То есть прошлое следует за вами по пятам. — Да, увы. — Достаточно неприятная ситуация, признаю. И не говори… — Буквально. — К тому же где гарантии, что Джетом не воспользуются Дай Ли? — Нигде. Их нету. — То есть он может всплыть. Уже слугой этого Фенга. — Да. Вся эта ситуация странная, и сам город тоже… — Фенг сошёл с ума от власти. — Да. В логово этих крысопауков нельзя соваться без плана и в одиночку. Либо убьют, либо сделают рабом… — причём любого характера. — К тому же они никогда не ходят в одиночку. Если идёт один, рядом ещё по меньшей мере трое… — И они нападут очень быстро. — Что будем делать с ними? Этот вопрос не ко мне. — Перебить лучше, но перед этим подготовимся к встрече с этими придурками… И сперва лучше отправиться на разведку. — Какой у тебя план, Суюки? — Я пока продумываю правильные план и ходы. Сперва разведка. В таком деле спешка опасна, поэтому идти надо плавно и осторожно. А тени укроют. — Согласен, для большинства ты двигаешься тихо и незаметно. — Хм… Может быть, ты всегда заметишь любого, кто подкрадывается. План сейчас обрабатывается. — Меня в него посвятить не желаешь? — Лонг Фенг слишком крепко и высоко сидит, без прямых и очевидных доказательств не сковырнуть этого крысопаука. — Это понятно. Я рассказала план. Он заключался в том, что мы оставим пару ловушек и устроим засранцам взбучку, чтобы неповадно было. Но пока план не продуман. Ненавижу обдумывать план действий. — Может ты что-то предложишь? План пока нормально не продуман. — Сначала надо придумать как не попасться в их засады. Они явно знают закоулки и подземные ходы города как свои пять пальцев. — Это да. Вот это реально проблема. У тебя есть какое-то дополнение к плану?