ID работы: 11244769

Shades of love.

Гет
NC-17
Завершён
142
автор
Размер:
331 страница, 47 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
142 Нравится 106 Отзывы 81 В сборник Скачать

Season 6. Chapter 45.

Настройки текста
      POV Elizabeth.        Лиам и Тео отвлекали охотников, а мы сидели в машине, которую купила я до того, как мы хотели спасти Лидия. Джеймс и Далия сидели сзади, я, Малия и Скотт посередине, а Лидия впереди вместе с Арджентом, который был за рулем. Я копошилась в ноутбуке, приготовив почву для взлома хранилища Джерарда и Ларрисона.        — Сработало, — говорит Лидия, когда ей приходит смс, судя по всему от Хьюита.        — Время пришло, — Малия дергается с места, чтобы выйти.        — Погоди, — Останавливает ее Скотт. Я тоже отвлекаюсь и непонимающе оглядываюсь.        — Я тоже слышу, — говорит Малия посмотрев на меня.        — Слышите что? — Спрашивает Лидия.        — Сердцебиение, — говорю я.        — Как много? — Спрашивает Джеймс.        — Десять? — Говорит Скотт.        — Больше, — одновременно говорим я и Малия.        — Так мы идем или нет? — Хмурится Лидия.        — Нет, — отрезает Арджент. — Там полно вооруженных охранников.        — Мы можем убрать нескольких если придется, — легко говорит Малия.        — Это хорошо вооруженные охранники, у которых приказ на наше уничтожение, — Говорит Крис.        — Тогда, как мы попадем внутрь? — Спрашивает Малия.        — Я могу пойти с вами, — вновь уткнувшись в ноутбук говорю я. Крис смотрит в зеркало заднего вида на Далию и Джеймса, а после крутить ключ, чтобы отъехать. Малия дергается и останавливает его, я мысленно радостно пищу.        — Джерард думает, что мы ушли, Бэт видит все внутри, это хороший план, — говорит Малия оглядев всех нас.        — Это единственный план, — напоминает ей Лидия.        — И он не работает, — говорит Джеймс сзади.        — Мы все еще можем, — говорю я и показываю им экран моего ноутбука, где отображаются все камеры видеонаблюдения.        — Народ, нужно дать Лиаму и Тео больше времени, — говорит Скотт.        — У нас есть десять минут до того, как их люди обнаружат нашу машину, — говорит Крис.        — И с того момента, мы будем рассматриваться, как потенциальная угроза, — Добавляет Далия заглядывая в мой ноутбук.        — И что тогда? — Спрашивает Малия смотря то на Арджента, то на бывшую Хейл.        — Нам не поздоровится, — отвечает Джеймс. Я поднимая голову и смотрю на Лидию, которая тянет руку к лобовому стеклу, я дергаю Скотта за плечо и киваю на Мартин.        — Ты в порядке, Лидия? — Проследив за моим взглядом спрашивает Скотт.        — Да, кажется, — отвечает она.        — Мы должны все отменить, — говорит Крис и хочет вновь завести машину, но я его останавливаю.        — Подождите, у них какой-то переполох, — говорю я.        — Бретта и Лори больше нет, а Дзьян и Тирни пропали, Джерард всегда на шаг впереди, — говорит Скотт. — Мы должны это сделать.        — Мы слишком уязвимы Скотт, — пытается остановить его Джеймс.        — Вы же сказали, у нас десять минут, — говорит Малия.        — Уже девять, — посмотрев на часы говорит Крис. Скотт дергается к двери, но Малия резко хватает его.        — Ты чего задумал? — Хмурится Лидия.        — Хочу выманить их, чтобы мы смогли попасть внутрь, — Отвечает Скотт и я закатываю глаза. Малия блокирует дверь. — Нам нужен новый план.        — Ага, и чуточку терпения, — говорю я и показываю на одну из камер, где охотники начинаю собирать оружие.        — Принесу термитные заряды, — говорит Скотт.        — Они нам нужны для арсенала, — Отрезаю я.        — Взрыв выиграет время, но не настолько, чтобы хватило на то, чтобы войти и выйти, — говорит Далия и я киваю соглашаясь с ней.        — Народ, — одновременно говорим я и Лидия, но нас игнорируют. Подняв голову я вижу, как Лидия смотрит на то, как охотники покидают здание. На складе осталось минимум человек.        — А как же туннели? — Спрашивает Малия.        — Мы окажемся под зданием, но быть незамеченными все равно не сможем, — Отвечает Крис.        — Эй, — зовет их вновь Лидия.        — А через вентиляцию? — Спрашивает Скотт.        — То же самое, — отвечает Джеймс.        — Народ, — повышаю голос я и все смотрят на меня.        — Они уезжают, — говорит Лидия.        — Бэт? — Зовет меня Скотт.        — Там несколько охранников. Вы сможете, — говорю я. — Но, когда вы закроете все камеры, я больше не смогу видеть ваши передвижения и у меня не будет доступа к тому, что там внутри. Так что, я с вами.        — Мы справимся, — говорит Малия.        — Иди за руль, как только увидишь нас, заведи машину, — говорит Скотт.        — Что? Скотт, ты не можешь, оставить меня снова в машине, как тогда, когда мы спасали Лидию, — хмурюсь я.        — Помнишь, тогда нам помогло то, что ты была снаружи, — говорит Скотт.        — Нет, я помню, как все двери закрылись, а я была снаружи, — возражаю я.        — Тогда мы закроем не все камеры, — говорит Крис. — А только те, которые ведут к комнате охраны, договорились?        — Ладно, мы пошли следи за нами и если, что мы знаем, что ты нас не бросишь, — говорит Скотт и они все уходят.        — Твои друзья заботься о тебе, — говорит Далия.        — Да, я знаю, — говорю я, а после занимаю водительское сиденье. Смотря на экран ноутбука. Я вижу, как Скотт и Малия пытаются открыть дверь, после того, как видят, что там нет оружия.        — Послушай, Элизабет, — говорит Джеймс. — Мы пытались защитить тебя. На тот момент это был единственный выход.        — Черт побери, — резко дергаюсь я и видя, как все двери закрываются.        — Что? — Обеспокоенно спрашивает Далия.        — Двери, они закрылись, — говорю я.        — Что мы будем делать? — Спрашивает она.        — Дадим им десять минут, не больше, — говорит Джеймс и кивает на циферблат машины. Я вижу, как начинают работать датчики.        — Ты не можешь попытаться открыть их? — Спрашивает Далия. Я лишь отрицательно машу головой, смотря, как они оказываются на одном из полок, а Малия лежит на Скотте. Во мне раньше бы заиграла ревность, но сейчас во мне как-то пусто, точнее я бы была рада, если бы у них, что ты вышло. Малия дергается с места и пытается взломать замок, но тот падает. Мой телефон вибрирует и я смотрю на экран.       «Жди, у нас есть план» — Лидия.        Я вижу, как Лидия и Крис выходят из комнаты, идя к Малии и Скотту. Хейл лежит на альфе рассказывая ему что-то.        — Я не могу, не могу просто сидеть и ждать, — Говорю я. Смотря, как Лидия стоит у двери, где двое других.        — Что это за звук? — спрашивает удивленно Далия.        — Это крик банши, — говорю я слыша Мартин.       «Мы уже ушли из зоопарка.» — Лиам.        — Кто это? — Спрашивает Джеймс.        — Лиам, он и Тео едут обратно, — говорю я.        — Тео милый, — говорит Далия и я удивленно смотрю на нее.        — Ага, он когда-то пытался убить Скотта, стать альфой и сделать нашу стаю, своей, — говорю я. — У тебя какое-то не правильное представление о людях.        — Я о его отношении к тебе, его глаза сверкают, когда он смотрит на тебя, а еще он все время прикрывает тебя собой, я бы даже сказала, что это получается, как-то само собой, будто он даже не осознает это, — говорит она.        — А еще мы слышали его слова, — говорит Джеймс. — Не думаю, что он лгал.        — Это не ваше дело, хорошо? — хмуро закрыв ноутбук говорю я и завожу машину, рядом садится Крис, а сзади Лидия, Малия и Скотт. — Это что?        — Карта, нам нужно будет понять ее, — говорит Скотт.

***

       Мы стоим в доме Скотта собравшись в кухне у стола и изучая карту.        — Что это может быть? — Спрашивает Мейсон.        — Это неметоны, — говорит Далия и мы смотрим на нее.        — Но зачем они Джерарду и Ларрисону? — Спрашивает Мелисса.        — Если они такие же, как и здесь, — начинает Мейсон, — то, это маяки для сверхъестественного.        — Если захотеть убить всех сверхъестественных существ в мире, то с этого и нужно начинать, — говорит Крис.        — Выходят, что они на Бейконе не остановятся, — говорит Тео.        — Они хотят очистить весь мир, — говорю я и Лидия резко дергается от хлопка двери. Мы удивленно смотрим на Рафаэля, который вошел.        — Где Скотт? — резко и как-то напугано спрашивает он.        — Он на верху, а что? — устало отвечает Мелисса.        — Ему и вам нельзя уезжать, — говорит МакКолл оглядев нас.        — Приятно видеть, что ты передумал, но я боюсь спросить «почему?» — Говорит Мелисса.        — А я спрошу, — говорю я. — Почему нам нельзя?        — Из-за оружия Джерарда и твоего деда, — отвечает он.        — Папа? — Рядом со мной встает Малия, а Скотт удивленно смотрит на отца.        — Всё оружие, было роздано жителям Бэйкон Хиллс, — говорит Старший МакКолл и мы удивленно переглядываемся. — Роздано всем и безвозмездно.        — Так они, что просто раздали его? — Спрашивает удивленно Лиам.        — Нет, они вооружили свою армию, — Отвечает ему Джеймс.        — Ложись, — кричит Лидия хватая Мейсона и падая с ним на землю.        Тео дергает меня на себя и прикрывает. Малия тянет Скотта, Крис Мелиссу. Далия и Джеймс тянут Лиама к себе. В стену врываются стрелы.        — Закройте глаза, — резко говорю я. Слыша, как стрелы взрываются. Лазерные указки идут исчезают, как и выстрелы. Мы с Тео одновременно смотрим в сторону Рафаэля, который падает на землю. — Скотт, — зову альфу я. Он смотрит на мать.        — Что за черт? — удивленно спрашивает Мейсон.        — Это было предупреждением, — говорю я. — Лидия, — я дергаюсь к Мартин, сняв с себя рубашку и прижав к плечу Мартин.        — Оно лишь задело, Бэт, — шепчет Лидия и я облегченно обнимаю ее. — Но вот Джеймс, — я смотрю на Далию, которая прижимает руки к боку мужа. Мейсон держится за руку, а Рафаэль примижает руку к Боку.        — Их нужно отвезти в больницу, — говорю я.        — Это сделаем мы, а ты иди домой и собери то, что нам может понадобиться, — говорит Крис.        — Мы поможем им, — говорит Рафаэль.        — Пошли, я отвезу тебя, — слышу я голос Тео.        — Далия, — я ставлю руку ей на плечо, — с ним все будет в порядке. — Она лишь молча кивает, пытаясь сдержать слезы.        — Пошли, нам нужно спешить, — говорит Рейкен. Мы выходим через заднюю дверь дома и садимся в его машину. Химера оглядывает все и наконец заводит машину. Мы молчим до моего дома. Молчим пока идем в дом, пока спускаемся в мое хранилище и я оглядываюсь замирая. Тео стоит за мной и я уверена он так же удивлен.        — Что за черт? — я удивленно смотрю на пустые полки.        — Кажется, это тоже послание, — Тео подходит к столу в центре и дает мне в руки конверт.        — Он пустой, — хмурюсь я, когда раскрываю его.        — Так же, как и эта комната, она всегда была такой? — Рейкен оглядывает комнату.        — Нет, она была полной оружия и всяких трав, — отвечаю я.        — Каких трав, например? — Спрашивает Тео.        — Например, белый и желтый аконит, который довольно сложно найти, — сложив руки на стол говорю я.        — Тебе ведь от аконита ничего не будет? — Спрашивает Рейкен встав с правой стороны стола.        — Мне — нет, некоторое время, а вот остальным, — хмуро отвечаю я.        — Но обеспокоена ты не этим, — говорит химера прищурив глаза и смотря на меня.        — Почему ты пытаешься держаться рядом со мной? — посмотрев на него спрашиваю я.        — Потому что не могу по другому, — отвечает Тео.        — То есть? — Спрашиваю я.        — То есть, когда я хотел стать альфой и сделать стаю Скотта своей, больше всего я хотел заполучить тебя, не стаю, не красные глаза, а тебя, — начинает он. — С той самой секунды, как я увидел тебя впервые в аэропорту, все о чем я могу думать, это — ты.        — В аэропорту? — удивленно спрашиваю я.        — В Лондоне, — Тео смотрит мне в глаза, — я тогда был там, Докторам нужно было найти генетическую химеру, наподобие Мейсона, один парень был найден в Лондоне и я прилетел за ним. Ты стояла у регистрационной стойки одна. Я не мог выкинуть тебя из мыслей, а потом вновь увидел в Бейкон Хиллсе, когда ты стояла по среди машин и ждала Скотта. Я был так удивлен, что не знал, как справится с эмоциями, что даже забыл о том, что мне нужно спешить в школу, — отвечает он.        — Я не понимаю, тогда почему ты молчал? — Удивляюсь я еще больше. — Ты не похож на того, кто молчал бы.        — Потому что, я действовал, — Тео встает передо мной. — Тогда, когда тебя пытался ранить Де Ласко в день росписи. Когда спас Лидию во время нападения Трейси, хотя было бы выгоднее умри она тогда. Когда просил Докторов ввести тебе препарат, который бы поддерживал тебя в коме, на то время, пока все не утихнет. Когда Джерард выстрелил в тебя. Я всегда пытался быть рядом, но я не хотел, чтобы ты помешала планам докторов, потому что, тогда бы они убили тебя.        Я смотрю на Рейкена и прокручиваю все моменты, которые он только что перечислил. Все ведь было именно так, но почему я не замечала.        — Тео, — Я хочу сказать хоть что-то, но слова застревают в горле так и не выйдя. А вот Рейкен поддается вперед и целует меня. Едва мои губы коснулись его губ, всё поплыло. Я наблюдала за миром из-под ресниц и не видела мира — он вокруг нас сиял и вращался. Мы сделались едины, как стрелки часов в полдень, и мне стало ясно: это нас с ним когда-то давно разрезали боги, как нечто целое на две половинки. Рука парня зарывается в мои волосы и другая оказывается на столе позади меня, мои руки также обвевают его плечо и затылок. Прижимая Тео ближе ко мне. Если б я могла сама составлять свою жизнь из фрагментов, сделала бы этот поцелуй первым.

Едва их губы первый раз соприкоснулись, он почувствовал — почувствовал, как где-то в глубине души, под слоем пыли что-то шевельнулось. То, что дремало очень давно. Она пробудила его, подарила ему свет и смех, страсть; с тех пор он изменился навсегда.

       — Если вдруг захочешь поцеловать меня, не стесняйся, помни: мы безумно влюблены друг в друга, — говорит Тео, когда перестает меня целовать и я смеюсь уронив голову на его плечо. — Ты хочешь меня. Ты чувствуешь, как тебя тянет ко мне. Ты думаешь обо мне, даже когда не хочешь думать обо мне. Спорим, я тебе даже снился. И прямо сейчас ты хочешь меня снова поцеловать. — Рейкен держит мою руку в своей, а после подносит ее к своему лицу и целует.        Я сама себя не контролируя тянусь к нему вновь, наши губы вновь соприкасаются, когда в голову будто бьют.        — Джексон, — хмуро говорю я отходя от Тео.        — Что? — Удивленно спрашивает он.        — Джексон Уиттмор, он учился с нами, а сейчас должен быть в Лондоне. Эту оружейную собрал он. Конечно, я говорила как и что, но факт тот, что это все сделал он, — говорю я и спешу на верх.        — Хочешь сказать, что он в опасности? — Спрашивает Рейкен выходя за мной.        — Последний раз я говорила с ним до всего этого, — говорю я. — Итан должен был поехать к нему вновь и я звонила ему, чтобы предупредить, но прошло уже больше полугода.        — Поспешим тогда? — Спрашивает Тео.        — Найди Лиама, а я пойду пока не знаю куда, но мы найдем выход из этого, — говорю я и сажусь в свою машину.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.