ID работы: 11257352

Ловец чужих неприятностей

Джен
R
В процессе
30
Размер:
планируется Макси, написано 292 страницы, 55 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
30 Нравится 287 Отзывы 10 В сборник Скачать

Глава 2

Настройки текста
      Трейси стояла перед дверью комнаты Ди и тихонько пыталась подглядывать, чем занят мальчишка. За ту неделю, что он жил у них, узнать о нём хоть что-то оказалось невозможным. Нет, Эйша, конечно, добралась до его файлов, но там не было ничего личного. Только общая информация. А это было совсем не интересно.       Ди вёл себя тихо и незаметно, почти не покидая выделенной ему комнаты. Выходил он только, чтобы присоединиться ко всем за приёмами пищи, или для похода в ванную комнату. Говорил он тихо и мало, на вопросы отвечал неохотно и, в основном, только да или нет, в глаза не смотрел, фильмами, музыкой и играми не интересовался.       В школу мальчишка, в отличие от остальных ребят, тоже не ходил. Маргарет посчитала, что начинать учёбу почти в конце года не стоит. К тому же, бледный вид Ди, и его постоянная замкнутость наталкивали на мысль о том, что он нездоров. Бен полностью поддержал супругу. К некоторому неудовольствию детей.       Трейси тихонько вздохнула.        — Вот почему ему так везёт? — подумала она. — Сидит себе дома, на всём готовом… Даже по дому ничего не делает. Только читает… Нечестно!       Неожиданно за дверью раздались шаги. Девочка едва успела скрыться в своей комнате. Закрывать за собой дверь она не стала, побоявшись, что мальчишка это услышит. Вместо этого она схватила с кровати планшет и, плюхнувшись на живот, сделала вид, что увлечённо что-то читает, одним глазом следя за происходящим в коридоре.       Послышался звук открываемой двери, и Ди вышел из своей комнаты. Пройдя мимо комнаты Трейси, он неторопливо спустился вниз. Едва его шаги стихли на лестнице, девочка была уже в его комнате. Окинув взглядом до боли знакомое помещение, она, как опытный диверсант, кинулась к компьютерному столу. Стараясь ничего не трогать руками, Трейси взглянула в развёрнутый вирт-экран, пробежав глазами по слабо светящимся строчкам, ничего не поняла и переключилась на маленькие ящички.       Там тоже не оказалось ничего интересного, кроме коробочки с тонкими и длинными кусочками чего-то чёрного и альбома. Простого бумажного альбома, которые девочка видела только на картинках в интине. Она осторожно вынула эту редкость из ящика и открыла. На первой странице оказался рисунок собаки, выполненный в странной технике — чёрные тонкие линии перемежались с плотно заштрихованными пятнами, тем самым придавая рисунку объём и живость. Трейси осторожно провела по листу пальцем, и тот сразу же стал чёрным. Пришлось переворачивать страницу другой рукой, чтобы не запачкать.       Другой рисунок изображал какой-то пейзаж с высокими незнакомыми деревьями и рекой, текущей среди больших камней. Девочка вновь перелистнула страницу и увидела портрет какой-то девочки с чёрными чуть волнистыми волосами.       От рассматривания рисунков Трейси оторвало лёгкое покашливание. Обернувшись, она увидела Ди, прислонившегося к косяку и пристально изучающего непрошенную гостью. Судя по всему, стоял он там уже давно.       — Разве мама не учила тебя, что брать чужие вещи нехорошо? — спросил он, подходя к замершей девочке.       — Вообще-то, это наш дом, — ответила та, кладя альбом на стол с таким видом, будто ей это совсем неинтересно.       — Верно, — улыбнулся мальчик. — Вот только эту комнату твои родители выделили мне.       Трейси насупилась, не зная, что возразить на это. Ди тоже молчал, с улыбкой глядя на девочку.       — А ты не находил стилус? — спросила она, наконец. — Альф, когда жил здесь, взял мой стилус и не вернул… Вот я и подумала, что он, должно быть, закатился куда-нибудь…       — Например, в ящик стола, — всё с той же улыбкой подсказал мальчик, садясь на стул.       — Ну, да, — ничуть не смутившись, кивнула девочка. — Я порисовать хотела, а нечем… А кто эта девочка из альбома?       — Знакомая, — ответил Ди, отводя от Трейси взгляд.       — А как её зовут? — продолжала выпытывать та, сгорая от любопытства.       — Сай…       — И где вы познакомились?       — Летели рядом в одном звездолёте.       — А я думала, она — твоя подружка, — разочарованно протянула Трейси.       — Нет, — качнул головой мальчик. — Просто знакомая…       — А почему ты рисуешь в альбоме, а не в вирте, как все?       — Мне нравится рисовать живыми материалами…       — Как это, «живыми»? — не поняла девочка.       — Теми, которые можно потрогать, взять в руки, — пояснил Ди.       — Я тоже так хочу! — пришла в восторг Трейси. — Научишь меня?       Мальчишка задумчиво взглянул на неё, словно покупатель на подержанную вещь.       — Я буду стараться! — заверила его девочка. — Честно — честно!.. Ну, пожа-а-а-а-луйста…       — Посмотрим, — вздохнув, ответил Ди. — Только тебе ещё уроки делать…       — Я сделаю! Я быстро! — воскликнула девочка и вихрем умчалась в свою комнату.        — М-да, — подумал мальчишка, глядя ей в след, — а ведь хотел держать дистанцию… Придётся теперь присматривать за малышкой.

***

      Тем же вечером, когда дети уже спали, Маргарет сидела на кухне и ждала Бена. Он должен был вернуться из командировки ещё днём, но позвонил жене и предупредил, что задержится. Женщина вздохнула и поправила скатерть, разглаживая несуществующую складку. Она уже привыкла, что муж подолгу уезжал по делам в другие города или вообще улетал на планеты внутреннего круга, но по-прежнему волновалась за него. Особенно, если он задерживался, пусть и по уважительной причине.       Маргарет вновь вздохнула и, поднявшись, выглянула в окно. Тёмное небо было усыпано звёздами. То тут, то там появлялись тонкие яркие чёрточки — огненные следы пролетающих кораблей. Свет в окнах соседних домов уже не горел. Лишь кое-где виднелось неяркое свечение, вероятно, горели ночники в детских комнатах, или взрослые, устроившись в своих уютных гостиных, смотрели какие-нибудь передачи или фильмы.       Женщина грустно улыбнулась и вернулась за стол. Когда-то и они с Беном, обнявшись, сидели на диванчике в маленькой гостиной, смотрели старые стереофильмы и были безмерно счастливы. Потом у них появилась Эйша, через три года — Альф, а ещё через семь — Трейси. Маленький домик сменился уютным коттеджем, Бен всё больше пропадал на службе, стараясь обеспечить семью всем необходимым, всё меньше проводил время дома. Но они по-прежнему были счастливы. А потом…       Потом та злополучная командировка, информацию о которой сразу же засекретили… Госпиталь. И, хоть ранения были относительно лёгкими, длительная реабилитация… Бен никогда не рассказывал, что тогда произошло, но что-то в нём надломилось. Маргарет чувствовала это, но не могла понять, что не так. Со службы Бен ушёл, устроившись на вполне мирную работу. Теперь, несмотря на частые командировки по внутреннему кругу и другим городам Терреры, он больше времени проводил дома, возился с детьми… Однако не было больше полуночных посиделок с фильмами, не было объятий и тихих задушевных разговоров…       Нет, Бен всё так же страстно любил жену и детей. Но не было больше между ними тех доверительных отношений, что раньше. Он что-то скрывал, и женщина видела, как его это гложет. Не раз она пыталась поговорить об этом с мужем, но тот всегда уходил от этих разговоров. В голову Маргарет даже закралась мысль, что Бен нашёл другую…       От грустных мыслей женщину отвлёк мягкий шум двигателей аэромобиля. Быстро смахнув навернувшиеся на глаза слезинки, она сделала глубокий вдох и, улыбнувшись, пошла встречать мужа. Через несколько минут входная дверь открылась, и Бен, нагруженный пакетами, вошёл в дом.       — Ох, — облегчённо выдохнул он, сгружая покупки на пол. — Ну, вот я и дома… Здравствуй, милая.       — Здравствуй, дорогой, — с улыбкой ответила женщина и нежно поцеловала его в щёку. — Раздевайся, мой руки и иди ужинать.       Мужчина кивнул и, стягивая куртку, проводил жену задумчивым взглядом. Хотелось подхватить её на руки, прижать к себе и не отпускать, шепча бесконечные слова благодарности и обожания. Но, вместо этого, Бен отправился в ванную комнату, привести себя в порядок после дальней дороги.       Когда он вошёл в столовую, Маргарет уже убрала привезённые им продукты и ставила на стол тарелку с дымящимся рагу, от которого шёл изумительный аромат мяса и пряных трав. Бен даже зажмурился от удовольствия, втягивая носом этот неповторимый запах, и глотая обильную слюну. Поскорее сев за стол, он отломил кусочек хлеба и, макнув его в подливку, тут же отправил в рот.       — Восхитительно, — произнёс Бен с набитым ртом.       Женщина только улыбнулась и налила ему в стакан холодного сидра.       — Ну, как съездил? — спросила она, когда мужчина немного утолил голод.       — Всё нормально, — ответил тот. — Заказчик остался доволен. Заплатил даже чуть больше, чем мы договаривались. А вы как? Как мальчишка?       — Привыкает помаленьку, — неопределённо пожала плечом Маргарет. — Правда, из комнаты почти не выходит… Я звонила в Центр, но там сказали, что это нормально, и ему нужно немного освоиться…       — А с ребятами он как?       — Почти никак. С Эйшей и Альфом он не общается. А с Трейси… Я не уверена, но, мне кажется, она смогла его немного расшевелить. Сегодня почти весь день проторчала в его комнате. Что-то они там интересное делали.       — Ну, будем надеяться, что Трейси сумеет вытащить Ди из его скорлупы, — кивнул Бен. — Кстати, документы на дом уже готовы. Я внёс последний платёж, и банк тут же оформил покупку.       — Ох, неужели у нас, наконец, будет свой дом? — выдохнула Маргарет.       — Он у нас уже есть, — улыбнулся мужчина. — Осталось только сделать там ремонт, купить новую мебель…       — И когда мы сможем переехать? — спросила женщина.       — Думаю, к концу лета, — ответил Бен. — Как раз успеем ребят в школу оформить. Только не говори им ничего! Пусть это будет сюрприз.       — А как же летние каникулы у моря? — спросила Маргарет. — Мы же им обещали, а тут ремонт и новая мебель…       — Ничего, будут им каникулы. Мне как раз сделали очередной заказ… Приятель одного моего заказчика.       — И когда ты улетаешь?       — Завтра утром… Точнее, уже сегодня.       — Значит, с детьми не увидишься?..       — Поцелуй их за меня и передай, что я их очень люблю, — сказал Бен, отодвигая тарелку с недоеденным ужином и вставая из-за стола. — А сейчас прости, милая, но мне очень хочется спать…       — Конечно, дорогой, — украдкой вздохнув, с улыбкой ответила Маргарет.

***

      — Мам, а папа вчера прилетел? — спросил Альф врываясь в столовую и хватая со стола ломтик ветчины.       — Альф! — возмутилась Эйша, разливая свежий сок по стаканам. — Мой руки и садись за стол!       — Тебя не спросил, — огрызнулся мальчишка, засовывая в рот свою добычу. — Так папа прилетел?       — Прилетел, прилетел, — рассеянно ответила Маргарет, быстро взбивая яйца на омлет.       — А фде он? — продолжал допытываться сын с набитым ртом.       — Доброе утро! — звонко поздоровалась со всеми Трейси, вбегая в столовую. — А где папа?       — Вот! — заявил Альф. — Я тоже хочу это знать!       — Папа уехал, — ответила женщина, выливая смесь на сковороду и посыпая зеленью.       — Как уехал?! — практически в один голос воскликнули брат и сестра.       — У папы очень важная работа, — напомнила детям Маргарет, перемешивая омлет. — Ди, достань, пожалуйста, масло.       Мальчик кивнул, слез со стула и подошёл к холодильнику.       — Ну, во-о-от, — недовольно протянула Трейси, садясь за стол.       — Но он должен был посмотреть мои голообои! Теперь неизвестно, когда он вернётся, а мне всё это время придётся сидеть в голой комнате! — возмутился Альф, рассеянно наблюдая за приёмышем.       Тот открыл дверцу и потянулся за старинной керамической маслёнкой, украшенной объёмными синими цветами.       — Вечером приедет и посмотрит, — несколько раздражённо ответила женщина.       — Но он же обещал сегодня! — воскликнул мальчик.       Ди, тем временем, уже достал маслёнку. Но та вдруг разъединилась. Верхняя часть, с цветами, осталась в руках мальчика, а нижняя часть, вместе с маслом полетела вниз…        — Это же мамина любимая маслёнка! — успел подумать Альф. — Она ей от прапрабабушки досталась…       За мгновение до того, как раритетная вещь должна была разлететься на осколки при соприкосновении с полом, Ди поймал её на пальцы ноги. Точно посередине. Балансируя нижней частью маслёнки, как заправский жонглёр, он бросил на семейство Грайденов быстрый взгляд, и, решив, что на него никто не смотрит, резко подкинул плоскую посудину вверх. Поймав её свободной рукой, мальчик поставил маслёнку на стол и, накрыв её крышкой, как ни в чем, ни бывало, вернулся на своё место за столом.       Альф с удивлением проводил его взглядом. Не ожидал он от вечно вялого приёмыша такой ловкости.       — Мам, а где папин тестер? — спросил мальчик, стараясь не таращиться на Ди.       — Кажется, в подвале, — неуверенно ответила Маргарет. — Мой руки и садись завтракать.       — Сейчас, — ответил Альф и вышел из столовой.       Вернулся он довольно быстро. Плюхнувшись на своё место, мальчик украдкой взглянул на Ди и отвёл взгляд. Заметив это, Трэйси наклонилась к нему и шёпотом спросила:       — Ты чего?       — Потом, — сквозь зубы ответил ей брат.       — Не болтайте за столом! — шикнула на них Эйша, садясь на своё место.       Трейси хмыкнула на замечание сестры, но выпрямилась. Альф раздражённо фыркнул. Маргарет, тем временем, намазала свежие тосты маслом, налила в вазочку варенья и выложила дымящийся омлет на большое блюдо. Старшая дочь поспешила ей на помощь. Подхватив тарелку с тостами и вазочку, она поставила их на стол и вернулась на своё место. Маргарет взяла блюдо с омлетом двумя руками и направилась к столу. Но сегодня был явно не её день.       Не успела женщина сделать и пары шагов, как запнулась о собственную ногу. Ахнув от неожиданности, она начала падать…       Блюдо вместе с омлетом подлетело вверх…       Дети испуганно подались вперёд…       Всё это произошло в считанные мгновения. Но и этого времени Ди хватило, чтобы сорваться со своего места, опрокинув стул, подхватить одной рукой падающую женщину, а другой — поймать сначала блюда, а потом и омлет на него. Да ещё и стулу не дал коснуться пола, подцепив его ногой.       — Ух, ты-ы-ы-ы! — выразила всеобщее мнение Трейси с восторгом вытаращившись на мальчишку.       Тот смущённо опустил стул на пол, поставил блюдо на стол и осторожно помог Маргарет принять вертикальное положение.       — Вы не ушиблись? — спросил он тихо, взглянув женщине в глаза.       — Н-нет, спасибо, — выдохнула та, только сейчас почувствовав испуг. — О-ох-х-х…       Маргарет вздрогнула и, неожиданно, расплакалась. Словно, произошедшее несколько мгновений назад, послужило спусковым механизмом, дав выход накопившемуся за последнее время напряжению. Дети перепуганными птицами сорвались со своих мест и кинулись к ней.       — Мамочка, не плачь, — растерянно твердили они на все лады, прижимаясь к ней. — Всё же обошлось… Всё хорошо…       Ди обнял женщину за плечи, поддел стул ногой и, подкинув его одним движением, точно поставил на четыре ножки. Усадив на него плачущую Маргарет, он кинулся к столешнице, налил в высокий стакан воды из кувшина, и подал ей.       — Пейте, — произнёс он тихо, но твёрдо.       Женщина, вздрагивая и шмыгая носом, послушно сделала несколько глотков.       — Ну, вот, — всё так же тихо произнёс мальчишка и, вынув из кармана платок, осторожно вытер слёзы с её щёк. — Всё хорошо. Не надо плакать…       Маргарет вновь шмыгнула носом и попыталась улыбнуться. Ребята тут же принялись её обнимать, целуя в нос и щёки, и уверяя в своей безграничной любви.       Взглянув на них, Ди тихо вздохнул и отошёл в сторону, решив не мешать общению матери и детей.       Женщина прижалась к ним и вскоре успокоилась.       — Ну, всё, всё, мои хорошие, — ещё дрожащим голосом сказала она. — Уже всё в порядке. Садитесь завтракать. А то всё остынет…       — Мамочка, мы так тебя любим! — прижалась к ней взволнованная Трейси. — Давай, ты сегодня отдохнёшь, а мы всё за тебя сделаем…       Эйша и Альф согласно закивали, поддерживая идею с младшей сестры.       — Ах, вы, мои помощники, — ласково улыбнулась им Маргарет. — Ну, всё, садитесь завтракать. А там посмотрим…       Она подняла глаза на стоящего в сторонке Ди и сказала:       — Спасибо.       — Не за что, — пожал тот плечом и отвёл взгляд.

***

      Ди лежал на кровати, закинув руки за голову, и смотрел в потолок. Опять его планы в отношении этой семьи рухнули с громким треском. Не получалось у него сидеть на месте ровно и не высовываться.       Ладно, с маслёнкой всё действительно вышло случайно. Натренированное тело среагировало само, действуя на уровне рефлексов. Хорошо, что этого никто не видел. Хотя, в этом мальчишка был не уверен. Уж слишком заинтересованные взгляды бросал на него Альф.       Впрочем, после того, как Ди сумел одновременно подхватить Маргарет, омлет и стул, заинтересованно на него смотрели уже все. За исключением, пожалуй, самой Маргарет. Хорошо, что вопросов никто из детей не задавал, сосредоточив своё внимание на матери. Но мальчишка был уверен, что вопросы будут. Обязательно будут. В этом Ди не сомневался. Поэтому и удрал после завтрака в свою комнату. Благо, наводить порядок на кухне вызвались девочки.       Та же Трейси при первой же возможности постарается вызнать, как ему всё это удалось, и где он этому научился. А потом наверняка поделится своими сведениями с братом и старшей сестрой. И не скажешь же, что всё получилось случайно. Не поверят. А значит, нужна жизнеспособная легенда. Желательно, правдоподобная. Или наоборот, настолько невероятная, что ни у кого не возникнет даже тени сомнения в её правдивости.       Мальчишка сел, обхватив голову руками и взъерошив и без того довольно пышную шевелюру. Можно было рассказать про давно почившего дедушку, подвергшемуся в далёком детстве одному эксперименту, после которого его потомкам передалась невероятная ловкость и скорость реакции. Вот только это наоборот может подогреть интерес семейства Грайден к его персоне и привлечь ненужное внимание других лиц, от которых Ди хотел бы держаться подальше.       Или рассказать им, что для его расы такие фокусы в порядке вещей? Но тогда всплывёт вопрос о его происхождении, доме и родителях. А придумать эту информацию будет уже труднее, ведь её могут попытаться проверить. Тот же Бен поспрашивает своих бывших коллег и всё. Легенда рухнет. Значит, этот вариант тоже не годится. Что у него остаётся?.. Да почти ничего…       Стоп! А что у него вообще есть? А есть мальчишка, который умеет ловко ловить падающие предметы. И не только руками. Мог он этому научиться? Мог. А где?.. Проще всего такому научиться в цирке… В небольшом передвижном цирке, к которому прибился мальчишка. И в котором какое-то время даже выступал…       Ди улыбнулся. Да, идея с цирком ему определённо нравилась. Тем более, что он действительно некоторое время там работал в качестве жонглёра, воздушного гимнаста и эквилибриста.        — Пожалуй, в данном случае, стоит ограничиться только жонглёром, — подумал мальчик и вновь откинулся на подушку. — Этого будет достаточно… И Маргарет волноваться лишний раз не будет.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.