***
Лазурные волны лениво накатывали на песчаный берег. Безмятежная водная гладь простиралась до самого горизонта, где сливалась с таким же безмятежным голубым небом. Под навесами, имитирующим пальмовые зонты, в парящих над белым песком шезлонгах лениво попивая коктейли, лежали двое загорелых представительных мужчин. Кроме них на закрытом скалами пляже больше никого не было. Лишь парочка новеньких дроидов неподвижно стояли у кромки воды, зорко вглядываясь в лазоревую даль, да парочка глайдеров лежали в тени одной из скал. Неожиданно послышался приглушённый звук летящего глайдера, и вскоре на пляж прибыл ещё один загорелый представительный мужчина в светлых шортах и рубашке. — А вот и иннар Айдвик, — ставя пустой стакан на висящий рядом поднос, сказал один из мужчин, повернувшись в сторону прибывшего. — По-моему, он не умеет расслабляться, — произнёс другой, глядя на хмурое выражение лица приближающегося. — Сейчас вам тоже будет не до смеха, иннари, — мрачно пообещал тот, подойдя ближе. — А что случилось? — поинтересовался первый. — Тайтани нашли, — ответил Айдвик. Мужчины в шезлонгах резко подобрались. — Где? — спросил один, пристально глядя на Айдвика холодными серыми глазами. — На орбите Эмерай, — ответил тот. — Тогда, нам не, о чем волноваться, — расслабился второй мужчина и вновь беззаботно откинулся назад. — То же самое вы говорили и прошлый раз, иннар Брэйх, — язвительно заметил Айдвин. — Да ладно вам, — хмыкнул тот. — Электромагнитное поле Эмерай не позволит приблизиться к кораблю без специального оборудования. — Сейчас не могут, — возразил Айдвин, нависая над собеседниками. — А если смогут через неделю, месяц?.. — Он прав, — нахмурился третий собеседник. — Нужно принять меры. — Нужно, так нужно, — пожал плечом Брэйх. — Только, иннари, придётся раскошелиться. Добраться до Тайтани будет непросто. — Это не ваша забота, — фыркнул Айдвин. — А вы, иннар Айглэк, позаботьтесь, чтобы кое-кто держал язык за зубами. — Он будет держать, — пообещал тот и недобро усмехнулся.***
Высокий подтянутый мужчина со строгим лицом быстро шёл по серому безликому коридору. Коротко кивая немногочисленным коллегам, он на мгновение замер у одной из многочисленных панелей. Та бесшумно отъехала в сторону, пропуская мужчину в ещё один коридор. Такой же безликий, но, на этот раз, коричневатого цвета. Пройдя ещё немного вперёд, молодой человек вновь остановился перед очередной панелью, а когда та отошла в сторону, вошёл в небольшой светлый кабинет. — Привет, Трис, — ответил он, снимая пальто и вешая его на вешалку. — Не знаешь, какая муха укусила нашего Бульдога? — Привет, Грег, — улыбнулась ему миниатюрная коротко стриженая шатенка, на секунду оторвавшись от вирт-монитора. — О, костюм, галстук… Откуда ты такой красивый? — Не поверишь, — усмехнулся мужчина, — из театра. — Из театра? — удивилась женщина. — Помнится, ты говорил, что не любишь современные постановки. — Я этого и не отрицаю, — ответил Грег, садясь за свой стол. — Но не мог же я оставить брата на растерзание племянников. К тому же, у меня законный выходной. Был. Пока шеф не велел немедленно ехать в контору. Вот и хочу знать, к чему такая спешка? Трис не успела ответить. Дверь в кабинет бесшумно открылась, и на пороге появился коренастый мужчина средних лет в строгом тёмно-сером костюме и с сединой на висках. — А, Лэмонт, вы уже здесь, — произнёс он низким хриплым голосом. — Отлично. — Вообще-то, у меня ещё выходной, — пробормотал тот, поднявшись. Его напарница тоже встала из-за своего стола в знак приветствия. — Получите выходной в другой день, — отмахнулся от него шеф. — Я хочу, чтобы вы с Грир собрали мне материалы по исчезновению Тайтани … — А что, нам выделили финансирование на полёт к найденному кораблю, — неподдельно удивился Грег. — Лэмонт, не начинайте, — поморщился мужчина. — Кораблём займутся страховщики… — Ага, когда он окончательно развалится, — хмыкнул Грег. Трис тихо зашипела, жалея, что напарник находится достаточно далеко, чтобы ударить его. — Лэмонт! — зарычал шеф, взглянув на него. — Ну, сами подумайте, капитан, — не обращая на это внимания, продолжал тот. — Корабль находится слишком близко к планете. Чтобы подойти к нему, а тем более, исследовать, понадобится специальное оборудование и дополнительное финансирование. Страховщики не пойдут на это!.. — Лэмонт! — рявкнул шеф, отчего Трис невольно вздрогнула. — Даже если этот корабль рассыплется на атомы, я хочу, чтобы через две недели вся информация по Тайтани и его экипажу лежала у меня на столе! — Капитан, но там же почти сотня человек, — робко напомнила Грир. — Скажите спасибо, что не заставляю вас отрабатывать пассажиров, — буркнул мужчина. — Всё! Работайте. С этими словами он развернулся и вышел из кабинета, оставив напарников одних. — Ну, и что это было? — спросила Трис, когда за начальником закрылась дверь. — Что именно? — обернулся к ней Грег. — Зачем ты поцапался с шефом? — укоризненно покачала головой женщина. — О чём ты? Эта была всего лишь дружеская беседа, — фыркнул мужчина. — Старик любит, когда с ним спорят. Обоснованно, конечно. — Хм, если каждая ваша дружеская беседа будет заканчиваться сбором информации на сотню человек… — Плюс корабль, — добавил Грег. — Плюс корабль, — согласно кивнула Трис. — Так вот, если каждая ваша беседа будет заканчиваться подобным образом, то, боюсь, о выходных нам придётся забыть. — Тогда, полагаю, нам стоит как можно быстрее закончить с этим, — хмыкнул мужчина, разворачивая перед собой вирт-экран. Его напарница только вздохнула и подключилась к интину. — Как обычно, делим пополам? — спросил Грег, вводя пароль. — Какую часть списка выбираешь? — А корабль, как делить будем? — поинтересовалась Трис. — Я возьму на себя владельцев, а ты займись производителем. — Идёт. Пару мгновений спустя, оба детектива погрузились в работу.***
До стоянки, расположенной километрах в семи от станции, Грайдены добрались часа за два. Для Трейси, которая впервые участвовала в таком походе самостоятельно, это стало настоящим испытанием. Идти по лесной тропинке, перешагивая через выпирающие корни и обходя разросшиеся кусты, с полным рюкзаком за спиной оказалось непросто. Уже через пару километров девочка начала спотыкаться. Ей хотелось присесть, снять тяжёлый рюкзак и отдохнуть. Заметив это, Ди остановил Трейси и, молча, переложил из её рюкзака часть вещей к себе. Девочка благодарно кивнула и вприпрыжку побежала догонять остальных. — Милый, тебе не тяжело? — спросила Маргарет, обернувшись к мальчику. — Может, я возьму часть вещей?.. — Не стоит, — покачал головой тот, шагая вперёд. — Мне не тяжело. — И всё же, нам идти ещё несколько километров, — попыталась переубедить его женщина. — Я справлюсь, — тихо, но твёрдо ответил мальчик. Маргарет лишь покачала головой. — Вперёд, команда! — раздался громкий голос Бена, шедшего впереди. — Осталось ещё немного. Тропинка вилась среди деревьев, медленно поднимаясь вверх. Вскоре путешественники вышли на лесистый берег широкой реки. Невдалеке шумел водопад. — Ух, ты, — замерев на мгновение, выдохнула Трейси. — Папа, мы остановимся здесь? — Нет, малышка, — остановившись, обернулся к ней мужчина. — Нам нужно пройти ещё пару километров по берегу, подняться вверх по тропинке и ещё километра два по лесу. — А почему не здесь? — спросила девочка. — Слишком сыро, слишком шумно и негде разбить лагерь, — с видом специалиста ответил на её вопрос Альф. — Жаль, — вздохнула Трейси, любуясь рекой. — Кстати, возле водопада можно будет набрать воды, — сказал Бен, поправляя лямку рюкзака. — Там есть родник с чистой и вкусной водой. — А это обязательно делать сейчас? — спросила Эйша. — Нет. Можно будет сходить за водой позже, когда разобьём лагерь, — ответил мужчина. — Ну, вперёд! Осталось совсем немного. Остальной путь до стоянки проделали молча, любуясь красотой реликтового леса и наслаждаясь свежим воздухом, наполненном весенними ароматами. — Сектор Д, квадрат четыре, — сказал Бен, когда Грайдены вышли на почти идеально круглую полянку с выложенным крупной галькой кострищем посередине и несколькими брёвнами рядом с ним. — До заката ещё часа четыре, так что успеем и палатки поставить, и за водой сходить, и дров для костра собрать. Так, сейчас ставим палатки. Мы с мамой займём крайнюю правую палатку, девочки — среднюю, а мальчики крайнюю левую. — Пап, а у костра дежурить будем? — спросил Альф, скидывая свой рюкзак на землю. — Конечно, — улыбнулся мужчина. — Сегодня отбой в десять. Завтра подъём в семь… — Значит, три часа на каждого, — произнёс Ди, снимая рюкзак со спины и осматривая поляну. — Можно мне второе дежурство? — Конечно, — хмыкнул Бен, подмигнув жене. Ему понравилось, как мальчишка решил проблему с очерёдностью ночного дежурства. — Хм, — пробормотал Альф. — Тогда я дежурю первым! — Хорошо, — улыбнулся мужчина. — Альф дежурит с десяти до часу, Ди — с часу до четырёх, а я с четырёх до семи. Мальчики, ваша задача поддерживать костёр. Так что после того, как установим палатки, вам придётся собрать много сухих веток. — Соберём, — легкомысленно махнул рукой Альф. Ди только сдержанно кивнул. — Тогда, ставим палатки! — скомандовал Бен. Трейси радостно взвизгнула и потащила одну из свёрнутых палаток в правую сторону от кострища. Эйша, неодобрительно покачав головой, пошла за ней, понимая, что ставить палатку придётся ей самой. Маргарет нагнала её и, приобняв, предложила дочерям свою помощь. Те с радостью согласились. Альф схватил вторую палатку и потащил влево. Он был уверен, что придётся всё делать самому, ведь Ди впервые был в походе, и решил показать, что он мастер в этом деле. Пока Грайден — младший вытаскивал из чехла металлические колышки и очищал выбранное место от веточек и шишек, приёмыш стоял неподвижно, словно о чём-то задумавшись. А затем, всё с тем же отсутствующим видом, вытащил из чехла лёгкое графеновое полотно, расстелил его на месте будущей палатки и, закрепив несколькими колышками, занялся каркасом. Делал он это быстро, не задумываясь, и, через пару минут, палатка, больше похожая на рассеченную пополам бочку, зелёным холмиком стояла на поляне. Альф с открытым ртом переводил взгляд с палатки на Ди и обратно. — Где ты научился ставить палатки? — спросил Бен, наблюдавший за работой мальчишек. Ди вздрогнул, словно очнувшись, и тихо ответил: — Путешествовал много… Мужчина только кивнул и занялся своей палаткой. — Интересно, где именно он путешествовал, что так легко и просто справился с палаткой класса штурм? — думал он, расстилая графеновое полотно. — Да ещё, похоже, побил рекорд нашего инструктора по подготовке… Ещё одна странность в копилочку странностей нашего опекаемого. Не слишком ли их много для одного мальчишки? — Пап, раз наша палатка уже стоит, мы можем пойти за дровами? — оторвал Бена от размышлений Альф. — Да, конечно, — рассеяно улыбнулся мужчина. — Только настройте коммы на маячок нашей стоянки. — Хорошо, пап, — улыбнулся мальчик. — Пошли, Ди. — Мальчики, только недолго! — крикнула им вслед Маргарет. — Ужин будет через час! — Ладно, мам! — крикнул ей в ответ Альф, и мальчики скрылись в лесу.