ID работы: 11280991

Daŭrigo de la vojo

Смешанная
R
В процессе
198
автор
Reyla T. бета
Размер:
планируется Макси, написано 205 страниц, 62 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
198 Нравится 274 Отзывы 93 В сборник Скачать

Часть 34

Настройки текста
      Все еще под впечатлением от исполненной песни, ребята молча сидели на своих местах. Сай задумчиво разминал пальцы, разгоняя кровь. Ванда наклонилась к Робин, тихо попросив принести еще и их гитару с корабля. А заодно проверить как там их гости, оставшиеся под присмотром Санни. — У тебя было повреждение связок? — первым заговорил Ло, с интересом рассматривая скрытую под фиолетовым воротником шею. — Очень специфический голос. — Меня как-то чуть не повесили, — спокойно пожал плечами Сай, — Неудачная вылазка. Потом еще долго хрипел. — Не то, — отмахнулся Трафальгар, — Природное, что ли… — Ванда так же хрипит иногда, — Чоппер, наивное дитя, подлез под руку Нами. — У меня это от прошедшей болезни, — пожала плечами блондинка, — А у Сая хрипы от природы. К тому же, если тебе поставить голос, так же примерно звучать будешь. У вас тембр одинаковый. — Ни за что, — тут же отозвался Ло, — Меня все устраивает. — Ага, голос как с того света, — Зоро лениво приоткрыл глаз, — Тебя пациенты не пугаются? — А сам-то, Зоро-я. У тебя тоже далеко не елейный голосок.       Они вместе засмеялись. Видимо поймав общую волну. Луффи весело зашишикал в своей особой манере. Он снова пристроился рядом с Саем, который приобнял его за плечи. Некоторые тут же отвели взгляды, по выработанной привычке. Хотя и было заметно, что никакого особого подтекста в действиях брюнетов не было. Просто один был чрезмерно тактильный, а второй не отказывал.       Зоро поднялся, лениво потягиваясь. Забрав из рук девушки бутылку, он осушил ее до дна. Как раз вернулась очередная копия Робин, с гитарой с Санни. Ванда забрала инструмент, пристраивая его на коленях. — Ты хотел «Еnemy», — струны слабо звякнули под пальцами девушки, — Подхватишь? — Естественно, — Сай переложил гитару удобнее, — В акустике или оригинал? — Акустика, естественно, — Ванда перебрала струны, — Оригинал я не исполню при всем желании.       Они переглянулись, задумчиво начиная играть. Первые аккорды звучали немного в разнобой. — I wake up to the sounds of the silence that allows Я проснулся от звуков тишины, что заставляет For my mind to run around, with my ear up to the ground Мой разум метаться, прислушиваться к земле. I'm searching to behold the stories that are told Я ищу воплощение историй, что мне рассказали, When my back is to the world that was smiling when I turned Когда я спиной к миру, но стоит мне повернуться — он улыбается. Tell you you're the greatest Тебе говорят, что ты самый лучший, But once you turn, they hate us Но стоит тебе отвернуться, они тут же ненавидят нас.       Сай усмехнулся. То, что он жил далеко от людей, не значит, что он был в полной изоляции. И естественно он знал, за что любили и ненавидели команду в которой была его сестра. Эта мелодия была больше благодарностью для всей команды. Тем более, что английский тут все знали, слава ками. — Oh, the misery Ох, какая жалость, Everybody wants to be my enemy Каждый хочет быть моим врагом. Spare the sympathy Избавьте от сочувствия, Everybody wants to be my enemy-y-y-y-y Каждый хочет быть моим врагом. (Look out for yourself) (Береги себя) My enemy-y-y-y-y Моим врагом (Look out for yourself) (Береги себя)       Зоро в задумчивости приоткрыл второй глаз, пусть и не видел им. Луффи продвинулся ближе к мечнику, ловя его взгляд. Они переглянулись с абсолютно одинаковым выражением лица. Нами усмехнулась, прижимая к себе Чоппера. Санджи закурил. Брук с интересом слушал мелодию. Остальные просто сидели с закрытыми глазами. — Your words up on thе wall Ваши намерения очевидны — As you're prayin' for my fall Вы хотите, чтобы я проиграл. And the laughter in thе halls И тех, кто смеялся в залах, And the names that I've been called И то, как меня называли, — I stack it in my mind, and I'm waiting for the time Я всё запомнил, я жду подходящего времени, чтоб When I show you what it's like to be words spit in a mic Показать, каково это, слова выдавать в микрофон Tell you you're the greatest Тебе говорят, что ты самый лучший, But once you turn, they hate us (Ha) Но стоит тебе отвернуться, они тут же ненавидят нас. Oh, the misery Ох, какая жалость, Everybody wants to be my enemy Каждый хочет быть моим врагом. Spare the sympathy Избавьте от сочувствия, Everybody wants to be my enemy-y-y-y-y Каждый хочет быть моим врагом. (Look out for yourself) (Береги себя) My enemy-y-y-y-y Моим врагом (Look out for yourself) (Береги себя)       Конечно, это был сокращённый вариант песни. Но даже этого было достаточно, что бы все мугивары, понимающие текст, стали весело переглядываться. Луффи поднял бутылку с соком и весело чокнулся с Зоро. Нами и Робин тихо захихикали. Френки только закатил глаза. Ничего не понимающий Ло накрыл лицо шапкой. Остальные на это уже громче заржали. Да, посторонним было сложно их понять.       Сай довольно фыркнул, щуря алые в неясном свете глаза. Он отложил гитару и перетянул Луффи обратно к себе на колени. Инструмент был утянут Бруком. Скелет быстро сориентировался и стал наигрывать что-то легкое и быстрое. В хмельном мареве песня так и звала подняться и немного потанцевать. Что и сделала Нами, подхватывая с собой Усоппа. Робин следом потянула Френки.       Ванда предпочла и дальше сидеть на месте, вернув себе на колени голову мечника. Зоро прикрыл глаза, впадая в лёгкую дрему. Нами с тихим смехом закружила снайпера, едва не падая на землю от ударившего в голову хмеля. — Йо-хо-хо! — Брук ускорил мелодию, заставляя народ кружить активнее. — Не советую расходиться, — Сай как-то неуловимо пакостно усмехнулся, — Скоро зацветут ночесветы. — Пфффффф! — Ло резко сел, выплевывая все, что успел до этого выпить, — Что, прости? — Прощаю, — кивнул брюнет, — Я сказал. что скоро зацветут ночесветы. — Я сваливаю, — хирург резко подорвался с места, — И вам советую. — Так, а что такое ночесветы? — Ванда с интересом уставилась на Трафальгара. — Ванда-я, это крайне мерзкое растение. Оно вызывает сонный паралич, что нередко приводит к летальному исходу. Я предпочту самоубиться о какого нибудь йонко, а не от мелких цветочков. — Анна? — Луффи наклонил голову к плечу и по его тону было слышно, что лучше честно сказать, чем команде грозит контакт с этим растениями. — Не знаю, кеп, — блондинка пожала плечами, — Сай, оно как работает? — Думаю, даже тебя возьмёт, — брюнет задумчиво пожевал щеку, — Стоит перебраться в дом. И да, Ви, у тебя глаз дёргается. — Ща у меня рука дернется, да боюсь капитана задеть… — Так, давайте-ка в дом, — Сай поднялся с места, так и не выпустив из рук Монки. — Брук, гитары, — Ванда передала скелету второй инструмент, — Ребят, подушки, бутылки, Санджи, возьми тарелки. Чоппера я заберу.       Все быстро и активно собрались и переместились в дом. Снова рассевшись в комнате с книгами, ребята стали обсуждать опасное растение. Ло рассказал чем реально опасны цветы ночесвета и как его можно использовать. Сай дополнил информацией как он сам их использует. Выяснилось, что данное растение есть на каждом островке архипелага, где обустроился брюнет. — Это уже какой-то недостижимый уровень социофобии… — Ло задумчиво поболтал вино в бутылке, — Потрясающе просто… Сай-я, теперь у вас есть фанат. — О, надеюсь что вы больше никогда не почтите меня своим присутствием, — весело фыркнул в ответ Сай. — Ни за что сюда не сунусь второй раз, — Трафальгар отсалютовал бутылкой, — Мне хватило.       Они кивнули друг другу, прекрасно понимая почему один не хочет сюда приходить еще раз, а второй и не зовёт. Ванда весело фыркнула, пристраиваясь удобнее под боком мечника. Сидящий с другой стороны Луффи громко зевнул, вытягиваясь поперек семейства Ророноа. Зоро только отодвинул мечи, что бы те не упали. Нами по кошачьи потянулась, издавая звук похожий на мурлыканье. — Внизу есть горячий источник, — Сай осмотрел немного хмельное царство. — Настоящий? — Усопп, Чоппер и Брук с интересом уставились на брюнета. — Не ядовитый? — более скептично уточнила Ванда. — Лечебный, — таким же тоном отозвался Сай, — Ви, я не собираюсь травить твоих накама… пока. — Сайлент! — возмущенно вскрикнула блондинка, смотря прямо в глаза парня. — Уже двадцать шесть лет как Сайлент, — фыркнул брюнет, — Так, что там насчет поплавать? — Мы за! — первыми подскочили самые активные.       Луффи и Усопп потянули остальных, едва не горя энтузиазмом. Ло, который может и хотел под шумок смыться в дальние части библиотеки, был перехвачен с двух сторон Санджи и Робин. Сай только удивленно посмотрел на то, как шпалаподобного хирурга на буксире тащит хрупкая женщина и худощавый пацан. Зоро подхватил на руки Чоппера и пошел следить за ушедшей вниз толпой, чтобы фруктовики не утопились или не утопили кого. — Стоять, — Ванда подхватила под руку брюнета, — Мы с еще не договорили. — И что ты хочешь от меня услышать? — Сай повесил на место гитару и медленно пошел в след за всеми, — Я вроде тебе все рассказал. — Ага, кроме маленького факта, — девушка крепко вцепилась в руку брюнета, — Что с тобой? — Ви, если у тебя нет знакомого бога, то ты мне ничем не поможешь, — усмехнулся брюнет. — Сай, — весело протянула Ванда, останавливаясь выше на пару ступеней, — Ты меня недооцениваешь. — Что? — он обернулся через плечо, недоверчиво смотря как ухмыляется девушка, — Да ты издеваешься… — Я подняла все силы ковена, заставила работать Эву и являюсь частью самой безбашенной команды в мире, — весело перескакивая через ступеньку, Ванда поравнялась с брюнетом, — Одного бога мой капитан сверг, а другой стать Демиургом помогла я. Однажды ты удержал меня в мире живых. Теперь моя очередь.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.