ID работы: 1131123

Kingdom of Deception

Гет
R
Завершён
164
автор
Размер:
139 страниц, 30 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
164 Нравится 123 Отзывы 65 В сборник Скачать

Глава 27. Совещание

Настройки текста
В зале заседаний Серамона проходило экстренное совещание. Здесь собрались все министры, несколько лиц, приближенных к королю и новый военный пресс-секретарь, Куросаки Ичиго. Двери зала резко распахнулись, и быстрым шагом в него прошествовал сам Кучики Бьякуя, остановившись около своего места во главе длинного стола. При появлении короля все встали. Бьякуя опустился на своё кресло и жестом показал всем присутствующим садиться. - Итак, для начала я хочу, чтобы вы увидели ролик. Рикичи, проектор, - произнёс король. Темноволосый паренёк, стоявший в стороне от стола, нажал какую-то кнопку на пульте, и на стене загорелась телевизионная панель. На экране появилось изображение Аяки. За всё время просмотра никто из сидевших в зале людей не проронил ни слова. Но после того, как видеообращение закончилось, все заговорили разом. - Предательница! - Нельзя спускать ей это с рук! - Да ладно вам, видно же, что это не её слова, а Айзена… - Это измена! - Ваше Величество, мы должны что-то предпринять в ответ на это! - Да как эта девчонка смеет..?! Высокий немолодой коротко стриженый блондин в парадной военной форме с погонами полковника поднялся и хлопнул кулаком по поверхности стола. - Замолчите все! - Хикару, - предупреждающим тоном произнёс Бьякуя. - Она. Моя. Дочь, - отчеканил полковник, повернувшись в сторону короля, - У тебя не было детей, Бьякуя, и тебе меня не понять. Даже последнему идиоту ясно, что её заставили это сказать. Аяка никогда бы не… - Довольно, - король произнёс это тихо, но с таким выражением, что Хикару сразу умолк, - Сядьте на место, полковник Нагасава. Помедлив несколько секунд, Хикару послушался и нехотя опустился на стул. - Вы не можете беспристрастно оценивать ситуацию, но мы уже признали вашу дочь предателем, - сказал один из министров. Блондин сжал кулаки с такой силой, что побледнели костяшки его пальцев, но промолчал. - Итак, господа, - Бьякуя обвел всех присутствующих тяжёлым взглядом, - Мы не можем оставить данный ролик без ответа.

POV Ичиго

Сегодня заседание длилось три часа. Надеюсь, так не каждый день будет – я теперь обязан присутствовать на всех этих совещаниях благодаря новой должности. Военный пресс-секретарь… В Серамоне это означает, что я должен отчитываться перед СМИ насчёт политической ситуации в стране, и, в основном, я рассказываю об успехах и поражениях наших на фронте. Эта война за три года всех вымотала, и, признаться, я и сам думаю, что она абсолютно бессмысленна. Лучше уже уступить требованиям Диса и отдать им кусок территории, чем позволять людям продолжать гибнуть сотнями и тысячами просто так, ни за что. Впрочем, перед камерой от меня ждут других слов – о том, какие наши солдаты молодцы, и что умереть за Родину – большая честь. Из-за всего этого волей-неволей начинаешь задумываться о том, что такого понятия, как ценность человеческой жизни в политике не существует. Не хотел бы я быть правителем. А Рукия ведь когда-нибудь станет королевой (если Бьякуя, конечно, все же не женится во второй раз и не обзаведётся детьми). Как-то всё это мерзко и гадко, да и вообще, политика – грязное дело, так что лучше мне туда не лезть и просто рассказывать перед камерами заученный заранее текст. Сейчас у меня самого от прессы нет отбоя – после того, как Рукия официально заявила о наших отношениях, пронырливые журналюги караулят меня везде – около отеля, в общественных местах или, как сейчас, рядом с дворцом. Едва я покинул территорию резиденции короля, на меня буквально накинулись папарацци. Бедная Рукия, ей-то всю жизнь приходится терпеть эти надоедливые вспышки камер… Итак, совет, по поводу этого видео с Аякой, решил, что я должен сейчас выступить с ответным обращением. Поэтому личный водитель (спасибо Бьякуе, хотя меня эта его щедрость в последнее время пугает) повёз меня на Сейрейтейскую телебашню. Текст для меня уже готов – оперативно они работают – и я стараюсь запомнить его основные пункты, потому что не люблю читать с листа. - Лейтенант Куросаки, ваш выход, - зовёт меня оператор. Вздохнув, я нацепляю на лицо улыбку и иду к камерам.

POV Рукия

День Рождения Ичи уже завтра. Интересно, он сам-то об этом помнит? Так или иначе, а надо выбрать какой-то подарок… Думаю, что-то слишком дорогое он не примет – гордость не позволит, но дарить Ичиго что-то дешевое тоже не хочется. Ладно, у меня ещё будет время поразмыслить над этим. Сейчас у меня есть другие заботы. Например, эта история с Аякой – видеоролик заполонил весь интернет. Думаю, Бьякуя что-нибудь сделает в ответ. Но Аяка… С каждой такой «проделкой» Айзена будет всё труднее уговорить короля помиловать её. Как же это всё несправедливо! Однако сейчас я не хочу думать о грустном. Из-за этой войны вообще вокруг сплошной негатив, что бы там не говорили о наших успехах на фронте. Люди гибнут просто так, и, если бы это было в моих силах, я бы давно сделала всё возможное для заключения мира. А для Ичиго завтра мы с его семьёй устроим праздник. Я уже знакома с его отцом и сестрами – милые девочки – и мы решили сделать Ичи сюрприз. Надеюсь, он это оценит. Улыбнувшись, я написала Куросаки сообщение. Сегодня мы идём в ресторан, и, надеюсь, папарацци об этом пока не известно. Сейчас во всех газетах обсуждают наш роман, и это несколько раздражает. Но ничего, скоро вся эта шумиха поутихнет и журналисты перестанут караулить нас с Ичиго за каждым углом. Бьякуя, к слову, вроде бы лучше стал к нему относиться, и это не может не радовать. Если бы не война, то всё вообще было бы прекрасно… Не знаю, почему, но на самом деле мне кажется, что Серамон и Дис уже готовы заключить мир, и что воевать осталось недолго. Надеюсь, что так оно и есть.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.