ID работы: 11312805

Пересечение миров 1: Безумная Ран

Джен
NC-17
Завершён
160
Горячая работа! 99
автор
Reope соавтор
Aryta kon Dyan бета
Размер:
1 043 страницы, 106 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
160 Нравится 99 Отзывы 59 В сборник Скачать

Команда 51: Удивление главы клана

Настройки текста
Двадцать восьмое число середины года в Скайриме, 24.07.62 в Конохе, чуть больше полудня, квартал Учих. Ветер пронёсся по улице между домами и влетел в открытое окно дома, распадясь на множество мелких воздушных потоков и оседая воздухом в помещении. На стол была поставлена пиала для саке. — Мхм… — О чём думаешь? — За стол сел Фугаку, с интересом смотря на Татоми. — О всяком. — Младший сын прошлого главы клана, посмотрел в окно. — Переживаешь о Фафнире? Нда… Задание на шесть месяцев, а уж тем более сопровождение чиновника, это серьёзно… Странно только как эту миссию выдали команде Ран, зная в чём её подозревают. — Не очень. — Что? — А… Ничего. — Татоми? Ты что-то скрываешь? — Нет. — Младший Учиха отмахнулся. — Ты в последнее время слишком задумчивый. — И? — Татоми осушил ещё одну пиалу. — Мхм… Я пойду пройдусь. — Мужчина встал из-за стола и направился к выходу из дома. — Ты тоже выпей, хорошее саке. Фугаку проследил за братом и вздохнул. — Если честно то давненько я не пил… — Он взял бутыль и наполнил чашу для саке. — Действительно хорошее. — Произнёс он сделав глоток. В комнату вошла Микото. — Пьёшь? — Да, Татоми принёс бутыль. — Старший сын прошлого главы клана постучал ногтем по стенке бутылки. — Будешь? Женщина самую малость улыбнулась и села рядом с мужем. — Не откажусь. Учихи разлили и опробовали саке. — Хорошее. — Протянула Микото. — Да… — Ответил Фугаку задумчивым тоном. — Ты думаешь о своём брате? — А? Да немного. — Кивнул глава клана — У него что-то случилось? — Иногда мне кажется что он что-то скрывает. — Тебе так часто кажется. — Мне так кажется только с тех пор как в его жизни появилась Сари. — Буркнул Фугаку. — Надо-же что я вижу, ты ревнуешь своего брата? — Микото игриво усмехнулась. — Мхм… Не надо. — Ох… Я слышала это уже сотни раз, но готова услышать ещё раз. — Мхм… Сначало появилась Сари… Буквально из неоткуда, работала в какой-то забегаловке где её увидел Татоми и втрескался в неё. — Ну Сари довольно красивая, хотя я бы конечно удивилась если бы они сразу выскочили друг за друга. Но они же встречались несколько лет после знакомства как подростки. — Он и был подростком, на момент знакомства с Сари ему было шестнадцать, а ей двадцать два. — Дорогой, тебе что хуже становится от того что он любит кого-то? — Нет… Но я всёравно думаю… Я глава военной полиции, я… — «…Должен много думать о странных вещах». — Закончила за мужа Микото. — Это ты мне сказал на вомьмой день рождения Фафнира когда… — Когда-когда… — Передразнил Учиха жену. — А я напомню тебе как это было.

***

Около двух лет назад. — Уже можно? Можно?! — Звонким голосом оглашал свой вопрос Фафнир. — Ну подожди ты. — Усмехнулась Сари не снимая ладней с глаз сына. — Вот, вот, сейчас, сейчас… Можно. — Женщина убрала руки. — О? Ого! Клаааас! — Протянул Фафнир смотря на торт в который был воткнут кунай. — Это твой торт и твой кунай. — С улыбкой произнёс Татоми. — Клааас! — Мальчик подбежал к столу и забрался на стул. — Кому отрезать? — Спросил он звонким голосом вытаскивая кунай. — Подожди немного, у меня для тебя… И для всех остальных есть сюрприз… Но прийдётся подождать. — Остановила Сари сына. — Сюрприз? — Удивился Фугаку, до этого стоявший в углу комнаты и лишь с лёгкой улыбкой наблюдавший. Микото тоже удивилась, но промолчала. — Так получилось что в честь твоего дня рождения я решила позвать кое-кого важного. — Неужто сам хокаге снизойдёт до простых смертных? — Съязвил Татоми. — Нет. — Улыбнулась женщина. — Мхм… Буэээ! — Фафнира резко вырвало прямо на пол. — Чт… Что это? Эта… Я чуствую… Фугаку был более сдержан в момент активации шарингана. — Эта чакра… Что это?! — Он увидел как что-то приближается к двери дома. — Всем приготовиться! Татоми защищай сына! — Глава клана выхватил оружие. Внезапно кто-то постучался в дверь. — Я очень извиняюсь! Это тут живут Татоми и Сари Учиха?! — Раздался голос из-за двери. Домочадцы переглянулись. Стук повторился. — Я очень извиняюсь, тут есть кто-нибудь? — Так, все успокойтесь. — Каджитка встала перед Учихами. — Это тот кого я позвала. Татоми и Фугаку переглянулись и посмотрели на ошарашенного Фафнира. — Кто это блять? — Не выдержал Фугаку. — Это мой отец, я хотела чтобы он увидел день рождения моего сына, пока у него есть такая возможность. — Обьяснила Сари. — Я забыла предупредить… Простите. Фугаку сглотнул, убрал кунай и пошел к двери. — Ну… Посмотрим на него. — Глава клана подошел к двери, вздохнул и открыл. — Моё почтение. — Перед Учихой предстал некто в цветастом плаще-пальто и с тростью. — Тут живут Татоми и Сари Учиха? — Да. — Кивнул Фугаку, не туша шаринган. — А вы? — А, рад представиться, Шеогорат. — Вышеназванный малость поклонился. — С кем имею честь? — Фугаку. — Учиха пустил гостя в дом. Шеогорат прошел в помещение и осмотрел присутствующих. — Рад приветствовать вас. — С улыбкой произнёс он. Фафнир чудом сдерживал рвоту… Хотя учитывая что он сегодня ещё не ел… — Папа, скрой свою чакру, ради Талоса могучего. — Буркнула Сари недовольным тоном. — А… Да, прости. — Шеогорат неловко улыбнулся и буквально втянул в себя всю вырывающуюся наружу магическую энергию. Фафнир сглотнул и выпрямился. — Зд… Здрасте. — Поздоровался он. — Привет. — Шео улыбнулся. — А ты я так понял фафнир? — Да. — Кивнула Сари. — Фафнир ты вроде хотел порезать торт. — А! Точно! — Оживился мальчик. — Торт! — Он довольно резво, для проблевавшегося, развернулся и бросился к торту. — Садитесь все за стол. И вы отец мамы тоже садитесь! — О? Ну… Я надеюсь твой отец не против? — Шео немного неуверенно посмотрел на двух присутствующих мужчин. — Я так полагаю что Татоми это… Вы? — Да. — Кивнул младший брат Фугаку. — Садитесь. — Он поставил к столу ещё один стул. — Я очень прошу меня простить если меня не ждали, я просто хотел увидеть сына своей дочери пока у меня есть время. — Сконфуженно произнёс Шеогорат садясь за стол Остальные гости переглянулись. — Ничего страшного. — С улыбкой произнесла Микото. — Возьмите торт. — Женщина хотела было порезать торт, вот только… Именинник уже успел быстрее всех поделить вкусняшку и перед Шеогоратом оказался кусок торта. — Возьмите. Все с некой неловкостью начали есть торт. — Так… Вас зовут Шеогорат? — Осведомился Татоми. — Ну… Вообще раньше меня звали Рольф, а имя Шеогорат было переданно мне прошлым Шеогоратом. — Ответил безумец пожав плечами. — Это очень сложно обьяснить, я сам не сразу всё понял. — А почему вы не пришли на нашу свадьбу? — Спросил Татоми. — На тот момент у меня не было возможности попасть на континент. Фугаку выгнул бровь. — Вы из скрытого тумана? — М? Нет. — Шео отправил в рот ещё кусок торта. — Вкусно. Я не из скрытых селений. — Значит вы не шиноби? — Удивился Фафнир. — Нет, я… Своего рода учёный. — Своего рода? — фугаку опять изогнул бровь. — Это не первостепенное моё занятие… Это довольно сложно обьяснить… Но если говорить проще… Я священник. — Пх… — Поперхнулась Сари. — Священник? — Ну… У меня есть паства, загробный мир, всё такое. — Пожал плечами Шео. — А… Ну если с этой стороны посмотреть. Братья Учихи переглянулись. — А в чём заключается ваша работа учёного? — Поинтересовалась Микото. — Ну… Изучаю техники, создаю новые… Сейчас вот осваиваю Риннеган. Тут уж закашлялись вообще все кроме Сари и Фафнира. — Что?! — Воскликнул Фугаку. — А… Да, вы его не видете. — Шео активировал риннеган в своём правом глазу. — Как видете, риннеган. Старшие Учихи только и могли что смотреть и поражаться. — Огооо! — Протянул Фафнир. — Это доудзюцу? Но какое-то особенное… Не шаринган и не бьякуган, я такого ещё не видел. — Откуда он у вас? — Спросил Татоми наконец выйдя из ступора. — А… В скрытом дожде было два юноши и девушка которым был не нужен риннеган, но нужна моя помощь. — Но… Не обладая геномом нельзя деактевировать пересаженное доудзюцу. — Вдруг подала голос Микото. — Разве? Мне об этом никто не сообщил. — Шеогорат задумчиво кусал вилку. — А! Я совсем забыл. — Он порылся в нагрудном кармане и достал из него украшение из зуба саблезуба на верёвочке. — Я запарился и добыл вот это для именинника. — Ого! — Мальчик принял подарок. — Спасибо! — Ага — Это зуб? — Удивился Фугаку. — Здоровенный. — Это клык саблезуба. — Шеогорат достал откуда-то металлический кубик, поставил на стол и влил в него ману. Над кубиком появилось полупрозрачное, обьёмное изображение саблезуба. — Ого! Это что за штука? — Удивилась Сари. — А, это мы с Хасскилом изобрели. — Ответил Шео отправляя в рот последний кусок своего куска торта. — Вкусный торт. — Он улыбнулся. — Ага. — Только и выдал Татоми. — Я всё-же был бы рад если бы вы были на нашей свадьбе. — Могу заглянуть к вам на годовщину. — У меня в последнее время стало просто куча времени, в связи с тем что у меня появилась помощница. — Помощница? — Удивилась Сари. — Да, это сложная история, да и не важна она. — Что бы мы у вас не спросили, вы говорите что это сложная история. — Фугаку нахмурился. — Господин Фугаку, я лезу в тайны вашего клана? Пытаюсь вызнать ваши секреты? Пока-что нет, так-что могу я расчитывать на безопасность своих секретов? — Пока что? — Глава клана выгнул бровь. — Пока что… Напрямую я в ваши секреты не лезу, так-что не лезте в мои. Я готов рассказать ровно столько сколько готов. Старший Учиха задумчиво постучал пальцем по столу. — Дорогой, давай и правда не будем лезть в дела отца Сари, всё-же мы только познакомились, ещё успеем друг друга узнать. — Ага. — Только и выдал Фугаку. — А что вы можете благодаря риннегану? — Подал голос Фафнир. — А… Пока-что только телепортироваться. — Шеогорат пожал плечами. — Но только на небольшие расстояния, так-что я пока-что работаю над другим способом телепортации… Показать? — Давайте! — Размашисто кивнул Фафнир. Шео улыбнулся, встал со стула, перенёс этот предмет мебели телекинезом в середину комнаты и поменялся с ним местами. — Хоба! — Уааау! — Малец похлопал в ладоши. — Причём что самое главное, мне даже не обязательно смотреть на предмет. — Безумец повернулся спиной к стулу и поменялся с ним местами. — Как видишь, я великолепен. — Ага! — Подтвердил Фафнир. Шеогорат усмехнулся и всё-также при помощи телекинеза перетащил стул себе под задницу. — Не единой ручной печати. — Прошептала Микото. — Абсолютно верно. — Кивнул Шео. — Ох! Вы меня слышали. — Конечно слышал, мы сидим за одним столом. — Шео состроил удивлённое лицо. — А вы стул перетащили риннеганом? — Не унимался Фафнир. — Нет, это абсолютно другая техника. Все сидящие за столом помолчали некоторое время. — Так… Как продвигаются твои исследования? — Спросила Сари. — Отлично, мне помогают сильные чакроюзеры из Коллегии. — Из Коллегии? — Удивилась женщина. — Чего ты им такого наобещал? Они конечно всегда нормально относились к контактам с… Такими как ты, вот только они с вами открыто не сотрудничали. — На пользу идёт моя помощница, её уважают и знают о нашей связи. — Откуда? Неужто она не додумалась до того что нужно скрывать свою связь с принцами? — Принцами? — Удивился Фугаку. — А… Не в прямом смысле этого слова… Там очень сложная и запутанная история. — Ответил Шео. — Да и не важно это всё, главное что я смог взять в оборот сильных чакроюзеров которые помогают мне в исследованиях. Фугаку стучал пальцем по столу. — Так… А зачем вы проводите свои исследования? Вам за это кто-то платит? — Ох… — Это сложная история? — Да… Но… Понимаете… Вы родственники Сари, а это ситуация очень важная… Но я правда не могу вам всё обьяснить, я бы хотел, но не могу. Быть может потом, через несколько лет. Фугаку вздохнул. — Не волнуйтесь, ничего опасного для вас, там нет. — Очень на это надеюсь. Над столом всё-ещё крутилось изображение саблезуба. — Эм… — Фафнир посмотрел на Шеогората. — Так… Вы папа мамы? — Ну да. — Это получается что он твой дедушка. — С улыбкой произнесла Сари. — Клааас. — Протянул мальчик. — У него ещё и прадедушка есть. — Усмехнулся безумец. — Правда ваша с ним встреча маловероятна. — Он наверное слишком стар? — Предположила Микото. Шео посмотрел на Фафнира хмыкнул и запустил в него чёрный шарик, шарик развеялся и окутал уши мальчика тёмным туманом. — Сангвину насрать, у него детей сотни, если не тысячи. — Произнёс он и щёлкнув пальцами снял с ушей Фафнира тёмный туман. Татоми икнул. — Фафнир, ты что-нибудь слышал? — Нет. — Мальчик был очень удивлён. — Какая необычная техника. — Так… Получается этот Сангвин дед Сари? — Спросил Татоми. — Да, от одной из его связей появилась Сарина… Которая родила мне Сари. — Шео погрустнел. — Я не хотел бы это вспоминать. — Ох… С ней что-то случилось? — Периайт заразил её чумой разрушающей душу, её душа… Просто исчезла, без возможности восстановления. Её больше не существует, она не попадёт ни в загробный мир, ни переродится где-нибудь ещё… Только пустота. — Это… Ужасно. — Только и смог сказать Фафнир. — Честно сказать… Я не то чтобы скорблю, я вступал в связь с Сариной чтобы у меня был сильный потомок, ведь Сарина дочь Сангвина, ну и всё такое… Но всё-равно грустно… Не знаю почему. — А кто такой Сангвин? — Осведомился Фугаку. — Сангвин… Он как я, просто у него другая паства и развл… Ритуалы. — Какие? — Подал голос Фафнир. — Я не могу тебе это сказать напрямую, но могу сказать так чтобы ты понял когда наберёшься жизненного опыта. — Давайте! — Смотри, у него сотни если не тысячи детей от беспорядочных связей. Мальчик посмотрел в стол. — Он жрец богини Аманары? Я слышал что на севере есть такая религия, они там любят друг друга и устраивают беспорядочные… — Фафнир. — Остановил Татоми сына. — Э нет… Но суть ты уловил правильно. — Кивнул Шео. — Он именно этим и занимается… Вот только не только этим, у него более широкий круг развлече… Ритуалов. — А сколько ему лет? — Это очень сложный вопрос. — Опять уклончиво ответил Шео. — А можно попробовать его обьяснить? — Настоял глава клана. — Я в том смысле что я сам точно не знаю. Сангвин существует почти с самого зарождения вселенной, на моем континенте у нас есть летоисчесление по эрам, а самой первой эрой шедшей сразу после сотворения планеты, идёт эра рассвета. Вот только сколько длилась эра рассвета не известно никому, единственное что известно это то что она закончилась за две с половиной тысячи лет до первой эры ознаменовав начало меретической эры. — Тоесть ему точно больше двух с половиной тысяч лет? — Поперхнулся Фугаку воздухом. — Ну… Так сказано в мифах и библиотеке прошлого Шеогората. — Шео пожал плечами. — Я говорю только то что знаю сам. Мы с Сангвином сотрудничаем, но я его не допрашивал косательно его прошлого. — Вы понимаете что то что вы говорите звучит… — Неправдоподобно? — Выгнул бровь Шео. — Более чем, неподготовленный слушатель всегда так говорит. Фафнир похлопал очами. — Про прадедушку есть мифы? — Ага. — Кивнул безумец. — И про меня тоже… Ну тоесть не про меня, а про прошлого Шеогората. — А расскажете? — Поинтересовался Фафнир. — А… У меня есть книга, это сборник из шестнадцати рассказов о том как прошлый Шеогорат подшутил над остальными принцами.

***

— А потом он встал на стульчик и зачитывал нам этот сборник весьма поучительных анекдотов. — Подвёл черту Фугаку. — Вот только знаешь что мне кажется странным? — Тебе всё кажется странным, но я тебе подыграю, кхм… И что-же? — Книга называется шестнадцать акордов безумия, но рассказал он только четырнадцать рассказов, если учесть что Сари назвала этого Шеогората принцем, точно так-же как и Сангвина и остальных четырнадцать личностей… То… — Он не рассказал про себя и деда Сари? — Именно. — Ну может быть там было что-то что не стоило слышать Фафниру. — Пожала плечами женщина. — Мхм… — Фугаку задумался, смотря на бутылку. — Ты кстати забыл самое интересное. — Усмехнулась Микото.

***

Праздник уже подходил к концу, все уже подарили подарки и собирались рассасываться. — Чтож… Я пойду наверное. — Шео немного поклонился. — Был рад встретиться с семьёй Сари. — Нда… У нас тоже появились неизгладимые впечатления. — Только и смог выдать Фугаку. Внезапно в дверь постучались. — М? Вы ждёте в гости какого-то смертного? — Нет. — Хмыкнул Татоми подходя к двери. — Кто там? — Я прошу меня простить, можно войти? — Раздался голос по ту сторону двери. Все присутствующие икнули от удевления. Татоми открыл дверь чтобы увидеть… — Господин Хокаге? — Рад вас видеть господин Татоми. — С улыбкой поздаровался Хирузен. — Так получилось что у вас тут был замечен всплеск довольно странной чакры, что случилось? — А! Я то думал кто это там бегает по деревьям, на улице, это были шпионы? — Подал голос Шео. — О? А вы? — Шеогорат, Сари позвла меня на день рождения моего внука. — Шео смотрел на Хокаге изучающим взглядом. — О? Вы дед юного Учихи? Этот всплеск чакры был связан с вами? — Да, я телепортировался и забыл скрыть свою чакру. — Безумец почесал затылок. — Честно сказать я уже собирался уходить, но вы наверное ходите запихнуть меня в пыточную и начать задавать вопросы. — Данзо бы так и сделал, но у меня нет таких намерений. — Хмыкнул Хокаге. — Господин Фугаку, это правда была чакра этого человека? — Да. — Кивнул глава военной полиции. — Я так полагаю в деревне все переполошились? — Яманака уж точно. — Кивнул Хокаге. — Господин Шеогорат, могу я вас попросить скрывать свою чакру? — Конечно, но я всё-равно собирался уходить, прийду наверное только через несколько месяцев… Может пол года. Там как получится. — Ага. — Кивнула Сари. Микото улыбнулась. Братья Учихи промолчали. — Был рад познакомиться. — С улыбкой произнёс Фафнир. — Я тоже. — Кивнул Шео. — До скорого. — Он стукнул посохом по полу и исчез в эффектном «пуфе». Хирузен посмотрел на то место где только-что стоял Шеогорат. — Господин Фугаку, могу я получить ваш отчёт как главы военной полиции обо всём что сегодня тут произошло? — Да. — Кивнул Фугаку. — Я прийду домой и заполню отчёт.

***

Это был какой-то пиздец. — Подвёл черту Фугаку. — Мне потом пришлось доказывать Данзо что я точно видел риннеган. — Да, он ещё больший параноик чем ты. — Усмехнулась Микото. — С его сомнениями тебе не сравниться.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Укажите сильные и слабые стороны работы
Идея:
Сюжет:
Персонажи:
Язык:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.