ID работы: 11355129

Каникулы в деревне Скрытого Камня

Слэш
NC-17
Заморожен
46
автор
Размер:
84 страницы, 16 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
Поделиться:
Награды от читателей:
46 Нравится 55 Отзывы 14 В сборник Скачать

Часть 9

Настройки текста
      К вечеру Акацуки решили остановиться рядом с горным озером, запрятанным среди скал и высоких сосен. Вода в озере имела удивительный бирюзовый оттенок и будто бы светилась изнутри.       Набравши сухих еловых веток, напарники развели костер недалеко от берега. Сегодня они пропустили обед, ограничившись протеиновыми пилюлями шиноби, которые Итачи смог раздобыть в поселке, и сейчас, уставшие от целого дня пути по подъемам и склонам, оба хотели устроить полноценный привал. — У нас ведь из еды ничего нет, верно? — Верно, — Итачи подкинул в пламя еще немного хвороста, — можешь сходить поймать рыбу в пруду. — Почему я? — В прошлый раз добывал пищу я.       Пожав плечами, Дейдара поднялся с корточек и направился в сторону водоема, размышляя о том, каким образом может поймать рыбу. «Наверняка Учихе это удалось бы куда проще, с его-то шаринганами...» — размышлял он. Дойдя до берега, Дейдара заглянул в воду и тут же, как ошпаренный, отпрыгнул назад. Он готов был поклясться, что только что из зеркала озера на него смотрел Сасори. Его волосы развивались, а ладони упирались по ту сторону водной глади как в стеклянную стену. Губы кукольника шевелились, будто он пытался что-то сказать ему, но Дейдара не слышал ни звука.       Когда подрывник осмелился снова глянуть в воду, то не увидел там ничего кроме собственного отражения. «Неужели показалось?». Дейдара рискнул опустить в пруд руку. Прохладная. Рябь качнула широкие листы лотосов. Среди них внезапно сверкнула серебром чешуя рыбы.       Откинув в сторону все лишние мысли, подрывник сосредоточился на рыбалке. «Ксо! И каким образом мне ее ловить?» В голове сразу всплыла картина: он кидает в воду одну из своих фигурок, в воздух поднимается куча брызг, и, когда все успокаивается, оглушенная рыба всплывает на поверхность брюшком кверху. Дейдара хихикнул, представляя, что бы сказал на это Кисаме. Подрывник не хотел поступать как последний браконьер, но другого способа поймать рыбу со своими способностями, он не видел. Дейдара слепил крошечную фигурку, чтобы мощность взрыва была минимальной, и кинул ее в сторону только что промелькнувшей чешуи. — Ксо…       Приподняв брови, Итачи окинул взглядом вернувшегося напарника. Тот был мокрым с головы до ног, на ушах и плечах висели водоросли, а в руках зажаты две тощие рыбешки. — Вижу, с рыбалкой у тебя не очень. — Помолчи лучше и забирай свою рыбу. — Прошипел сквозь зубы подрывник.       Кинув рыбу перед напарником, Дейдара рухнул на бревно рядом с костром. Учиха сегодняшним днем раздражал пуще обычного. «И как Кисаме его терпит?». — А ты разве не будешь? — равнодушно поинтересовался Итачи.       Этим своим равнодушием и нейтральной вежливостью он был просто невыносим! У Дейдары даже глаз задергался от раздражения, но он старался всеми силами держать себя в руках. — Буду. — Холодно отрезал он. — Я пожарю, а ты можешь пока привести себя в порядок.       Хмыкнув, Дейдара избавился от плаща и стянул с себя одежду до пояса. Итачи тем временем неторопливо разбирался с рыбой, поглядывая на напарника через челку. Подрывнику стало неудобно от повисшей между ними тишины, и он решил пойти поплавать в озере.       «Чертов Учиха… Сволочь! Редкостная сволочь!» — злился Дейдара, проматывая в голове сегодняшний случай с гендзюцу. В порыве нахлынувших эмоций, он ударил по дереву, но тут же отдернул руку, потирая вспыхнувшие болью костяшки пальцев. Злость захлестнула с новой силой, и подрывник поспешил к озеру, надеясь, что прохладная вода успокоит нервы.       Полностью раздевшись и оставив вещи в беспорядке валяться по всему берегу, Дейдара, зашел в воду и, пройдя на глубину, нырнул. Проплыв некоторое расстояние, он вынырнул и, отфыркиваясь, оглянулся назад, оценивая преодоленное расстояние.       Действительно, плавание волшебным образом отвлекало. Вылезая из воды, Дейдара ощущал себя уже полностью успокоившимся. Пока не поднял голову и чуть было ли не столкнулся нос к носу со своим напарником. — Отвернись, придурок! — Вспылил Дейдара. — Ты меня сталкеришь?!       С выражением будто вот-вот закатит глаза Итачи все же отвернулся. — Ты слишком долго. Еда уже давно готова и остывает. — Сказал он. — И я уже все равно видел тебя без одежды в онсене.       Громко фыркнув, Дейдара натянул на себя трусы и, прихватив с собой оставшуюся одежду, потопал сушиться у костра.       Выжав в сторону волосы, Дейдара откинул их назад. Распущенные, потемневшие от воды, они облепили ему плечи, а челка сосульками свисала вниз. Капельки срывались вниз, стекая по прижатым к груди ногам.       Итачи протянул ему еду. Дейдара забрал у него свою порцию, но напарник продолжал таращиться на него. — На мне что до сих пор висят водоросли? — Спросил подрывник, на всякий случай осмотрев себя. — Нет. — Итачи опустил взгляд в костер. — Кстати, у нас теперь есть палатка. Я приобрел ее в том поселке. — Да? Как предусмотрительно с твоей стороны. — Дейдара уже не первый раз с приятным удивлением отмечал хозяйственность Учихи и его внимательность к деталям. — Насекомые сожрали бы нас за ночь. Рядом с водой их так много!       Отбросив остатки рыбы в огонь, Итачи спустился к воде, чтобы вымыть руки. Потом вернулся, достал палатку из свитка и принялся ее устанавливать. Дейдара к тому времени уже покончил со своей едой и, последовав примеру напарника, направился к озеру.       В процессе ополаскивания рук Дейдару внезапно озарила интересная мысль. Он всегда атаковал противников по воздуху, но что, если бой будет происходить на воде или под водой? Его фигурки не были приспособлены к водной стихии — глина сразу начинала размокать и терять форму. Это было одной из слабых сторон техник Дейдары.       Удобно устроившись на берегу, подрывник достал глину и стал задумчиво разминать ее в руках. Где-то в груди поднялся щекочущий ветерок, по рукам до кончиков пальцев будто пробежалось электричество. Вот оно, творческое настроение! — Ты собираешься идти спать? — Донесся издалека голос Итачи. — Нет пока, — прокричал в ответ подрывник, — я разрабатываю новую технику!       Увлекшись поисками решения, Дейдара не заметил как полетело время. Даже когда совсем стемнело, он продолжил работу, перебравшись поближе к костру. Сначала он слепил глиняную рыбку, но та показалась ему слишком унылой, и он стал думать, какой образ ей можно придать, чтобы та смотрелась поинтересней. Когда форма новой бомбы наконец удовлетворила, Дейдара принялся размышлять над тем, как сделать так, чтобы вода не размывала фигурку. Не раз он, будучи уверенным в том, что нашел решение, испытывал модели рыбок на практике, но те, проплыв максимум пару метров, безжизненно оседали на дно, исчезая во мраке озера. Чакра каким-то образом покидала глину, и фигурка теряла свою форму.       Дейдара работал над новой техникой до самого рассвета пока не почувствовал дикую усталость. Спрятав всю глину в сумку, он вернулся к лагерю и залез в палатку. Итачи лежал спиной к нему, накрывшись сверху плащом, так что снаружи было видно только черную макушку. До нельзя утомленный за сегодняшний день, подрывник буквально свалился рядом с напарником. Подложив под голову сумку с глиной, Дейдара почувствовал, насколько тяжелы стали веки, и уже через минуту провалился в сон. — Дейдара! — Сасори набросился на подрывника, сжав того за плечи.       Дейдара опешил такому приветствию. Бывший напарник был сильно взволнован чем-то, но подрывник не видел причины его беспокойства. «Неужели это из-за того, что сегодня, то есть уже вчера, произошло?» — Подрывник вспомнил тот самый поцелуй с фальшивым Сасори и ему захотелось провалиться. — Дейдара, — повторил кукловод, тряся того за плечи, — тебе нужно немедленно проснуться! На тебя скоро нападут! — Нападут? — Подрывник тряхнул головой. — Кто? Откуда вы знаете? — Неважно, нет времени рассказывать, тебе нужно скорее проснуться! Ты же знаешь, что время здесь летит гораздо быстрее, чем во внешнем мире.       Тревога кукольника передалась и подрывнику. — Но… как? Как мне проснуться? — Не знаю. Ты просто попробуй вернуться обратно.       Дейдара зажмурился и обхватил голову руками. — Ксо, нет… Все не так просто! — Поднапрягись. — Ничего не получается! — Шиматта! Ты просто сильно пожелай вернуться!       Сжав кулаки у висков, подрывник попытался собраться с мыслями, но одолевавшее его волнение мешало концентрации. Сасори молча продолжил стоять рядом, ослабив хватку, но рук не убирая. Не зная, что делать, Дейдара отчаянно смотрел ему в лицо. Сасори поджал губы и нежно коснулся рукой его щеки. — Соберись, Дей.       Дейдара снова зажмурился, а когда открыл глаза Сасори рядом уже не было.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.