Эпилог. Одним холодным зимним вечером
12 ноября 2021 г. в 18:00
Холодный зимний вечер раскрасил город всеми цветами серого. Вдали мигал тусклый светофор, регулируя движение пустынных улиц. Кэнди спряталась под козырёк круглосуточного магазинчика и нащупала в кармане полупустую пачку сигарет.
В рассказах Сары Балтимор представлял собой островок прогрессивного рая по сравнению с богом забытым Сентфором, на деле же оба города навевали невыносимую тоску, но по-разному. Сентфор — город для любителей уединённой жизни, если не считать его странную ауру и весьма пугающих обитателей из загробного мира. Едва спустившись с железнодорожной платформы, Кэнди подумала, что пейзажи Балтимора будто сошли со страниц нуарного детектива, и где-то за углом её поджидает Филип Марлоу.
«Было бы неплохо», — подумала Кэнди и закурила.
Снегопад усиливался, размывая лица случайных прохожих. Сделав пару затяжек, Кэнди, как девочка в школьном туалете, затушила сигарету и помахала около рта в надежде избавиться от въевшегося в одежду табачного запаха.
К круглосуточному магазину, около которого Кэнди завершала вторую пачку за день, подходил мужчина в сером длинном плаще не по погоде, будто накинутым наспех. Когда они поравнялись, Кэнди бросила короткий взгляд на него, но не смогла его отвести.
— Быть не может… — прошептала Кэнди вслух и прикрыла рот холодной ладонью. Мужчина остановился.
Их взгляды встретились, и Кэнди не смогла не узнать светло-голубые глаза, которыми она, будучи совсем юной, была очарована, несмотря на то, что тогда не могла видеть лица из-за маски.
— Чрезмерно рад, что вы решили нас проведать, — сказал он и легко улыбнулся. По спине Кэнди пробежал холодок. Мужчина указал на дверь магазина и добавил: — Прошу простить. Я на минутку забегу и вернусь.
Он был без маски и абсолютно не смущался лица, испещренного ожогами, которые были изрезаны поверх. Раскрыв рот от удивления, Кэнди хлопала глазами до того момента, как дверной колокольчик не поведал о возвращении старого знакомого.
— Что вы… почему… — тысячи вопросов вертелись в голове, но ни одно складное предложение не шло на язык. Собравшись, Кэнди спросила: — Почему вы в Балтиморе?
— У Сары здесь квартира, — пояснил он откровенно, шелестя бумажным пакетом, с которым покинул магазин. Кэнди стало настолько ничего не понятно, что она ощутила себя типичным студентом на лекции по ядерной физике. — Приглашаю в гости. Сара будет рада старым знакомым.
Кэнди захотелось вежливо отказаться, чтобы не смущать чужих людей, да и вообще она ждала агента, с которым договаривалась посмотреть квартиру в аренду, но покорно пошла за мужчиной, будто ради этого и вышла на улицу в этот мерзкий серый день.
Лестничные пролёты сменялись один за другим, и вот уже мужчина открыл дверь своим ключом и предложил Кэнди войти первой. Она понимала, что должна ощущать тревогу, когда входит в квартиру мужчины, да ещё и с таким прошлым, но в душе Кэнди было только дикое любопытство.
— Сара, у нас гости, — крикнул он вглубь комнаты. Послышались приближающиеся шаги.
Человек без маски помог снять верхнюю одежду и убрал на вешалку. Разматывая длинный шарф, Кэнди замерла, увидя ещё один призрак своего прошлого. Перед ней остановилась Сара в тёмных очках и домашней одежде.
— Сара…
— Кэнди?.. — ответила она. — Это ты?
— Прошу в гостиную, — прервал Человек их неловкую встречу. — Располагайтесь.
Мужчина взял Сару под руку и довёл до дивана. Кэнди села напротив, и в её голову пришла светлая мысль о том, что тёмные очки в квартире носят либо глупые, либо слепые. К первым Сара никогда не относилась.
— Как дела? — произнесла Кэнди дежурную фразу будто больше из вежливости.
— Всё хорошо, — так же дежурно ответила Сара и спросила о том же. Ответ прозвучал аналогичный.
Между ними наступило неловкое молчание, прерываемое вознёй Человека без маски на кухне, которая отделялась от гостиной самодельной барной стойкой, служившей скорее обеденным столом.
— Чего желают милые дамы? — бархатным тоном спросил мужчина. Кэнди мельком глянула на запотевшее окно. Чай она перестала пить, как слезла с антидепрессантов. Зато стала страшно курить и хлестать кофе в таких объемах, что если когда-нибудь ещё посетит медицинскую организацию, то в её кофе, наверное, признаков крови не обнаружится.
— У нас осталось вино? — Сара как будто прочитала её мысли.
Послышался звон переставляемых бутылок.
— Рислинг… Пино нуар…
— Давай второе.
Кэнди недоумённо поглядывала то на одну, то на другого, не понимая, что вообще происходит. Это сон? Или она вконец с ума сошла?
— Пару лет ничего не пила, но тут вдруг захотелось, — пояснила Сара, словно оправдываясь. Кэнди в ответ сдержанно кивнула, не подумав, что собеседница может быть не в состоянии увидеть это.
На столе перед ними появилась открытая бутылка и два бокала, а в руки Сары лёг объемный бумажный пакет, недавно купленный в магазине.
— Прошу меня извинить, не смогу составить вам компанию, — обратился мужчина без маски к Кэнди. — Дела. Чувствуйте себя как дома, но если что-нибудь потребуется, я в соседней комнате.
— Хорошо, — ответила Кэнди.
— Он в последнее время очень занят, — начала Сара, когда дверь за мужчиной захлопнулась. — Воюет с ректором. Всеми правдами и неправдами отбивается от нерадивых студентов.
— То есть он… вы…
— Десять лет назад мне удалось снять проклятье картины, за что я поплатилась зрением, но он не бросил меня, — продолжила Сара, будто чувствовала, что необходимо пояснить всё с самого начала. — Мы переехали в Балтимор. Здесь он выучился до профессора истории искусств, а я… стараюсь адаптироваться в обществе.
— Понятно, — Кэнди разлила вино по бокалам и, протянув один бывшей подруге, судорожно глотнула напиток, медленно переваривая услышанное. Красное полусухое неприятно обожгло пересохшее горло, оставив сладковатое виноградное послевкусие. — А я здесь недавно. Предложили работу по моей специальности. Условия шикарные. Зарплата вдвое больше, ну я и махнула. Хорошо хоть некого было за собой тащить.
Сара понимающе кивнула и вновь отпила. Кэнди повторила её действие, чувствуя некую скованность. Спустя три бокала красного полусухого они снова стали лучшими подругами.
— С одним прожила два года — так тот бухал, как скотина. Другого встретила — ещё лучше — наркоманом оказался. Так и живу одна и ничего плохого в этом не вижу, — рассказывала Кэнди, смотря, как Сара дожевывает вторую упаковку кукурузных палочек, которые и были спрятаны в бумажном пакете.
— Согласна с тобой, ничего плохого в этом нет, если тебе комфортно, — она надула губы, обиженно добавив: — Ну вот, теперь мне как-то неудобно жаловаться на звонки, которыми влюблённые студентки атакуют наш номер.
Кэнди было как раз некомфортно одной, но об этом она решила умолчать. А по поводу студенток она совсем не удивилась — даже без маски этот мужчина излучал безграничное обаяние.
— Давай я тебе лучше расскажу, как мы прошлой зимой в горы ездили, — продолжала Сара. Отбросив пустой пакет на стол к пустой бутылке, женщина разлеглась на кровати и добавила: — Только полежу немножечко… а то так тяжело голове…
За окном сквозь тьму позднего вечера пролетали снежинки. Кэнди засмотрелась на чарующий зимний пейзаж и не заметила, как Сара притихла совсем.
«Умаялась, бедная», — улыбнулась она по-отечески и поднялась с места, чтобы укрыть Сару клетчатым пледом, что согревал её ноги.
Справившись с этим, Кэнди посмотрела в сторону двери, за которой скрылся Человек без маски. Она ощутила потребность узнать, чем он там занимается, но ведомая не праздным любопытством, а обеспокоенностью беззащитной подругой.
Постучав дважды, Кэнди получила разрешение войти. Яркий свет заставил на мгновение прищуриться, прежде чем женщина смогла рассмотреть что-то. За окном совсем стемнело — разобрать можно было только морозные рисунки на стекле и два ярко-красных огонька. На стенах висели до боли знакомые городские пейзажи. Массивная книжная полка была забита книгами. Человек сидел за письменным столом, на котором стояла белая ваза с двумя фиолетовыми цветками. Оторвав взгляд от бумаг, мужчина предложил сесть в кресло подле него.
Кэнди молча приняла предложение и не без любопытства начала поглядывать мужчине под руку.
— Как Сара? — спросил он, отодвинув бумаги подальше.
— Уснула.
— Так и думал, — легко улыбнулся Человек без маски. — Когда мы только переехали сюда, Сара захотела отметить это. Так мы и узнали, что её организм реагирует на незначительные дозы алкоголя крепким сном до утра.
Кэнди хихикнула в ответ. Молчание растянулось на несколько долгих минут, пока женщина вдруг не сменила тему.
— Наверное, первое время вам было тяжело… — начала она, имея в виду проблемы старой подруги со зрением.
— У Сары сильный дух и воля к жизни, — пояснил Человек. — Она справилась бы и без меня. Если бы не… — он осёкся, затем вновь продолжил: — Её консультировали с десяток врачей. Они в один голос уверили, что Сара больше никогда не будет видеть.
— И вы смирились? — спросила Кэнди, заворожённая его речью.
— Когда-нибудь я верну ей зрение.
— Как? В смысле? — Кэнди пыталась распутать клубок происходящего, но только сильнее запутывалась.
Человек без маски указал на белую вазу.
— Фиолетовые цветы. Ты не хуже меня знаешь, какой необычайной силой они обладают. Мистической силой, я бы сказал, — Человек прервался на мгновение, затем повернулся всем туловищем к Кэнди и, склонившись, продолжил: — Кстати, о мистике. Почему ты здесь, Кэнди?
Поначалу она не поняла, как относиться к этому вопросу. Это заинтересованность или обвинение в чем-то?
— Предложили хорошую работу… — неуверенно начала Кэнди.
— Нет, я не об этом. Почему ты нашла нас, понятия не имея, где мы живем, в огромном полумиллионном городе?
Она поняла, что не знает ответа на этот вопрос.
— Ты считаешь, что я…
Кэнди прервалась, когда он полез в ящик стола и достал оттуда закрытую шкатулку. Открыв её ключом из кармана, Человек без маски предложил женщине стопку писем.
Кэнди взяла в руки верхнее и фрагментарно прочла: «Для Сары О’Нилл… от миссис О’Нилл, Сентфор», отложила в сторону, взяла второе: «Для Сары О’Нилл… от Дерека Никсона, Сентфор». Отложила и это. Взяла третье: «Для Сары… тоже из Сентфора». Просмотрев остальные, Кэнди убедилась, что все они тоже поступили из Сентфора.
— Не понимаю… — замерла она над огромной стопкой писем.
— Это приглашения в гости, на праздники, похороны или просто так, — объяснил Человек без маски. — Проблема в том, что никто из адресантов не мог знать, что проклятие снято, и мы живём жизнью обычных людей.
Холодок пробежал по спине Кэнди. Только сейчас она заметила над письменным столом ту самую проклятую картину, на которой изображено сожжение ведьмы.
— Кто-то хочет, чтобы вы вернулись? — Кэнди намеренно употребила «вы», потому что даже подсознательно спустя столько лет терапии не желала быть причастной к кошмарам Сентфора.
— Я много думал об этом и пришёл к выводу, что не кто-то, но, Кэнди, что-то. Город. Сентфор не хочет отпускать своих любимых детей. Даже если они приёмные.
Кэнди замерла, вжавшись в кресло. Проскользнула тень от лампы. Сквозь морозные рисунки на окне промелькнуло два ярко-красных огонька. Кэнди смотрела на них до тех пор, пока не поняла, что за ними наблюдали два нечеловеческих глаза.