***
Ран по-прежнему сидел в холодной влажной комнате, где стенами служили железные решётки. «А Кисаки щедрый, раз столько железа сюда вложил», — подумал про себя Хайтани, рассматривая свою темницу. Слухи, что отсюда невозможно сбежать, не блеф: даже снять наручники казалось несбыточной мечтой. Если бы только он мог использовать импульс, то сбежал бы отсюда при первой же возможности, да только это железо блокирует силу. Вот если бы ему бы кто помог, то шанс бы был. Раздумья Рана прервал голос, раздавшийся из темноты: — Вот уж не думал, что сам Хайтани Ран попадёт в тюрьму, — голос был хриплый и ехидный: видимо, этот человек не один год уже тут сидит. — Ну, я и сам не думал, что мне доведётся тут побывать, — ответил Ран своему неизвестному собеседнику. Но, кажется, он уже понял, кому принадлежит этот голос. — Я тут уже двенадцать лет, — тихо прозвучало в темноте. — Немало, да? — Ага, — коротко ответил Ран, опустив голову и устремив взгляд в пол. — Скажу сразу — отсюда невозможно сбежать, — со смехом продолжал неизвестный. — Должно произойти настоящее чудо, чтобы это удалось. — Ты сам виноват, что тут оказался, — внезапно вскинулся Ран, звякнув наручниками. — Убить столько невинных людей… Ты даже хуже Сауза. — Не говори при мне это проклятое имя! Этот ублюдок! Именно из-за него я оказался здесь! — гневно закричал незнакомец, но Ран даже не отреагировал. — Неважно как, я сбегу отсюда и убью эту тварь! — Ну, удачи тебе с этим, Кио Хасэгава, — устраиваясь поудобнее, словно собираясь спать, ответил Ран. — Твоя месть меня никаким образом не касается. У меня есть страна, где живут тысячи людей, и я должен их защищать. — Ты думаешь, я не знаю? От «Ветра забвения» больше всех пострадали Роппонги, так ведь? — ухмыльнулся Кио, на что Ран напрягся. Лицо выражало полную серьёзность. — Ничего ты не знаешь, — холодно отрезал Ран, намекая, чтобы тот заткнулся. — Ты даже понятия не имеешь, что произошло тогда. Вскоре его собеседник замолк, словно задумавшись над чем-то, а Ран начал размышлять, как ему бы отсюда выбраться.***
На палубе корабля сидели трое путешественников и незнакомец, который напал на Такемичи и Вакасу. Такемичи пристроился рядом с Вакасой, всё ещё разглядывая рожки противника. У Вакасы было много вопросов к этому так называемому полукровке. — Как тебя зовут? — внезапно спросил Такемичи, и Вакаса опешил, совершенно не ожидая этого. Но незнакомец ответил ему более мягко и будто с сожалением о содеянном. — Моё имя — Ютака Аракита, — представился он. — Аракита? Это же вроде клан, который давно исчез, — спросил Вакаса, вспоминая историю. — В прошлом этот клан полностью уничтожили, разве нет? — Вы ошибаетесь, — серьёзно ответил Ютака. — Всё благодаря нашему господину Нобуюки-сама. Он сохранил наш клан, как и все ценности клана Аракита. Но господин тяжело заболел, хотя ему всего восемнадцать лет, и поэтому я решил, что найду способ вылечить его. — Почему… — Вакаса хотел что-то спросить, но был перебит Такемичи. — Гхх… Какая… трогательная история… — Такемичи вытирал слёзы рукавом кимоно. Пик Джей тоже прослезился, пачкая соплями кимоно Ханагаки. «Вы шутите… что случилось с Такемичи? Рассказ этого незнакомца, который к тому же хотел его убить… он в него поверил? Да что происходит?» — мысли Вакасы путались, и он крепче прижимал к груди катану. — Однажды я вспомнил, что когда-то видел человека, который исцелял людей при помощи своей крови. Звучит странно и даже жутко, но это правда. — И с чего взял, что Такемичи именно тот самый? — Имауши не доверял этому полукровке. — Он очень похож на того человека, которого я видел раньше… Я был в отчаянии. Ведь жизнь господина Нобуюки-сама… уже на волоске… — На меня?! — Такемичи опешил, покраснев. — Я не стану доверять первому встречному, — холодно произнёс Имауши, и Такемичи вздрогнул, испугавшись. — Мало того что он просит о помощи, он убить тебя пытался! — Я не собирался убивать мальчика, — отрицательно покачал головой Ютака, смотря в глаза Вакасе. Но битва взглядов не продолжилась, он закрыл глаза, тяжело вздохнув. — Мне всего лишь надо было увидеть его внешность. — Внешность… — Такемичи покраснел, опустив взгляд на пол. Затем он поднялся на ноги и решительно произнёс: — Я дам вам моей крови, если это поможет вашему господину! — Такемичи, о чём ты говоришь? Тебя не волнует даже тот факт, что он говорит неправду? — удивлённо спросил Имауши, совершенно не понимая своего подопечного. — Да и к тому же, вдруг у тебя не… — А вдруг тот человек мучается? Если я могу ему помочь, то я помогу! — решительно крикнул Такемичи, поджав губы, а из глаз полились слёзы. — Мой господин никогда не забывает тех, кто помог ему, — внезапно произнёс Ютака, многозначительно смотря на Такемичи, который крепче прижал к себе Пик Джея. Вакаса посмотрел вперёд, где уже виднелся остров. Два часа истекли. Всё было лучше некуда, пока не появился этот странный тип. — Такемичи, если ты так хочешь помочь этому незнакомцу, то… — Вакаса замолчал, обдумывая информацию и собираясь с мыслями, что посещали его голову, — я не буду препятствовать. Это только твоё право, но вдруг твоя кровь совершенно не такая, как он думает? — Мы можем это проверить! — Такемичи решительно приблизил большой палец ко рту и прикусил его, отчего багровая жидкость тонкой струйкой потекла по ладони. Затем голубоглазый мальчик взял руку Имауши, недавно пострадавшую от Пик Джея. Медленно красные капли крови капали на место укуса, оставленного клыками Пик Джея. И чудо! От укуса остался лишь еле заметный шрам. Вакаса не мог поверить своим глазам. — Невероятно… — произнёс он, разглядывая ладонь, которая была полностью целой и невредимой. Но Такемичи же испуганно вытаращился на свой окровавленный палец, как и Ютака заворожённо наблюдал за происходящим. — Это… это… — Такемичи запнулся, смотря на свой кровоточащий палец.***
Санзу сидел на холодном сыром полу закованным в наручники. Если так подумать, то, наверное, даже в «Иори но Кото» условия намного лучше, чем в этом адском месте — в тюрьме одного из повелителей морей «Громовержца» Тайджу. Но и это было не самым ужасным — Харучиё с каждым днём съедала карма. Она пожирала его тело и душу, казалось, проклятие поглощает его и грозится сожрать целиком. Бирюзовый цвет глаз постепенно мутнел, а правый глаз наливался алым цветом. Затем Санзу услышал шаги. Они неспешно приблизились, оповещая о том, что скоро прибудет гость. Им оказался Коконои Хаджимэ, который принёс пленнику воду, подвинув стакан через решётку. — Иначе ты умрёшь от обезвоживания, — произнёс Хаджимэ, бесстрастно смотря на мучения Харучиё. — Мне без разницы… — кое-как сумел прошептать Санзу, едва видя перед собой собеседника. — Я и не думал, что ты окажешься проклятым, да и ещё и кроликом. А Усаги, по сказанию, отличался своей жестокостью, — от этих слов Санзу начало тошнить. Как же он ненавидел того, кто испортил ему всю жизнь! — Заткнись… просто замолкни… — разговор явно давался с трудом для страдающего кармой Санзу. — В любом случае, Тайджу хочет узнать, почему Майки распустил команду и где находятся остальные, — быстро выложил Коконои, оправдывая репутацию правой руки одного из повелителей. На это Санзу лишь закрыл глаза. Он совсем не хотел вспоминать тот день, когда Майки превратился в чудовище. Если бы не Кен, то никого бы в живых не осталось. А потом Санзу поймал этот чёртов Инуи, отправив в эту дыру. — Если бы… Майки… не распустил команду, то я бы с тобой не разговаривал сейчас, — хрипло прошептал Харучиё. — Ты даже… представить не сможешь… насколько силён… Санзу очень тяжело давались эти слова… эти чувства, что приходили в его голову и сердце и заставляют плакать. Эти прекрасные воспоминания, когда он был ещё в Томане… И Сенджу, с которой он так и не сумел встретиться… Слёзы потекли из глаз, оставляя мерзкий осадок на сердце. «Санзу-сан! — послышался детский голос, отчего Харучиё невольно вздрогнул. Кто это? Медленно открыв глаза, Санзу увидел светлый фон с деревьями сакуры и мальчика с блондинистыми волосами и голубыми, как небо, глазами… Он широко улыбался и громко крикнул: — Я обязательно приду за тобой, Санзу-са-а-ан! — донеслось до Харучиё. Но это же был Такемичи…» — Таке… — прошептал Санзу, на что Хаджимэ удивлённо поднял глаза на Харучиё, — мичи… — Такемичи? Кто это? — недоумённо спросил Коконои. Санзу лишь устало улыбнулся. — Не знаю… кто он… но он будет круче всех повелителей и, кажется… даже круче Майки… — Коконои с изумлением слушал, что говорил пленник.***
— Такемичи-сан! Клан Аракита будет благодарен вам всю жизнь! — громко поблагодарил Ютака, низко кланяясь и ударяясь лбом о деревянную поверхность. — Не… не стоит! — Такемичи, смущаясь, закрыл лицо ладонями. Вакаса лишь хмыкнул на поклон Ютаки, смотря на берег острова. — Мне бы очень хотелось увидеть… вашего господина. Услышав слова Такемичи, полукровка о́ни вскочил на ноги, и его лицо засветилось восторгом. Вакаса непонимающе посмотрел на Ютаку. — Это замечательная мысль! Я уверен, что Нобуюки-сама будет очень рад вас видеть! — воскликнул Ютака, и Вакаса озадачился таким положением дел. — Мы собирались на остров голубых лотосов, — прервал Ютаку Вакаса, подходя ближе к Такемичи, — а потом в другое место. — Тогда я отправлюсь с вами, — не колеблясь, заявил полукровка. Имауши нахмурил брови, а Такемичи восторженно улыбнулся, — у Нобуюки-сама весьма большой архив различной информации. — В таком случае, — лицо Вакасы выражало задумчивость, — у меня будет пара вопросов к твоему господину. — Остров! Остров! — крикнул Такемичи, держась руками за борт и следя, как клочок земли на горизонте становился ближе и ближе. Голубые глаза восторженно смотрели на зелёные горы, вершины которых были покрыты снегом. Если посмотреть на этот остров сверху, то вряд ли он покажется столь огромным, но на самом деле на нём живёт почти пятьсот тысяч жителей. И в то же время этот остров является местом, где растут самые редкие, целебные и красивые цветы — голубые лотосы. Эти цветы самые редкие, что растут в одном-единственном месте и цветут раз в пять лет. И поэтому в честь их цветения люди устраивают фестиваль. Говорят, что голубые лотосы способны возвращать воспоминания, но большинство считает это чистой воды выдумкой. Когда якорь был спущен на воду, а трое человек стояли уже на берегу, подул тёплый ветер, подхватив лепестки цветущей сакуры. Вакаса смотрел на деревья, на берег, на каменные столбики с фонарями… Всё это вызвало ностальгию и пробудило воспоминания о Шиничиро, о Чёрных Драконах. Но затем он перевёл взгляд на Такемичи, который вглядывался в свет среди деревьев. Ютака с беспокойством наблюдал за Такемичи, скрестив руки. На самом деле этот полукровка совершенно не был похож на убийцу или охотника за головами. — Пошли, Такемичи, — позвал мальчика Вакаса, начиная подниматься по каменным ступеням, и Такемичи поспешил за Имауши, держась рукой за длинный рукав кимоно. Ютака тоже последовал за ними, запрокинув голову в небо, где гремели фейерверки. — Фестиваль уже начался? — спросил Такемичи у Имауши, тоже смотря на вечернее небо. — Нет, это только начало… — ответил за Вакасу полукровка. — Нам стоит быть более бдительными, — грубо перебил Вакаса, на что Такемичи недоумённо покосился на старшего. — Здесь могут ошиваться морская полиция или пираты — подопечные одного из повелителей. — Верно. Если начнётся война повелителей, то от мира Ватацуми ничего не останется, — согласился Ютака. — Но не стоит воспринимать это всерьёз сейчас. — Не забывай об охотниках за головами, — предупредил полукровку о́ни Вакаса. — Они ради денег на что угодно пойдут. Ютака ничего не ответил, хмурясь: видимо, он знал о их репутации. Такемичи лишь растерянно наблюдал, как сменялись эмоции на лице старших. Когда лестница подошла к концу, перед ними предстала каменная дорога, ведущая в город. Такемичи крепко держал рукав кимоно Вакасы, идя рядом: ему казалось, что если он отпустит, то заблудится. Когда они вышли наконец в город, вовсю шёл фестиваль самой красивой икебаны: двери, столы, статуи собак и кошек были украшены цветами сакуры и глицинии. — Как красиво… — восхищённо выдохнул Такемичи, затаив дыхание. И это действительно было так. Такемичи плотнее прижался к руке Имауши. Тот никак не отреагировал, но на его лице был заметно смущение. — Я думаю, что нам стоит зайти в одно место, Такемичи, — предупредил Вакаса, краем глаза глядя на Ютаку, который шёл рядом, любуясь деревьями сакуры. — Я пойду к кузнецу, приведу в порядок свой меч, — оповестил Ютака, скрываясь в толпе людей. Народу действительно было много, все готовились к предстоящему фестивалю. Такемичи смотрел на происходящее восторженными глазами, а Пик Джей то и дело порывался схватить зубами угощение с прилавка. Вакаса лишь шёл сквозь толпу людей, не останавливаясь ни на шаг, из-за чего Такемичи едва поспевал за старшим. — Вакаса-сан, а куда мы идём? — внезапно спросил Такемичи и услышал ответ сразу же: — К одному знакомому, — ответил Имауши. — Он весьма любит гостей. Внезапно Такемичи взял Вакасу за руку, отчего тот немного опешил. Ощущая в своей руке тёплую маленькую ладонь, Вакаса почувствовал странное тепло в сердце. Но Имауши не повернулся к Такемичи и сжал ладошку крепче, чтобы точно не потерять голубоглазого мальчика. В один момент он повернул голову в сторону деревянной стены, где висели различные объявления, и среди них определённо увидел листовку. Напрягая зрение, Имауши узнал лицо. Это был Майки! И награда за его голову — четыре миллиарда йен? Вакаса нахмурил брови. Когда награда так взлетела? Что произошло? — Что-то случилось, Вакаса-сан? — внезапно спросил Такемичи, выдернув Имауши из раздумий. Тот отрицательно покачал головой и продолжил путь, держа мальчика за руку.***
Скала за скалой разрушались от мощных ударов парня с длинными чёрными волосами. Кулаки, объятые чёрным пламенем, наносили новые удары по скалам, камни с грохотом падали вниз и вскоре быстро превращались в пыль. — Хватит, Баджи! — Чифую пытался остановить друга, но всё было безуспешно. Кейске продолжил уничтожать скалу. — Томан — это всё, что у меня было… В один момент я всё потерял: и друзей, как Майки, и всё, что меня связывало! — крикнул Баджи, ударяя кулаком по огромному валуну, который мгновенно развалился. — Нам надо найти Казутору! Неужели теперь ты будешь всю жизнь долбить эти камни?! — уже в отчаянии крикнул Мацуно, сжимая кулаки. — Тора сказал, что пойдет на поиски Такемичи, и мы тоже не должны терять время! Баджи молчал, опустив голову, его карие глаза устремились в землю. Неожиданно Баджи повернулся к Чифую, глядя в заплаканные глаза друга. Сколько же уже прошло времени с тех пор, как бесследно исчез Такемичи? Как распался Томан? Сколько?.. — Сколько мы здесь? — хрипло спросил Баджи, садясь на землю с поникшим взглядом. Чифую ответил сразу. — Ты крушишь эти скалы уже почти два месяца. Я вообще не понимаю, как ты прожил без еды? — Чифую с сочувствием смотрел на то, как Баджи бессмысленным взглядом уставился на собственную ладонь, покрытую порезами и ожогами. — А ещё… Санзу поймали. Теперь он находится у Тайжду в плену. — Санзу?! Когда?! — удивлённо встрепенулся Кейске, не ожидав подобного поворота событий. — Когда это произошло?!