ID работы: 11471244

Правда и неправда о Молли Хупер

Статья
PG-13
В процессе
38
автор
Размер:
планируется Макси, написано 330 страниц, 41 часть
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
38 Нравится 91 Отзывы 11 В сборник Скачать

Часть 4. SHERLOCK: S1E1 Study in Pink

Настройки текста
«Луиза настолько нас очаровала, что мы решили ей сделать подарок в виде бойфренда Джима Мориарти, и роль у неё получилась куда более серьёзной» — Марк Гэтисс. Зная, кто такой Мориарти, звучит немного жутковато. За что они так с милой девочкой Молли? Вот так подарок — «чёрт в табакерке»! Но, опять же, зная уже конец истории «Шерлок», поинтересуемся: — А ведь Джим Мориарти стал рождественским подарком для сестры Холмсов Эврус?.. А это как понимать? Всё-таки Марк Гэтисс не удержался от сантиментов и в пятый постулат Эвклида впутал любовную историю. Но какую?! Классический треугольник! Ох, и сдалась ему эта геометрия!.. Что же всё-таки так очаровало мистера Гэтисса в пилотной Молли, что он решил с ней не расставаться? Опять будем сравнивать оба «Этюда в Розовых тонах». Эпизоды с Молли оставили. Изменили только внешний вид места, где это происходило, и внешность самой мисс Хупер. Но они изменили и внешность Салли. Теперь сержант Донован не была похожа на полицейскую в широкой мужской куртке с осветительными знаками и форменной фуражкой на голове. Теперь она — привлекательная, уверенная в себе, сексуальная молодая женщина (young female), внешний вид которой (она ещё и на высоких каблуках!) совсем не сочетается с местом, где происходит расследование преступления. Конечно, ей не надо бегать за преступниками. Ей хватает рации, чтобы связаться с боссом и передать его распоряжения. Эти два женских персонажа остались на месте. Собирались ли авторы расстаться с Салли Донован? Трудно сказать. Но они заменили актрису, изменив образ персонажа. С Молли они поступили иначе: оставили актрису в том образе, который сыграла Лу Брили в пилотном варианте. Что отличает Молли из Пилота и Молли из 90-минутного эпизода, так это одежда. «По одёжке встречают…» И дедукция детектива Холмса основывается, в первую очередь, на определении профессии и характера по одежде. В Пилоте Молли — очаровательная милая барышня. Белый халат, «говорящий» о том, что она работает в этом госпитале, притален и красиво облегает её девичьи формы. На открытой шее — украшение-цепочка с мелкими золотыми бусинками. Немного растерянный вид. Нежная и милая, как девушки на картинах Уильяма Бугро. «И вся светится…» В этом царстве теней она как ангел, сопровождающий души из земной юдоли в обитель радости. Неудивительно, что авторы решили подарить ей … шанс?! Какой? А может, этот трогательный образ девушки, сыгранный Лу Брили, напомнил Марку Гэтиссу слова канонического Шерлока Холмса, уже отошедшего от своих дел и намотавшего годы на свой жизненный клубок? Эти слова великий детектив сам написал в своих воспоминаниях о деле с медузой-убийцей под названием «Львиная грива»: «Никто не стал бы отрицать, что она могла послужить украшением любого общества. И кто бы подумал, что столь редкостной красоты цветок вырастет на такой почве и в подобной атмосфере! Я мало увлекался женщинами, ибо сердце моё всегда было в подчинении у головы, но, глядя на прекрасные тонкие черты, на нежный, свежий цвет лица, типичный для этих краёв, я понимал, что ни один молодой человек, увидев её, не мог бы остаться равнодушным. Такова была девушка, которая теперь стояла перед Гарольдом Стэкхерстом, открыто и решительно глядя ему в глаза». Не надо буквально применять этот текст к Молли, но ведь именно похожие мысли могли прийти в голову М.Гэтисса, когда говорил об очаровании актрисы Лу Брили в роли Молли Хупер. Но потом, M&G решили лишить её этого внешнего очарования. Безразмерным халатом прикрыли её женственные черты… и сделали её таким же изгоем как Шерлок, такой же немного «фриковой» как и он. А как ещё относиться к словам, сказанным о трупе «милого» сослуживца? Официальный же образ девицы-патологоанатома Молли Хупер совсем неприглядный: • мешковатый белый халат, из-под которого виднеется женская блузка в коричневых тонах с рюшечками и рисунком, напоминающим не то драже в шоколаде, не то круглые карамельки, не то жаренные кофейные зёрна; • чёрные почти мужского покроя брюки, прячущие ноги и… колени; • чёрные туфли-полуботинки — ну совсем не женственного вида — на низком каблуке; • тёмно-русые волосы, собранные в хвост; • тёмно-карие бездонные, как «чёрные дыры», глаза; • узкие улыбчивые губы; • слегка скуластое лицо; • нос, немного курносый и… похож, как у плавчих в художественном плавании, когда, чтобы вода не «затопляла» нос, в ноздри вставляют специальную защиту…:)) Она почти вплывает в свою «тихую гавань на Саргассовых островах» — уверенная, доброжелательная, готовая услужить этому «странному малому из химической лаборатории». Явно, он ей нравится. И ей нравится смотреть, как он работает, даже, если нещадно колотит труп безвременно почившего коллеги. Немного неуклюжая, когда не уверена в себе и смущена чем-то. Когда этот такой симпатичный ей парень своими замечаниями ставит её в безнадёжный тупик, лишая какой-либо надежды на взаимность. Она когда-то носила очки. На бейджике, прикреплённом к карману халата, — фотография, где она в очках в чёрной пластмассовой оправе. Значит, сейчас — вместо очков линзы. (О! Как это напоминает рассказ А.К.Дойла «Пенсне в золотой оправе».) Девушка много читает, или это — врождённая аномалия? Одним словом, обыкновенная, ничем не примечательная мисс из морга. (Леди, как назвал её лис-Мориарти). И она это понимает. Об этом говорит её полушутливое обращение на счёт плохого дня и такое грустное и милое «окей» в конце. «Я не считаю, что Молли — дурочка. Она просто действительно его очень любит» — так Лу Брили, если говорит, то значит, и играет эту роль. Никогда она не казалась заикающейся, неуверенной, «забитой» и как там ещё говорят. Она просто сдержанна, тактична и вежлива. И это есть в фильме. Конечно, так этот образ вижу я-зритель. Но фильмы и «сочиняются» для нас-зрителей! А мне-читателю уже мерещится рассказ сэра Артура Дойла «Исчезновение Леди Фрэнсис Карфэкс». И слова детектива Шерлока Холмса об опасности одинокой женщины без семьи и друзей: « — Из всех представителей рода человеческого, — начал он, — самый опасный — одинокая женщина без дома и друзей. Этот безобиднейший и даже, может быть, полезнейший член общества — неизменная причина многих и многих преступлений. Это беспомощное существо сегодня здесь, завтра там. У неё достаточно средств, чтобы кочевать из страны в страну, переезжать из гостиницы в гостиницу. И вот в каком-нибудь подозрительном пансионе или отеле [«Coyote»?.. или «Fox»?] след её обрывается. ОНА КАК ЦЫПЛЁНОК, ЗАБЛУДИВШИЙСЯ В МИРЕ ЛИСИЦ. ЕСЛИ ЕЁ СЛОПАЮТ, НИКТО И НЕ ХВАТИТСЯ. Боюсь, леди Фрэнсис Карфэкс попала в беду («ДЕВА В БЕДЕ!»?)». — «Джим? Джим из АйТи?» Мориарти?! Вот вам и лис на цыплёнка. Подарок в виде бойфренда — боя с брендом гея! (Или: под брендом гея?) ПОСЛЕСЛОВИЕ. Режиссёром официального «Этюда в Розовых тонах» стал Пол МакГиган. Учитывая что коллеги/сослуживцы учатся друг у друга общему ремеслу, полезно ознакомиться и зрителям с другими работами этого режиссёра. Что привлекло С.Моффата и М.Гэтисса в работах П.МакГигана? Ну, не мне об этом судить. И даже, не буду. Но, очень хочется поделиться наблюдениями, которые … вдруг, как гром на голову!.. Фильм «Счастливое число Слевина», 2006. Эпизод, где герой и героиня возвращаются из ресторана и идут по вечерней людной улице, и героиня своему герою: «Покойники — в холодильниках, копы — в туалетах. Ты напоминаешь мне Джеймса Бонда». Герой: «Ещё никто мне не говорил столь чудных слов!» JOHN: «What do they usually say? / А что люди говорят обычно?» SHERLOCK: «Piss off / Отвали». Этот эпизода «Слевина» схож с эпизодом 1 серии 1 сезона «Шерлока», когда Джон и Шерлок идут тоже по вечерней людной лондонской улице до кафе «Анджело», и Холмс говорит о том, кому мы доверяем, и о гениях-злодеях. А в «Слевине» — герой: «Когда мы не можем видеть злодея, он представляется нам особенно страшным». ШЕРЛОК: «Слабость гениев в том, Джон, что им нужна аудитория. ДЖОН: «Да». ШЕРЛОК: «Вот его охотничьи угодья. Прямо здесь, в самом центре Лондона. Теперь мы знаем, что он похищал своих жертв, и это меняет всё. Они исчезали с оживлённых улиц, в многолюдных местах, но никто этого не заметил. Думай! Кому мы доверяем, даже если не знакомы с ним? Кто остаётся незамеченным, где бы он ни был? Кто выслеживает добычу в толпе?» ДЖОН: «Я не знаю. Кто?» ШЕРЛОК: «Не имею представления. Голоден?» Эти эпизоды зеркалятся, т.е. как бы отражают один другой, где фон тот же, только исполнители другие. Картинки накладываются одна на другую. Да и Майкрофт в «Этюде», во время первой встрече с Джоном в каком-то пустом цеху, говорит: «Большинство людей, которые живут в этом городе, видят лишь улицы, магазины, машины. ВЫ ЖЕ, КОГДА ИДЁТЕ С ШЕРЛОКОМ ХОЛМСОМ, ВИДИТЕ ПОЛЕ БИТВЫ. Вам это знакомо, верно?» Но Уотсону не нравятся мёртвые головы в холодильнике, когда желудок пуст, и «копы» — в «уборных» на собственной свадьбе (А может это была только репетиция?..). Есть в этом фильме МакГигана и «Lucky Cat», который отчасти был наставником героя, и девушка-патологоанатом, которая подыграла герою, подстроившему свою и её смерть. И там была месть. И … ох! …бегство влюблённых!.. (Успешное бегство, не такое как в «Стране Святых») А неподражаемый Гэтисс-Майкрофт в своём сообщении в честь 10-тилетия сериала признался: «В этом же шоу присутствовал налёт романтизма, который имеет такой же эффект, как если бы в пятом постулате Эвклида расписывалась любовная история или БЕГСТВО ВЛЮБЛЁННЫХ». Но и это не всё. Стивен Моффат: «Все эмоции Шерлока на крыше, когда он разговаривает с Джоном в «Падении Рейхенбаха» полностью фальшивые — он просто пытается расстроить своего друга, чтобы тот смог поверить в то, что затем случится. Чувство, с которым Шерлок обращается к Молли в этой серии и говорит: «Ты мне нужна» так и осталось неразгаданным. Я хочу сказать, удивительно, что все не поняли прямо этого момента. Ради Бога, как вам кажется, о чём он думает? Он пришел к женщине, которая работает в морге — как вы думаете, что случится потом? Так она становится частью очень маленькой группы людей, которым он всецело доверяет. Он обожает Молли, конечно, обожает. Он любит её. Не думаю, что Молли по-прежнему так же влюблена. Она им восхищается, но знает, что он не тот человек, с которым она хочет быть вместе, в конце концов. Она хорошо о нём заботится, и злится на него, и отчитывает его. Очень показательно, что она присутствует в его чертогах разума. Она из тех, на кого он равняется.» Ну что тут скажешь ещё?..
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.