ID работы: 11497884

Я уже не знаю, где счастье

Слэш
NC-17
Завершён
1068
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
49 страниц, 8 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1068 Нравится 31 Отзывы 201 В сборник Скачать

Глава 7

Настройки текста
Каждый человек, с которым был знаком Тарталья, собственно как и он сам, всегда считал, что мысли Архонтов и их цели не понять простому люду. Чайльд был готов пойти на виселицу ради стремлений Царицы когда-то. Сейчас же он ставил их под сомнения. Но вот о том что думает самый древний Архонт на всем свете он не мог представить. Этот поцелуй ввёл его в полный ступор! Видели бы агенты Фатуи, как его выводили под ручку из рынка, пока он пусто глядел перед собой с открытым ртом. Какой же это был бы стыд. Чжун Ли приводил его в полное недоумение диссонансом своего поведения. Сначала сообщает, что между ними не может идти и речи о любовной связи, теперь же целует во время прогулки. И как же это понимать? С подобными размышлениями вероятно он провел слишком долго, полностью отстранившись от преображения их нынешнего пристанища. Заметил только в тот момент, когда Моракс привёл его в купальни за домом и начал омывать тело водой с травами и маслами. Произошло его "пробуждение" довольно заметно для знающего в чем дело человека и для Чжун Ли тем более. Он провел смоченной тряпкой по его руке, нежно лаская кожу испещрённую шрамами. — Ты вернулся из глубин своего сознания, - спокойно произнёс мужчина и любовно прижался щекой к рыжей голове. Он так же как и Тарталья находился в одном полотенце, прикрывающее самое интересное. — Признаюсь было довольно забавно наблюдать за твоей реакцией первые десять минут, но после меня стало очень беспокоить твоё состояние. Я рад, что ты вернулся, - Чжун Ли коснулся возле уха горячими губами и продолжил намывать его. — Я... - протянул Чайльд и посмотрел на губы Моракса так, будто мог прочитать на них все ответы мироздания. — А? Чжун Ли улыбнулся умиленный его поведением и отложил тряпку в сторону, набирая в ковш воды. — Ты не можешь не производить впечатление, Тарталья. Я живу уже не один век и такие личности как ты, подобны золоту в ручье. Не пожелать иметь такое практически невозможно. Хотя вряд ли то, что я испытываю к тебе можно так охарактеризовать. Наверное, это скорее симпатия. Ты весьма очаровательный юноша, - совершенно обыденным тоном произнес мужчина, поливая его спину теплой водой. — О, - глупо выдал Тарталья и сжал покрытые шрамами колени. Глаза опустились к коротким отколотым пластинам ногтей. Эмоции в миг утихли, оставляя звенящую тишину, что говорило о надвигающейся буре. Я ему симпатичен. А как именно? Внешностью или ему понравился сам я? Конечно, про внешность он сейчас загнул с его то животом. Значит, всё же мой характер и качества. Это так... Поражает. — Ох, только не смей впадать в свои мысли, Тарталья, - с хрипящим смехом Чжун Ли зачесал его волосы назад, открывая вид на лоб. — Я не отказываюсь от тишины, что возникает, когда твой рот закрыт, но мне больше нравится слушать твой голос. Краска заливала лицо и шею Чайльда, внезапно для себя смущенного приятными словами адресованными ему. Чжун Ли взял парня за талию, поднимая и давая опереться на него. Они вышли из купален, и, когда ноги Тартальи ступили на порог дома, чей пол был выложен деревом, мужчина укутал его с головой в полотенце и расположил на кровати. — Посиди немного здесь, я заварю чай, - сказав это, Моракс скрылся на кухне. Чайльд наблюдал, как капли воды и масла шелковицы плавно стекают по телу, падая на постельное белье и мгновенно впитываясь в ткань. Он прижал ладони к лицу, зажимая нос и вдавливая глаза, после чего склонился к коленям. Руками ощущался дикий жар, идущий от лица. Тарталья прокручивал недавние воспоминания по несколько раз, пытаясь осмыслить, что же ему делать дальше. Святые Архонты и как же его угораздило влюбиться в Чжун Ли. Так он ещё ему взаимностью ответил! Это же выше всяких пониманий. Низ живота кольнула резкая боль, и Аякс скривился. Руки отдернул от лица и приложил к участку, где прострелила боль. Тарталья медленно задышал, не зная каким ещё способом можно утихомирить возникшую боль. Постепенно боль стихала, а на смену ей пришло тянущее чувство внутри, доселе никогда не возникавшее в жизни Чайльда. Аякс особенно глубоко вздохнул и со свистом выпустил воздух, расслабляясь. Он откинулся слегка назад, убрав руки с живота и оперевшись на них. В таком положении его и застал Чжун Ли. Мужчина не заметил ничего из ряда вон выходящего, поэтому никак не среагировал. Он приблизился к нему, держа в руках поднос с чашами, наполненными чаем, от которого шёл приятно ласкавший нос аромат. — Листья данного чая были собраны с гор Тянхэн. Этот сорт славится своими здоровье укрепляющими свойствами. Как цветы колокольчика держатся на склонах, так и этот чай придаёт стойкости ногам, - умиротворяющий голос Чжун Ли обволакивал его плотным слоем, словно пуховое одеяло. Мысли о недавней боли ушли на второй план, и Аякс взялся за горячую чашу, отпивая глоток и жмуря глаза от удовольствия. Вкус был терпким и приятно оседал на языке. Моракс улыбнулся и поднёс свою чашу к губам, прикрыв улыбку, но в глазах она всё равно отчётливо проглядывалась. — Вот что-что, а чай здесь отменный. Хоть мне и по душе более крепкий, - залпом допив остатки, Тарталья поставил опустевшую ёмкость на деревянный поднос, и взгляд упал на живот, возвращая воспоминания о боли. Чайльд провел по нему рукой и решил, что умалчивать всё же не стоит. — У меня была слегка... Небольшая проблема, пока тебя не было, с животом. Чжун Ли оторвался от чаши и поднялся, убирая поднос подальше, чтобы не мешался. В миг он подхватил серьёзный настрой и оглядел его твёрдым взглядом. — Какая конкретная проблема? — Не знаю, просто какое-то странное ощущение, - рука Чайльда лежала на животе, слегка поглаживая. Другой рукой он держался за спину, чтобы хоть как-то облегчить давление на неё. Чжун Ли приблизился к нему, положил ладонь на руку Тартальи и, отняв её от живота, приложил к своей щеке. Он мягко провёл подушечками пальцев по костяшкам партнёра. — Возможно, ты просто нервничаешь. По крайней мере я-то уж точно, - Моракс смотрел прямо в голубые глаза напротив, продолжая поглаживать чужую руку в попытке успокоить и придать сил. Тарталья с горящими кончиками ушей повел плечами и вновь опустил глаза на живот. Если бы поблизости не было зеркала, он не смог бы узнать о растяжках внизу живота, ведь смотря на него свысока, они были не заметны. — Может быть и так. — Хорошо, раз тебя больше ничего не беспокоит, то стоит укладываться спать, - Моракс оставил поцелуй на лбу Аякса и помог ему расположиться на кровати, укрывая одеялом и подтыкая по бокам. Закончив с помощью Тарталье, Чжун Ли скрылся за дверью, уйдя к себе, а парень пытался уснуть терзаемый разными мыслями, пока наконец не забылся беспокойным сном. Когда луна была высока и освещала мглу ночи, сияя вместе с звёздами, Моракса разбудил крик из комнаты Чайльда. Услышав его, Чжун Ли незамедлительно отправился к нему и застал картину, как Тарталья, схватившись за живот, сбито дышит и мученески постанывает. — Что случилось!? - быстро спрашивая, мужчина прильнул к Аяксу и убирал мешавшуюся одежду с живота, который, как он предполагал был источником боли. На пол полетел пояс от халата. Его предположение оказалось верно, и за то время, пока его не было рядом, низ живота покрылся паутинкой венок и фиолетовыми гематомами. — Я позову лекаря, - сказал Чжун Ли и поспешил за помощью. Возвратился он со светловолосым мужчиной в возрасте, судя по одежде, прибывшим из Сумеру. За это время Тарталья перестал кричать, но его дыхание стало более частым, а по груди и лицу градом стекал пот. Лекарь без лишних слов осмотрел Чайльда и изрёк: — Скорлупа полностью раскололась и окислилась. — И что это значит? — Это значит, что ребенка нужно немедленно вытаскивать или мы не успеем и слой, что отделяет его от внутренней жидкости, пропадёт и он захлебнется. — Тогда приступайте и вытащите его из меня! - истошно прокричал Тарталья и стиснул руки вокруг борта кровати. — У меня нет скальпеля! - воскликнул парень со светлыми волосами. Он резко отбросил свою сумку в угол. Из неё тут же покатились на пол несколько склянок и, по звуку бьющегося стекла, не всё осталось цело. — Храни Великую Царицу, сделайте хоть что-нибудь. Или я сам вырежу это из себя! И поверь скальпель мне понадобится лишь чтобы вырвать тебе ногти за подобную... А-а! - крик Тартальи заставил окружающих трястись в нервной дрожи лишь сильнее. И пока они продолжали судорожно доставать какие-то нужные им приборы, Чайльд делал резкие вдохи и выдохи, держась за живот. Пот стекал по его лбу и капал на шею и грудь, но пожалуй сейчас это было последнее о чём мог подумать Предвестник. *** Молодые родители, намотайте себе на ус, что учиться заботиться о ребенке стоит начать до его рождения. Или вы будете как Чжун Ли таскаться подобно курице-наседке за теми, кто занимается ребёнком. Когда Тарталья очнулся и пришел более менее в себя то одно из первых вещей, что он увидел, был тот самый лекарь с завернутым в кулёк дитём на руках и убитым жизнью лицом. Казалось, что перед ним предстал мертвец, вылезший из могилы. — С пробуждением, - сказал ему мужчина и поправил рукой соскальзывающие с переносицы очки. Потом он начал покачивать ребенка, — Не делайте резких движений. Шов не до конца зажил и может разойтись. Чайльд потёр глаза, пытаясь отогнать морок, но когда открыл, то перед ним сидел всё тот же человек. — Не удивляйтесь моему присутствию. Как оказалось наш общий знакомый - Чжун Ли полный профан в делах заботы о детях. Будто только и ожидая под дверью упоминания своего имени, Моракс вошёл в комнату и подошёл к Тарталье, осторожно и со всей нежностью взяв его за руку. — Надеюсь, тебе хорошо спалось, - мужчина улыбнулся Аяксу и повернулся к ребёнку. — Мистер Хан Бию удосужился помогать мне в делах касающихся ребёнка. — Ага, он уже сказал, что ты в этом полный ноль, - хриплый голос вырвался изо рта Тартальи. Это были его первые слова после пробуждения. Улыбка Чжун Ли стала ещё теплее, и он принялся растирать его руку. — Во время твоего сна мы старались позаботиться о твоём теле, чтобы так же при пробуждении не возникло лишних казусов. — Ежедневное растирание, - кивнул и дополнил слова Моракса Хан Бию и посмотрел на Тарталью. Ему не удалось рассмотреть глаза мужчины за стеклами очков. — Не хотите подержать? Чжун Ли среагировал на эти слова незамедлительно. — А ему уже можно? — Если мы будем рядом, то да, - Тарталья только обратил внимание на малыша укутанного белой пеленкой, прикрывавшей его лицо. — Он дракон или человек? - заинтересовано спросил Аякс. — Это мальчик. Человек, но... - на секунду замялся мужчина. — С патологиями дракона. У него имеются два небольших рога на голове по два сантиметра в длину, - ребенок на руках проснулся и что-то пролепетал. Тарталья любопытно приподнялся, желая заглянуть за пелёнку. Воспоминания о том, как выглядел Чжун Ли в эпостати дракона, всплыли в голове, упоминая одну деталь. — А хвостик. У него есть хвост? - спросил Чайльд о самой милой детали в драконе. — Есть. Собственно, вы и сами сможете в этом убедиться, - Хан Бию передал ему в руки малыша, что было неожиданно для Тартальи, но он по старой привычке тут же взял его в руки правильно. — А я смотрю, вы в этом деле более обучены, чем господин Чжун Ли. Чайльд улыбнулся и пожал плечами. — Пара младших братьев и сестра делают своё дело, - Тарталья убрал уголок ткани с лица ребёнка. Перед глазами предстал розовощекий малыш сонно хлопающий глазками. Среди темных волосиков виднелись два небольших жёлтых рога. Младенец в очередной раз открыл глазки и воззрился на незнакомца перед ним. Глаза его были цвета Кор Ляписа, и казалось, что они слабо светились. — Да он твоя маленькая копия, - умиленным голос проговорил Чайльд и стал покачивать ребенка. Малыш, видимо убедившись что никакой опасности не предвещает, задремал. — В таком случае я пойду, - лекарь поднялся со стула и, собираясь выйти, сладостно произнёс. — Вздремну. Теперь Тарталья остался один на один с Чжун Ли, не считая ребёнка. — Все условия контракта выполнены, - неожиданно сказал Моракс, что смотрел ровно в стену перед собой, избегая места, где сидел Аякс. — Что? - переспросил Чайльд, перестав покачивать младенца. — Ты свободен от обязательств контракта, - Чжун Ли повернулся к нему и блеснул омутами глаз. Значит, он наконец не обременен контрактом и может отправиться на родину к семье. Вернуться на службу к Крио Архонту. К должности Одиннадцатого Предвестника. Вновь стать Чайльдом Тартальей. Живым хаосом и порождением бездны. Тарталья крепче схватил ребенка, от чего тот недовольно прохныкал. Оставить и забыть про Ли Юэ и этот практически год, наполненный воспоминаниями. Аякс пожевал губами и посмотрел на ребёнка, а после на Чжун Ли, что преспокойно сидел рядом. — Пожалуй, я останусь. — Что? - неверяще повторил недавний вопрос Тартальи работник бюро, и лицо его передавало степень поражения. — Если оставить тебя с ребенком, то он убежит куда подальше, хотя вернее уползет. Ой, а он случаем не умеет летать. У него ведь нет крыльев? Моракс издал смешок и посмотрел на него взглядом, наполненным до краёв любовью. — В таком случае я без тебя не справлюсь, о Одиннадцатый Предвестник. Малыш что-то согласно угукнул и засопел.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.