ID работы: 1156403

По ту сторону зла

Джен
R
Завершён
440
автор
Размер:
154 страницы, 22 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
440 Нравится 141 Отзывы 229 В сборник Скачать

Глава 4. Козырной туз

Настройки текста
Небольшая комната освещалась лишь горящим камином. За столом, заставленным колбами и пробирками, сидел мужчина в черной мантии поверх клетчатого костюма. Он сосредоточено читал небольшое письмо на неровном куске пергамента. Но тут он в сердцах воскликнул и швырнул письмо в камин. Послышался треск бумаги, охваченной огнем. Мужчина встал и прошел круг по комнате. – Почему он спросил об этом? Почему? – бормотал он, уставившись на свой стол так, будто тот мог ему ответить. В дверь постучали. – Кто там? – спросил мужчина слегка дрогнувшим голосом. – Это я, профессор. Вы разрешили мне прийти сегодня после ужина к вам, – раздался голос за дверью. – Да-да, заходи, Том. – Мужчина обошёл стол и сел в своё кресло. Он сцепил руки замком, пытаясь успокоиться. В комнату вошел юноша лет шестнадцати. Высокий, слишком худой. Черные волосы, зачёсанные назад без пробора, не сочетались с чрезмерной бледностью юного лица. Под глазами залегли тёмные тени. Но в глазах горел азартный огонёк. – Профессор Слизнорт, – мальчик почтительно склонил голову. – Да, Том, здравствуй. – Профессор пристально посмотрел на него. – Присаживайся. Том присел в единственное кресло лишь на самый краешек. Казалось, что он настроен на короткий разговор. – Я получил сегодня твою записку. И откровенно говоря, она меня удивила. Нет, даже шокировала! – Я бы не написал вам, профессор, если бы в библиотеке удовлетворили мой интерес. – Теперь Том откинулся на спинку кресла и закинул ногу на ногу. – Том, заклинание, которым ты так интересуешься, слишком тёмное. Я не думаю, что в нашей библиотеке есть книги о подобных вещах. – Но профессор, я просто интересуюсь, как оно работает. Я еще подобного никогда нигде не встречал. Профессор Слизнорт глотнул воды из бокала. – Не хочешь чаю, Том? – спросил он. – Спасибо, но нет. Я просто хотел бы знать… Профессор, я всегда вам доверял, поэтому и пришел именно к вам с этим вопросом. Я думал, вы сможете понять мой интерес. – Конечно, отчасти я понимаю, но я-я-я… – заикнулся профессор, – я не могу тебе сказать. Это заклинание уничтожает душу, разрывает её, и от человека ничего не остаётся. Это верный путь в Азкабан, дорогой мой Том. – Как это ужасно, профессор, – понимающе кивнул Том. – Но зачем же человеку применять такое страшное заклинание? – Оно дарует вечную жизнь… Но жизнь полную боли и раскаяния за совершённые убийства… – Убийства? – жадно переспросил Том. – Значит, нужно кого-то убить? – Я не должен был тебе этого говорить! Забудь! Забудь! Мистер Риддл, я прошу вас немедленно покинуть мой кабинет! – Простите, сэр, – потупив взгляд, проговорил Том. – Я не хотел вас обижать. Том слегка поклонился и направился к двери. Но внезапно ему на плечо легла тяжелая рука. Мальчик обернулся. Профессор внимательно смотрел на него. – Том, я надеюсь, ты понимаешь, что не стоит распространяться об этом разговоре. – Мальчик кивнул. – Будет лучше, если ты вообще о нём не будешь вспоминать. И прошу тебя, прибереги свой интерес для чего-то более безобидного. – Разумеется, профессор. Простите меня. Спокойной ночи, сэр. Мягко скинув руку профессора с плеча, Том скрылся за дверью. Улыбка не покидала его лица, пока он шёл к своей гостиной. *** – Эй, Гарри, ты меня слышишь? – помахала Гермиона перед ним рукой. – Что? Да, прости. – Гарри чувствовал себя истощённым после сна – такие сны-воспоминания опустошали его. Гарри мечтал только об одном – научиться их блокировать. Возможно, стоит опять заняться Окклюменцией? – Ты закончил свой завтрак? Гарри, идём же. У нас Трансфигурация. Мир катится к чертям, а кто-то ещё умудряется думать об учёбе. Но напряжение чувствовалось во всём – во взглядах, в жестах, в общении. Как будто каждый ждал, что в следующую секунду произойдет нечто ужасное. Друзьям Гарри еще не рассказал про разговор с Малфоем. Да и вряд ли расскажет. Будут переживать, искать тайный смысл в словах Драко, а он хочет сам с этим разобраться. Правда, опыт показывает, что Драко нельзя доверять во всём. Хотя в данном случае получилось наоборот – Малфой доверился Гарри и показал Метку. Ведь что мешает Гарри пойти к Дамблдору и рассказать, что Малфой – Пожиратель Смерти и что он угрожал ему? Пожалуй, Драко рискует больше, чем сам Гарри. В любом случае, бежать он не собирается. Не может же он бросить своих друзей. Да и куда бежать? К Дурслям? Там его тоже могут найти. В новый штаб Ордена? Если бы ещё знать, где он находится. Оставалось только сидеть и ждать, когда что-то произойдет, а потом надеяться на мудрость Дамблдора и благополучный исход. Добредя наконец-то до аудитории, где должно было быть занятие по Трансфигурации с МакГонагалл, Гарри наткнулся лишь на толпу студентов перед закрытыми дверьми. – Что происходит? – спросил Гарри. – Кажется, у нас сегодня свободное утро, – радостно ответил Симус. – Там объявление, что МакГонагалл отлучилась по важным делам. Гарри широко улыбнулся. Можно вернуться в спальню и немного подремать. Наконец-то! – Вот если бы мы знали… – протянул Рон. – Зачем я только вчера весь вечер писал это эссе? Лучше бы потренировался перед матчем. Точно. Матч. Завтра матч. Гарри представил, как будет наблюдать за игрой с трибуны. В груди что-то сжалось, но Гарри тряхнул головой, отгоняя непрошеные мысли. В конце концов, это был его выбор, никто не заставлял. Но все получилось не так, как он ожидал. После обеда в Большой зал прибежала испуганная Гермиона и сказала, что на Зельях у пятого курса случился ужасный инцидент – взорвался один из котлов, и к огромному несчастью, Джинни оказалась в самом эпицентре. Она в Больничном крыле со страшными ожогами. Гарри с Роном моментально ринулись туда. Джинни лежала на кровати с плотно забинтованными руками. – О, Джинни, кошмар какой. Тебе больно? – Рон испуганно глядел на неё. – Сейчас уже нет. Мадам Помфри дала мне обезболивающее. Но вот руками шевелить не получается, – Джинни слабо усмехнулась. – Чей котел взорвался? Убью этого урода!! – вскричал Рон. – Рон, успокойся, это был мой котел. Я сама виновата. Перепутала ингредиенты. Гарри, - обратилась она уже к Гарри, - завтра матч, я не поправлюсь к завтрашнему дню. – Что? – Гарри замотал головой. – Нет, Джинни, нет. Я не хочу, я не могу… – Гарри, – мягко произнесла Джинни, – ты сам обещал МакГонагалл, что заменишь меня, если вдруг со мной что-то случится. Мне нужна твоя помощь. Пожалуйста, сыграй завтра. – Но я же не тренировался уже полгода, я не… – попробовал протестовать Гарри. – Ты завтра будешь ловцом вместо меня. И это не обсуждается, – резко сказала Джинни. – Считай это приказом капитана команды, в которой ты всё ещё числишься, пусть и в запасном составе. И не пытайся протестовать, – добавила она, заметив, что Гарри замотал головой. – Ладно, – буркнул Гарри, хотя сердце радостно застучало в ожидании завтрашнего матча и полёта. – Тебе что-нибудь нужно? – Что? А, нет, Гарри, не надо. Вы идите, хочу немного поспать. – Поправляйся, Джинни, – заботливо произнёс Рон и помог сестре накрыться одеялом. Гарри улыбнулся – он ещё никогда не видел, как Рон ухаживает за другими. *** – Спасибо, что приняли меня, профессор, – сказал Гарри, опускаясь в привычное мягкое кресло в кабинете директора. За всю неделю он так и не поговорил с Дамблдором о том заявлении Фаджа, но сейчас его больше волновало собрание Ордена, которое проводилось в тот же день. – Конечно, Гарри. Надеюсь, профессор Снейп в прошлый раз не слишком был груб с тобой, – произнес Дамблдор, улыбнувшись мальчику. –О, нет, что вы. Профессор был верх галантности и учтивости, – хмыкнул Гарри. – Как твоя учёба? – вдруг спросил Дамблдор. – Ээ, да ничего, спасибо. – Вопрос застал Гарри врасплох – в последнее время, откровенно уж говоря, он об учёбе совсем не думал. Если бы не Гермиона, которая несмотря ни на что всё также прилежно посещала занятия и выполняла домашние задания, то Гарри бы уже давно скатился в число одних из неуспевающих студентов. А это чревато выговором от декана, чего бы ему совсем не хотелось. – Профессор, я хотел спросить насчёт Фаджа… и Ордена, – сказал Гарри. – Понимаю. Ты хочешь знать, действует ли Фадж сам или под заклятием Imperius? – Гарри кивнул. – Боюсь, что сам. У Волдеморта всегда был особый талант убеждать людей поступать так, как нужно ему. Вероятно, он сделал Фаджу такое предложение, от которого тот не смог отказаться. – И какое же? – Не знаю, Гарри. Власть? Жизнь? Деньги? – Профессор, уже нет никаких сомнений, что Волдеморт станет новым Министром? – спросил Гарри, и сердце ухнуло в пятки, когда он увидел, как сник директор. – И что теперь? Что мы будем делать? Какие планы? Орден выступит против него? – Гарри, всё не так просто. Сейчас Орден не может выступить в открытую. Велика опасность, что нас сразу уничтожат. Видишь ли, Волдеморт сейчас так силен, как еще никогда раньше. – То есть, вы хотите сказать, что мы теперь уйдем в подполье? – Можно выразиться и так. – Но, сэр! – вскричал Гарри. – Это неправильно! Как вы можете здесь просто так сидеть и сдаться! А как же Хогвартс! Он же первым делом заявится именно сюда! – Профессор Снейп тоже так сказал, – покачал голов Дамблдор. – Но я в это мало верю. Конечно, сейчас предсказать будущий шаг Волдеморта слишком тяжело, но я не думаю, что в стенах школы кому-то грозит опасность. И именно поэтому родители не торопятся забирать своих детей отсюда. – А вот слизеринцы наверняка ликуют, – горько заметил Гарри. – Ты ошибаешься. В Слизерине учатся не только дети тех, кто поддерживает Тёмного Лорда, но и тех, кто предал его. И они в такой же опасности, как и все мы. – Тебя беспокоят твои сны-воспоминания? – вдруг спросил Дамблдор. Гарри почувствовал злость – причем здесь его сны, когда тут Волдеморт к власти пришел. – Да, было один раз. Но мне снилось что-то странное, – Гарри потёр лоб. – Мне снился профессор Слизнорт. Но ведь такого не может быть, правда? – Может, Гарри. Профессор Слизнорт обучал Тома. И более того, он был единственным преподавателем, которому Том доверял. О чём они разговаривали? – Я не знаю. О каком-то заклинании. Но профессор не хотел ему рассказывать про него, однако все равно рассказал, как будто против своей воли. – В этом и заключается великий дар Тома, – усмехнулся директор. – Профессор Слизнорт рассказывал мне об этом случае. Только он забыл упомянуть, что всё-таки проговорился Тому. – Но что это за заклинание, сэр? – В нём, Гарри, и заключается наш козырной туз, – ответил профессор. У Гарри перехватило дыхание. – Заклинание, о котором спрашивал Том, называется крестраж. Волшебник, совершая убийство, разрывает свою душу и благодаря этому заклинанию может заключить часть своей души в любой предмет. Так он достигает бессмертия. Если волшебник погибает, он может возродиться, главное – найти новое тело. Гарри слушал, затаив дыхание. – Волдеморт, насколько мне известно, создал шесть крестражей. Один из них ты уничтожил на втором курсе, – но заметив непонимающий взгляд Гарри, пояснил: - Дневник Тома Риддла. Ты пронзил его клыком Василиска. Второй я обнаружил этим летом. – И что это? – Кольцо, – сказал Дамблдор и, открыв ящик своего стола, достал оттуда маленькое кольцо с чёрным камнем. – Оно принадлежало Марволо Мраксу – дедушке Тома. Гарри не мигая смотрел на кольцо. Странное чувство – смотреть на вещь, в которой находится часть души заклятого врага. Одно движение – и его можно уничтожить. – Но как это может нам помочь? – спросил Гарри. – Если мы найдем все крестражи и уничтожим их, Волдеморта можно будет убить. И он не сможет возродиться. – Так это потрясающе! – воскликнул Гарри. – Как их уничтожить? Где остальные? – Я не знаю. Но смутно я представляю, где их искать. Надеюсь, мои поиски увенчаются успехом. – Подождите, вы… вы уезжаете из Хогвартса? – Гарри испуганно посмотрел на профессора. – Боюсь, что так. Крестражи необходимо найти. Только так можно победить Волдеморта. – Возьмите меня с собой! Я могу помочь! – воскликнул Гарри. – Нет, мальчик мой, нет. Я ценю твоё желание помочь, но это путешествие может быть слишком опасным. Я отправляюсь на поиски вместе с Биллом Уизли. – Но почему с Биллом? – Так это будет выглядеть, как простая штатная поездка в попытках найти союзников. Гарри, самое главное – чтобы Волдеморт ни о чём не догадался. Если он не узнает, что за его крестражами охотятся, у нас будет шанс его победить. Поэтому очень тебя прошу – никому не говори о них. Никому. Никогда. Гарри кивнул, борясь с самим собой – он хотел помочь, хотел участвовать, а его опять оставляют в четырех стенах. – Но, сэр, что же будет в ваше отсутствие? – Профессор МакГонагалл будет заменять меня в школе. В Ордене – Аластор Грюм. Я прошу тебя слушаться их во всём, если они скажут бежать – ты побежишь. У Ордена есть мои чёткие инструкции, что делать в случае, если Волдеморт заявится в Хогвартс. И, Гарри, ты должен понять, что в первую очередь они будут спасать тебя. Всех остальных – уже потом. Не пытайся упираться, так ты можешь лишь всё осложнить. И Гарри пришлось, уже в который раз за вечер, нехотя согласится с директором. – Уже поздно, Гарри, – сказал Дамблдор. – Тебе пора идти. Завтра тебе предстоит важный матч. Жалко, я не смогу присутствовать. – Мне тоже жаль, профессор, – пробормотал Гарри, поднимаясь с кресла. – Спасибо, что рассказали мне про крестражи. Дамблдор кивнул. – Ты ничего не хочешь мне рассказать? – внезапно спросил он. На секунду Гарри задумался, а не рассказать ли директору про странное поведение Малфоя? Но передумав, он лишь улыбнулся профессору. – Нет, сэр, ничего. Спокойной ночи. – Удачи, Гарри. – Это было последнее, что слышал Гарри, покидая кабинет.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.