ID работы: 1156403

По ту сторону зла

Джен
R
Завершён
440
автор
Размер:
154 страницы, 22 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
440 Нравится 141 Отзывы 228 В сборник Скачать

Глава 11. Всё гораздо проще

Настройки текста
Гарри потерял счёт бесконечным Crucio и Enervate. Он уже не мог кричать – горло было содрано, лишь губы раскрывались в беззвучном крике. Раз за разом его тело пронзала невыносимая боль. Гарри думал, что умирает. Он хотел умереть. Хотел сдаться так немыслимо быстро и глупо. Только бы не терпеть. Но стоило его глазам закрыться, как они вновь распахивались. Риддл не позволял ему забыться ни на секунду. Сквозь пелену перед глазами Гарри видел две горящие алые точки – глаза Риддла. Но боль впивалась в него всё глубже и глубже, мысли путались, Гарри казалось, ещё чуть-чуть, и он сойдет с ума. Но пытка прекратилась. Гарри всхлипнул. Он услышал шорох шагов и странный скрежет прежде, чем спасительная тьма наконец-то поглотила его. Гарри не знал, сколько он лежал, распластавшись, на холодном полу не в силах пошевелиться. Шрам горел огнём, а на любое его движение тело отзывалось судорогами и болью. «Ну, хотя бы не убил», – горько посмеялся про себя Гарри. Он попытался приподняться на руках, чтобы доползти до стены, но руки его не слушались, и он, застонав, повалился на спину. Гарри слышал тихое капание воды. Он пытался отвлечься, подумать о чём-нибудь приятном, но все мысли возвращались к Риддлу. Гарри терял сознание, его мысли с каждым разом становились всё безумнее. Всё смешалось. Он слышал, как сам же неосознанно зовёт Олливандера, зовёт Дамблдора. Он мысленно взывал к нему с просьбой о помощи. И помощь пришла. Только не оттуда, откуда Гарри ожидал. – Поттер, на выход, – громко произнёс чей-то грубый голос. Гарри распахнул глаза и чуть приподнял голову. Перед ним стоял мужчина, ухмылявшийся и легонько постукивавший палочкой по камерной решётке. Его лицо казалось Гарри знакомым. – Ты… я тебя знаю, – сипло проговорил он. – Отдел Тайн. – Мужчина расплылся в широкой улыбке, обнажая кривые зубы. – Мальсибер. К твоим услугам, Поттер, – сказал Пожиратель и шутливо отвесил поклон. Боль немного отступила, мышцы казались одеревеневшими, но Гарри смог подняться на ноги и встал, опёршись о стену. – Знатно тебя Лорд отделал, да? – Мальсибер подошёл поближе. Гарри стиснул зубы – как он хотел стереть эту издевательскую усмешку с его лица! – Он сказал тебе это выпить, – Мальсибер протянул ему пузырёк с зельем. Гарри узнал в нём то самое, от боли в шраме. Пожиратель, заметив, что мальчик колеблется, добавил: – Он разрешил применять к тебе любые заклинания, если ты откажешься выпить. Гарри мысленно застонал – ещё одной порции пыток он не выдержит, да и глупо отказываться от зелья, которое может избавить от ноющей боли в шраме, пусть и придётся в этом подчиниться Риддлу. Он одним глотком осушил пузырёк и сразу же почувствовал, как голова проясняется, и не осталось ни следа от прежней боли. – Пошли, – приказал Мальсибер, указывая Гарри палочкой на выход. – Что? – пробормотал Гарри. – Я думал… – Брови Мальсибера взметнулись вверх, и Гарри не решился продолжить. Мальсибер положил руку Гарри на плечо, подталкивая его. Когда они дошли до камеры, где должен был быть Олливандер, Гарри резко повернул голову. Но Мальсибер грубо схватил его за волосы, заставив снова смотреть прямо перед собой. – Но-но, – сказал он, – по сторонам смотреть я не разрешал. Когда они вышли из подземелий, Гарри вдохнул полной грудью. Но Пожиратель не дал ему насладиться моментом и толкнул в спину. – Иди вперёд, – рявкнул он. Гарри недовольно посмотрел на него. – И куда ты меня ведёшь? – прошипел он. – На казнь? Мальсибер в ответ лишь ухмыльнулся во весь рот и ещё раз толкнул его. Но, как оказалось, он просто привёл Гарри обратно в его комнату. – И это всё? – недоверчиво спросил Гарри. Мальсибер озадаченно посмотрел на него, затем хмыкнул и достал из кармана ещё один пузырек с зельем. – Это от последствий Crucio, – сказал он, протягивая Гарри зелье. – А раньше никак нельзя было дать? – зло спросил Гарри, сверля Пожирателя взглядом. – Не-а, – протянул тот. – Так забавно было смотреть, как ты хромал. – Он хохотнул, отчего Гарри вспыхнул. Но Мальсибер тут же посерьезнел, перестав улыбаться, и ушёл, закрыв за собой дверь на замок. Гарри подёргал ручку. Закрыто. Он вздохнул. И снова он заперт в этой чёртовой комнате, не зная, что его ждёт. Выпив зелье, Гарри с наслаждением потянулся. Мальсибер – урод. Гарри помнил его по Отделу Тайн. Этот Пожиратель тогда ранил Полумну, благо, не опасно. Гарри вздрогнул – события той ночи опять всплыли перед глазами. Он потряс головой, прогоняя тяжёлые мысли. Взяв в шкафу чистую одежду, он поспешил скрыться в ванной. *** Гарри вышел из ванной, пытаясь полотенцем высушить мокрые волосы. В последний раз проведя им по волосам, он тряхнул головой и поднял взгляд. Полотенце выпало из рук. На кресле, закинув ногу на ногу, сидел Риддл, наблюдая за Гарри. Он молчал, казалось, что он так никогда и не заговорит. Гарри стоял, боясь даже пошевелиться. Секунды шли, и от неконтролируемого страха у Гарри внутри всё свело. «Спокойно, – мысленно успокаивал он сам себя, – он же до этого тебя не убил, не убьёт и сейчас, правда же?» Видел бы его сейчас Дамблдор, подумал вдруг Гарри, или любой другой член Ордена, который так верил, что он, Гарри, их последняя надежда на победу. Они все считают его храбрым, смелым гриффиндорцем, а он жалок, был готов сдаться под пытками Волдеморта, лишь бы не терпеть эту жуткую боль. Вот и сейчас он стоит под его пристальным взглядом, чуть ли не дрожа от страха. Риддл будто бы прочёл его мысли, он встал и подошёл вплотную к Гарри. – Ты боишься, Гарри, – мягко произнёс Риддл, – но в страхе нет ничего постыдного. – Гарри смотрел на него во все глаза. – Даже мне когда-то было страшно, – продолжал Риддл, – но ведь именно страх толкает нас на самые отчаянные поступки, не правда ли? Он аккуратно провёл ладонью по волосам Гарри, отчего тот почти инстинктивно отшатнулся. Риддл усмехнулся. – Помочь их высушить? – спросил вдруг он. Гарри невнятно что-то пробормотал в отказ, Риддл пожал плечами и вернулся в кресло. – Зачем ты здесь? – выпалил Гарри. Риддл удивлённо посмотрел на него. – Зачем? – переспросил он. – Разве мне нужна причина, чтобы повидать моего дорогого гостя? – Гостей так не встречают, – пробормотал Гарри, ожидая, что сейчас в него запустят Crucio за такие слова. – Ах, ты об этом, – вяло протянул Риддл. – Нужно быть готовым понести наказание за любой проступок. – Риддл прищурился и холодно спросил: – Что ты делал в подземельях? – Столовую искал, – ответил Гарри. Риддл фыркнул. – И ты решил поискать их в подземельях? Гарри, мудрецом быть не надо, чтобы понять, что там, где так мрачно и сыро, столовой быть не может. – Риддл помолчал, потирая верхнюю губу. – И ты хочешь сказать, что не интересовался Олливандером? Гарри колебался. Он не знал, известно ли Риддлу, что он был в его кабинете и видел папку с именем Олливандера. Но Риддл сам разрушил все его сомнения. – Я знаю, что ты был в моём кабинете, – сказал он. – Знаю, какие бумаги ты трогал. Весь кабинет пропах твоей магией, – Риддл чуть поморщился. – Раз ты всё знаешь, зачем спрашиваешь меня? – Потому что я хочу слышать это от тебя, – спокойно ответил Риддл. – Я хочу, чтобы ты говорил мне правду. – Почему? – Гарри непонимающе посмотрел на Риддла. – Может, потому что, – усмехнулся тот, – я хочу, чтобы ты начал мне доверять и понял, что я тебе не враг. – Не враг? – воскликнул Гарри. – Ты похитил меня, запер в комнате, пытал!.. Риддл вскинул руку, прерывая крики Гарри. Он резко встал, подошёл к Гарри и положил руку на плечо, крепко стискивая его. – Да, похитил, – сказал он, – хотя я предпочитаю говорить «забрал». Я дал тебе комнату, чистую одежду, позволил покидать комнату без сопровождения, голодом не морил… – А потом пытал в подземельях, – Гарри с вызовом посмотрел в глаза Риддла. В них поблескивали красные огоньки, но не так ярко, как тогда, в подземелье. – Спроси моих верных Пожирателей, сколько раз я пытал их, – невозмутимо ответил на это Риддл. – За проступок нужно нести наказание. Они это хорошо знают и понимают, что если я что-то запрещаю или приказываю, то нарушить мой приказ они не смеют. В противном случае, они будут наказаны. – Никто не запрещал мне спускаться в подземелья, – Гарри отступил чуть назад, но Риддл не отпускал его плечо. – Да, – Риддл чуть улыбнулся, – но никто и не разрешал. Он отпустил Гарри и подошёл к окну. Риддл распахнул его, впуская в душную комнату прохладный осенний воздух. – Я не требую от тебя большой любви ко мне, – сказал вдруг он, – и уж тем более не жду от тебя поклонения и обожания, – Риддл косо посмотрел на Гарри, – но вот немного уважения не помешало бы. Знаешь, ты даже оскорбил чувства Беллатрикс своей выходкой за ужином. Придерживаться каких-то общепринятых правил не так уж сложно. Гарри хотел было ответить Риддлу, но тот не дал ему сказать, продолжив говорить. – Ты спустился в подземелья, расспрашивал Олливандера, хотел узнать, зачем он мне нужен. Но всё гораздо проще, Гарри, – Риддл снова подошёл к нему, – ты мог просто спросить у меня. – И ты… – Гарри запнулся, – и вы рассказали бы мне? – Разумеется. – И зачем он вам нужен? – тихо спросил Гарри. – Знал ли ты, что однажды Олливандер создал свой крестраж? – Гарри изумлённо посмотрел на Риддла. – В юности он был влюблен в одну прелестную девушку, но она не отвечала ему взаимностью. Он испробовал все возможные приворотные зелья и любовные заклинания, но магия ее рода была так сильна, что она не поддавалась обманным чарам. Тогда он решился на страшный эксперимент. Олливандер хотел создать крестраж, поместить часть своей души в эту прекрасную особу, надеясь, что так она проникнется к нему, ведь она будет носителем его драгоценной души, – Риддл хмыкнул. – И у него получилось? – Да. Считалось, что крестраж можно помещать только в неодушевлённые предметы, но он доказал обратное! – В глазах Риддла промелькнуло восхищение. – Пока я не узнал от него об этом, я не был до конца уверен, что ты – мой крестраж. – Что стало с той девушкой? – Умерла, – пожал плечами Риддл. – Олливандер сам убил её спустя несколько лет, когда понял, какое зло он совершил. – То-то он всегда казался немного не в себе, – пробормотал Гарри. Риддл кивнул. – Удивительно, как он столько лет скрывал правду, – сказал Риддл. – Гарри? – спросил он, заметив, что мальчик понурился. – А что будет со мной? Как с крестражем? Поставите мне Метку? – Я не собираюсь ставить тебе Метку, – мягко сказал Риддл. – Только… – он хищно улыбнулся, – если ты сам попросишь. Гарри в ужасе отпрянул. Риддл что, смеется над ним? Как он может такое попросить? – А где Драко? – сменил тему Гарри. – Я думал, вы его ко мне приставили… – Он немного приболел, – сухо произнёс Риддл, но тут же добавил более мягким тоном: – Поэтому с тобой пока Мальсибер. Он человек грубый, но надёжный. Без причины не укусит, – как будто с намёком сказал Риддл и отошёл к двери. – Не возражаешь, если я покажу тебе поместье? – спросил он Гарри. Тот удивлённо воскликнул. Риддл выжидающе смотрел на мальчика, и он неуверенно кивнул. Риддл скрылся за дверью, и Гарри, чуть помявшись, шагнул вслед за ним. *** Всё это казалось странным и ужасным сном. Гарри не переставал удивляться. Ещё недавно Риддл убил бы его и был бы готов на всё ради этого, а сейчас он по-свойски показывает ему поместье и рассказывает обо всём. «Нельзя забывать, что он – враг, – думал Гарри, – что он – причина всех бед и несчастий. Из-за него погиб Сириус». «Нет, – услужливо отозвался внутренний голос, – это ты виноват. Это всё из-за твоего безрассудства». «Это Волдеморт послал те видения», – упрямо возразил Гарри. «А ты не смог их блокировать. Ведь лучше было плакаться, какой Снейп плохой, он ничему не учит, только издевается, чем действительно стараться на занятиях с ним», – продолжил голос. «Я…я не знаю», – сник Гарри. Голос был прав. Это и его вина тоже. – Ты не находишь, как порой внешний вид домов похож на их владельцев? – спросил тем временем Риддл, прерывая внутренний спор Гарри. Они бродили по саду, который был разбит перед поместьем. Гарри пожал плечами. – Малфои – аристократы во всём, и если посмотреть на дом, то и он кажется таким же важным и гордым, – Риддл посмеялся. – В прочем, не важно. Так как тебе поместье? – Хорошее, – выдавил из себя Гарри. – Но Драко сказал, что это ваше временное пристанище. – Да, – ответил Риддл. – Моё поместье уже готово, я надеюсь перебраться туда в ближайшем будущем. Вместе с тобой, разумеется. – Риддл внимательно посмотрел на мальчика. – Оно тебе понравится. – Почему вас это так волнует? – спросил Гарри. – Почему вы хотите, чтобы оно мне понравилось? – Оно станет тебе домом, по крайней мере, я надеюсь, что со временем так оно и будет. – Гарри поморщился. – Я всё равно не понимаю, зачем я вам. Я просто человек и рано или поздно я умру, да хотя бы от старости. И ваш крестраж будет уничтожен вместе со мной… – Маги живут гораздо дольше магглов, – сказал Риддл. Но больше он не произнёс ни слова, а Гарри не осмелился спросить ещё раз. – Уже поздно, – после долгого молчания проговорил Риддл. – Вернёмся в поместье. Всю оставшуюся дорогу они молчали, и на прощание Риддл лишь холодно кивнул. Закрыв за собой дверь комнаты, Гарри услышал хлопок аппарации. «Наверное, что-то случилось», – подумал он, забираясь с ногами на кровать. Засыпая, он отчаянно прогонял мысль, что несмотря ни на что, ему нравилось находиться с Риддлом. «Стокгольмский синдром?» – усмехнулся Гарри про себя и провалился в сон.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.