ID работы: 1156403

По ту сторону зла

Джен
R
Завершён
440
автор
Размер:
154 страницы, 22 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
440 Нравится 141 Отзывы 228 В сборник Скачать

Глава 20. Заново

Настройки текста
Проснувшись далеко за полдень, Гарри, не открывая глаза, привычным жестом потянулся за зельем, которое каждое утро исправно появлялось на его прикроватной тумбочке. Но рука встретилась с неожиданной пустотой, и Гарри резко сел в кровати. Он непонимающим взглядом обвёл маленькую комнатку, в которой находился, и с усилием потёр глаза. Так это не сон. События вчерашнего дня нахлынули на него, и сердце его сжалось от непонятной боли. Неприятные мысли закрадывались к нему в голову. Гарри тряхнул головой и вылез из кровати. Комната, где он находился, была небольшой – в ней помещалась только одна кровать и маленький гардероб. «Совсем не то, что у Риддла», – подумалось Гарри, и вновь заныло где-то в груди. Тёмные ночные шторы были плотно занавешены, в комнате царил полумрак. Гарри чуть отодвинул штору и выглянул в окно – но всё вокруг закрывал густой туман, и ничего не было видно. Он слышал чьи-то шаги возле своей комнаты. Некто потоптался перед его дверью, будто в нерешительности, но так и не осмелился зайти – шаги затихли вдалеке. Гарри показалось, что это Рон, он хотел уже броситься из комнаты, догнать его, обнять, но так и не сдвинулся с места. На мгновение он увидел огромную разверзнутую пропасть между ним сейчас и всей его прошлой жизнью и всеми, кто в той жизни остался. Что-то внутри него изменилось, что-то не давало ему окунуться с головой в свою прежнюю жизнь и отбросить всё, что произошло с ним за последние месяцы. «Этого ли хотел Риддл? Чтобы я чувствовал себя одиноким и отчуждённым в кругу друзей?» Гарри застегнул пуговицы рубашки, расстегнувшиеся во сне, и вышел из комнаты. В узком коридоре пахло затхлостью. В носу сразу засвербело от пыли. Внизу кто-то загремел посудой. Гарри осторожно спустился по небольшой деревянной винтовой лестнице, ступеньки которой истошно скрипели от каждого его шага. Он оказался в гостиной, которая, видимо, заменяла столовую – посередине стоял длинный обеденный стол. Молли Уизли и Рон не заметили Гарри, они стояли к нему спиной и убирали тарелки со стола. – Доброе утро, – кашлянув, тихо произнёс Гарри. Молли ахнула и выронила посуду из рук. – Гарри! – воскликнула она и поспешила его обнять. – Я очень рад вас снова видеть, миссис Уизли, – проговорил Гарри. – А мы-то тебя как, дружище. – Рон стоял позади и широко улыбался. Молли наконец-то выпустила Гарри из объятий, и Рон крепко пожал Гарри руку. – Дамблдор вчера никого к тебе не пустил, а утром мы не хотели тебя будить. Ты как? – Всё хорошо, – смутился Гарри, опуская взгляд. – А вы все как? Где остальные? Молли ласково улыбнулась мальчикам и ушла на кухню, чтобы приготовить Гарри завтрак. – Мы так, потихоньку справляемся. – Рон проводил Молли взглядом. – Все ушли заметать следы после вчерашней потасовки в Министерстве. Меньше всего на свете нам надо, чтоб этот гад напал на наш след. – Ты про Риддла? – А про кого ещё? Всю кровь нашу высосал. Где бы мы ни прятались, он везде нас находит. Дамблдор очень надеется, что здесь он нас не достанет. Если мы будем осторожны, разумеется. – А где мы сейчас? – спросил Гарри. – Прости, Гарри, – чуть помолчав, ответил Рон. – Дамблдор запретил говорить тебе про наше местоположение. Он боится, что ваша связь с Волдемортом могла окрепнуть, и он как-то через тебя сможет всё разузнать. Прости. – Уже не доверяете мне? – горько усмехнулся Гарри. – Мы не доверяем не тебе, а ему. Не обижайся, друг, может, сам Дамблдор тебе всё расскажет. – Рон сделал паузу. – Ты слишком долго пробыл с Волдемортом. И мы не знаем, как это могло сказаться на тебе. Гарри понимал, что они правы. Что нельзя просто так довериться ему. Вдруг Риддл и вправду сидит в его голове, пусть сам Гарри и не осознаёт этого? Но почему же так неприятно и больно слышать об этом от лучшего друга? – Ты теперь без очков? – спросил Рон. – То-то я смотрю, что-то в тебе не так. – Он улыбнулся. – Да, зелья Драк… Малфоя помогли, – замявшись, ответил Гарри. – Драко? – Рон сузил глаза. – С каких пор ты этого крысёныша по имени зовёшь? И с чего ему вдруг варить тебе лечебные зелья? – Ну-у, мы много времени проводили вместе… И, Рон, он не такой уж плохой, как всегда нам казалось… – Ещё скажи, что завёл себе приятеля на стороне Пожирателей, – вспыхнул Рон. Гарри не знал, что ответить. Озлобленность Рона его задела. Повисло неловкое молчание, но тут в гостиную вошла Молли, неся в руках тарелку с омлетом и кружку чая. – Твой завтрак, дорогой, – ласково сказала она и рукой пригласила Гарри сесть за стол. - Большим побаловать нечем, Гарри, уж прости, – мы несколько стеснённо живём. – Всё в порядке, миссис Уизли, очень вкусно, – ответил Гарри, попробовав омлет. – Пришлось учиться обращаться без магии в хозяйстве. И как только магглы справляются? – Что? – удивился Гарри. – Но почему? – Из соображений безопасности, – нехотя ответил Рон. – Пусть у нас и незарегистрированные палочки, но всегда могут заметить активные всплески магии в одном и том же месте. – Но мы уже привыкли, – добавила Молли. – И вполне справляемся. Ты тоже привыкнешь со временем. Гарри захотелось заметить, что он и так всё это время жил без магии, и только несколько дней назад Риддл вернул ему его палочку, но передумал. Так ли им это интересно? Так ли им это нужно знать? – А ты изменился, Гарри, – вдруг сказала Молли. – Как-то повзрослел. Гарри смутился, но промолчал. Когда он доел, Молли забрала его тарелку, а Рон потянул Гарри за рукав. – Пойдём, покажу тебе дом. Дом и вправду оказался небольшим и старым: в нём было всего два этажа и 4 спальные комнатушки – их нельзя было даже назвать комнатами, настолько они были маленькими. Половицы скрипели от шагов мальчиков, а кое-где Гарри заметил подгнившие доски. «Это лучшее, что мы смогли найти», – добавил Рон, заметив, как настороженно Гарри рассматривает дом. Само их временное пристанище находилось на утёсе скалы. У Гарри закружилась голова, когда они вышли из дома и подошли к самому краю. – А не опасно ли это? – спросил он, осторожно вглядываясь в бушующее море, ревевшее внизу под ними. Туман уже рассеялся, и Гарри мог только наслаждаться окружавшей его природой и красотой. Рон пожал плечами. – Будет куда Пожирателей столкнуть, если вдруг они нагрянут внезапно, – попытался пошутить он. – А если серьёзно, то так надёжнее – мы, по крайней мере, можем быть уверены, что напасть на нас могут только с одной стороны, три другие защищают море и утёс. – И как вы тут все помещаетесь? – А нас мало, – ответил Рон, пиная камушек ногой. – С нами сейчас только Люпин, Кингсли и Грюм. Остальных Дамблдор отправил налаживать связи и искать подмогу. – А Джинни? – Гарри боялся услышать ответ, завидев, как скис Рон. – Мама отправила её к нашей бабке в Болгарию. Она и меня пыталась отослать подальше от всего этого ужаса, но я настоял. Здесь я нужнее. – А что с поддержкой? Хоть кто-нибудь выступает на вашей стороне? – Рон резко обернулся к Гарри. – На вашей, Гарри? С каких пор наша сторона перестала быть твоей? – Я не это хотел… – Гарри хотел оправдаться, но Рон прервал его: – До нас доходили разные слухи, что-то рассказывал Снейп. Мы думали, он истязает тебя, пытками заставляет тебя принять его сторону! Но потом мы узнаём, что с тобой всё в порядке, и даже более – теперь ты наследник одного из самых богатых людей в Британии! Посмотри на себя! Тебя уже не узнать. И дело совсем не в том, что ты теперь без очков и ты так непривычно выглядишь. От тебя так и веет всем «аристократизмом», ты даже держишься совсем по-другому! Нет, Гарри, я ни в чём тебя не обвиняю. Я не представляю, что ты там пережил, и не уверен, что хочу даже знать. Мне страшнее всего представить, что за всем произошедшим ты забыл, кто такие мы и что ты один из нас. Был, по крайней мере. – Рон! – воскликнул Гарри. Он пытался подобрать слова, но тщетно – они застревали в горле, он чувствовал, как пропасть, и так ощущавшаяся между ними, разверзлась ещё больше. – Нас уже никто не поддерживает. – Рон махнул рукой. – Все постепенно, один за другим, переходят под «знамёна» Волдеморта и признают его власть. Мы скоро окажемся в тупике и в полной изоляции. Мне порой кажется, что Дамблдор уже сам не понимает, за что борется. Игра не стоит свеч. – Я слышал, Риддл предлагал распустить Орден за прощение, – сказал Гарри. – Было дело, – вздохнул Рон. – Но кто бы ему поверил? И как мы могли отступиться от нашей веры и идеи? – Как тебе удалось улизнуть из Хогвартса? – Карта Мародёров, – ответил Рон с лёгкой улыбкой. – И Орден помог. И я рад, не хотел бы я сейчас быть там. Учитывая, что пост директора занял Малфой. Гарри промолчал. Он понимал, что даже если скажет, что Малфой вряд ли будет вредить ученикам, что это не в интересах министра, тот всё равно ему не поверит, только воспримет в штыки и подумает, что Гарри их предал. Послышались хлопки аппарации. Рон знаком показал Гарри следовать за ним, добавив, что все вернулись. При виде Люпина сердце Гарри радостно забилось, и он крепко его обнял. – Всё хорошо? После вчерашнего? – спросил он. Люпин кивнул. – Кингсли ранили, но не сильно. Сейчас Молли обработает его рану, и он снова будет как новенький. – А что с… ну-у… с Пожирателями? – Эйвери мёртв. А Нотту удалось сбежать. Но не волнуйся, Гарри, – добавил Люпин, заметив, что мальчик резко побледнел, – он уже не угроза для тебя. Теперь мы никому не дадим тебя в обиду. – Люпин в шутку взъерошил ему волосы на голове, и Гарри слабо улыбнулся, борясь с нахлынувшими на него эмоциями. Убит один из их врагов, но почему же так больно кольнуло где-то в груди? – А может, мальчик просто проникся жалостью к погибшему Пожирателю? – насмешливо проговорил Грюм, входя в гостиную вместе с Дамблдором. – Аластор, – укоризненно сказал Дамблдор, – ты слишком несправедлив к Гарри. – Сами знаете, Альбус, – возразил Грюм, – трудно не подвергнуться влиянию Волдеморта, проведя с ним столько времени. – Мы поговорим об этом после, – сказал Дамблдор и обратился к Гарри: – Как ты себя чувствуешь? – Всё хорошо, спасибо, – ответил Гарри. Он смотрел на Дамблдора и не узнавал в этом осунувшемся старике того могучего волшебника, которого он всегда знал. Его некогда сиявшие голубые глаза казались теперь потухшими, а на лицо будто легла тень усталости и безнадёжности. В голове звучал голос Риддла, говоривший, что Дамблдор долго не проживёт, что яд слишком силён. Гарри опустил взгляд на его руку – та была одета в плотную тёмную перчатку. – Вот и славно, – чуть улыбнувшись, ответил Дамблдор. – Присядем? – Они сели за обеденный стол. Повисло недолгое молчание, но вскоре к ним присоединились Молли и Кингсли, который знаком показал, что с ним всё в порядке, и Дамблдор продолжил: – Мы все очень рады, Гарри, что ты вернулся к нам. – Я тоже, профессор, и я очень благодарен вам, – ответил Гарри. «Ложь», – раздался вдруг голос в его голове, от чего холодок пробежал по спине мальчика. Он незаметно сжал кулаки под столом. «Ты пытаешься найти оправдание своей минутной слабости, – продолжал говорить его внутренний голос, – но разве тебе это поможет?» – Признаться честно, мы и не знали, что из этой затеи что-то получится – ведь невозможно было просчитать абсолютно все шаги Волдеморта. Нам сыграло на руку, что его сопровождали только два Пожирателя – будь их больше, ничего не получилось бы. – А кто был этот мужчина, который проводил меня? Что с ним теперь? – Он погиб, Гарри, к великому сожалению. Он хотел быть нашим сторонником, и мы никогда этого не забудем. – А что… – хотел было спросить Гарри, но Дамблдор перебил его, не дав закончить: – Прости, Гарри, я отвечу на все твои вопросы, но только потом. Скажи мне, Волдеморт знает, что мы ищем его крестражи? – Знает, – ответил Гарри. – Но я ему ничего не говорил. Он сам узнал это. «От тебя же и узнал, – услужливо подсказал ему голос, – или кто, по-твоему, дал Риддлу покопаться в твоём сознании?» – Как мы и боялись. Но этого сложно было избежать. Мы нашли способ уничтожать крестражи. Мечом Гриффиндора. – Да, мы почувст… В смысле, Риддл это почувствовал, – ответил Гарри. – Он тебе сказал? – Нет, у него случился стихийный выброс магии после того, как вы, видимо, уничтожили то кольцо. – Это делает его уязвимым, нам это на руку. Гарри, не говорил ли тебе Волдеморт о других крестражах? Что они из себя представляют? Где находятся? – Нет-нет, – замотал головой Гарри, – ничего такого. Вряд ли бы Риддл стал делиться со мной такой информацией. «Ещё одна ложь, – возликовал его внутренний голос. - Юный Гарри испугался мысли умереть за правое дело?» – Мы уже не первый месяц пытаемся разыскать их, но всё безрезультатно. Все крестражи должны быть уничтожены, только так мы сможем победить Волдеморта. Гарри содрогнулся, и это не скрылось от Дамблдора. – Гарри, ты точно не хочешь нам ничего сказать? – Нет, профессор, совсем ничего, – ответил Гарри, смотря Дамблдору прямо в глаза. Тот едва заметно улыбнулся. Но в тот же момент кольцо Риддла заметно нагрелось и обожгло кожу, Гарри зашипел от внезапной боли. Люпин вопросительно посмотрел на Гарри. – Мышцу свело, – ответил мальчик, но ему не поверили – он чувствовал, как Грюм с подозрением смотрит на него. – А если за ним следят? – резко спросил Грюм. – Что если он приведёт Пожирателей прямо к нашему убежищу? – Мы проверили его ещё вчера, Аластор, – мягко возразил Дамблдор. – На Гарри не было обнаружено никаких следящих заклинаний. Волноваться не о чем. – Мы ходим вокруг да около, – сказал Грюм недовольно. – К чему все эти пустые расспросы? Гарри столько пробыл с Волдемортом, а рассказал только об их «путешествии» в Германию. Ответь нам, мальчик, чем занимается Волдеморт? Что его волнует? Куда он отлучается? – Я уверен, Гарри и так нам расскажет всё, что знает, когда будет готов, – встрял Люпин. – Не надо на него давить. Ярость волной поднялась в Гарри. Он вскочил со стула, отбросив его в сторону. – Вы поэтому меня вытащили? Поэтому спасали? Вам нужна информация о Лорде! Снейп многого рассказать не может, он связан Меткой и клятвой. А тут я – мальчик, которому Риддл ничем не заткнул рот, который может преподнести вам какие-то сведения о его деятельности! Вы что, уже считаете меня врагом? Скрываете от меня, где мы находимся, не отвечаете на вопросы. Такого ли я ждал по возвращении? Молли что-то пыталась ему сказать, но Гарри не слушал. Да и не хотел ничего слышать. Он торопливо выскочил из гостиной и бегом добрался до своей комнаты. Хлопнув дверью, он, тяжело дыша, прислонился к стене, пытаясь совладать с рвущимся наружу гневом. Обида душила изнутри. Он прикусил губу до крови, унимая свои бушующие эмоции. «А так ли твои старые друзья хороши, как ты думал? Что если они просто всегда использовали тебя? Что если всё это сплошной фарс?» Гарри застонал и, обхватив голову руками, сполз на пол от бессилия и боли – впервые за долгое время его шрам на лбу горел огнём.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.