ID работы: 11565944

Конфликт интересов

Фемслэш
Перевод
NC-17
В процессе
151
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Миди, написано 60 страниц, 16 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
151 Нравится 66 Отзывы 35 В сборник Скачать

Стивен Томлинсон

Настройки текста
Руперт провожает мистера Томлинсона в комнату для совещаний, Энди приветсвует его. Он высокий мужчина, стройный, хорошо одетый, волосы аккуратно подстрижены. Выглядит презентабельно. Кто-то может даже сказать, что он привлекателен. К этим "некоторым" Энди не относится. Для нее он попахивает правом. Она вежливо и профессионально улыбается, протягивает руку в знак приветствия и напоминает себе, что она здесь, чтобы оказать услугу, а он - её клиент. Она изо всех сил старается не расценивать ухмылку, которую он отражает в ответ, когда его глаза изучают ее с головы до ног, легкое раздувание ноздрей и почти незаметный подъем брови как одиозную и сексистскую. Но это, несомненно, так. Она готова поспорить на весь свой гонорар за дело, что он не так приветствовал Руперта. Но сейчас не время для таких мыслей. Есть работа, которую нужно сделать, и сделать хорошо. Руперт берет на себя инициативу и начинает изучать историю и биографию - кто есть кто, что есть что. Информацию они уже собрали, но теперь собирают устно, постоянно обращая внимание на то, что могло быть упущено, что может помочь или даже навредить их делу. Пока Энди делает заметки, она старается не обращать внимания на тон, который испульзует Стивен при общении. Он говорит о своей жене с яростью. Он почти выплевывает ее имя, как будто оно неприятно на вкус. Энди пытается вызвать в себе чувство сопереживания, когда он вслух задается вопросом, почему она вообще вышла за него замуж, если она явно не любила его и никогда не находила для него времени. Она пытается представить себе жизнь с человеком, который ставит тебя так низко в списке своих приоритетов. И вдруг чувствует вину перед Нейтом. Неужели это она заставила его чувствовать себя так? Но потом она вспоминает, как Нейт не очень-то старался завоевать ее внимание. Как быстро она потеряла терпение и обратилась к рукам, а затем и к влагалищу другой женщины. «Сосредоточься, Энди!», - упрекнула она себя. И все же она чувствует себя все более неуютно, когда Стивен обращает на нее свой взгляд, пристально перечисляя недостатки своей жены. Трудоголик Ни на что и ни на кого не хватает времени. Потакает своим избалованным детям в качестве компенсации за то, что никогда не была рядом с ними. Ее неспособность сопереживать или хотя бы отдаленно интересоваться тем, через что он проходит. Постоянно отменяла любые договоренности, которые они могли бы заключить. Холодная Без друзей Властная Снежная королева Список длинный. Энди внутренне содрогается. Ненависть ощутима. Кажется, он спрашивает ее, - «Стоит ли удивляться, что я сбился с пути и искал утешения в другом месте?». Кажется, он почти наслаждается тем эффектом, который производят на нее его слова. Как будто на каком-то уровне это его заводит. Неужели мужчины действительно думают, что унижая своих жен, они заманивают женщин в свою постель? Ее холодность в постели. Вы хоть представляете, каково это - заниматься любовью с женщиной, которая просто лежит, не реагируя, как кусок охлажденного мяса? «Я должна испытывать сочувствие?», - задается вопросом Энди. Когда они переходят к активам, над которыми работала Энди, становится легче... иметь дело с неопровержимыми фактами, цифрами. Чтобы быть объективным. Но потом - суть дела. Брачный контракт. В частности пункт, который уменьшает сумму, которую он получит из состояния Миранды в результате любой неверности с его стороны, поскольку, каким бы богатым и успешным он ни был сам по себе, состояние несомненно, принадлежит ей. Похоже, у них есть доказательства целой череды связей, некоторые из которых были более пикантными, чем другие. Руперт предупреждает его, что будет трудно оспорить их версию, если эти обвинения имеют под собой хоть какие-то основания. Энди наблюдает, как Стивен Томлинсон откидывается на спинку стула, и на его лице появляется самодовольное выражение. «Я думаю, они придут в себя», - мурлычет он. «Что заставляет тебя говорить так?» - спрашивает Руперт. «Если и есть что-то, чем моя жена дорожит превыше всего, так это ее репутация», - загадочно отвечает он. «И?» - спрашивает Руперт. Наклонившись вперед, Стивен заговорщически продолжает: «У меня есть определенная, скажем так, информация, которую Миранда не захочет увидеть в свете. Я гарантирую это. Она предоставит мне все мои права на брачный контракт. В этом я не сомневаюсь». «И что именно это за информация, Стивен?», - Энди видит, как в голове Руперта вращаются шестеренки. Он порядочный человек. Он не потерпит ничего противозаконного, но в этике границы иногда труднее провести. «Миранда Пристли, фригидная Снежная королева - лесбиянка», - он истекает слюной при заявлении и произносит каждое намеренное слово для максимального эффекта, - «коварная, маленькая, грязная лесбиянка». Энди не может сдержаться и почти задыхается от шока, вызванного этим откровением. И дело не столько в том, что Миранда Пристли может отдавать предпочтение своему полу, это было бы лицемерием по отношению к ней, а сколько в словах Стивена восторга и отвращении от подтекста разоблачения. «Откуда вы это знаете?» - спрашивает она, чувствуя во рту кислый привкус. «У меня есть письменное заявление от женщины, которая легла с ней в постель, и каждая маленькая грязная деталь их встречи», - он постучал по черной кожаной сумке-атташе, которая теперь лежит на полированной поверхности стола конференц-зала, вокруг которого они сидят, - «О нет, Миранда совсем не хочет, чтобы об этом стало известно. Давайте просто назовем это - моей страховкой». «Как вы нашли эту женщину?» - осторожно спрашивает Руперт. Стивен снова сидит и ухмыляется. «Медовая ловушка», - пробормотала Энди, когда до неё дошло. «Умная девочка. Не просто симпатичное личико». Энди не могла больше ненавидеть своего клиента.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.