ID работы: 11565944

Конфликт интересов

Фемслэш
Перевод
NC-17
В процессе
151
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Миди, написано 60 страниц, 16 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
151 Нравится 66 Отзывы 35 В сборник Скачать

Интервью

Настройки текста
Две недели спустя Энди входит в здание Elias Clark и поднимается на лифте на тот этаж, где находится журнал "Подиум". Она хорошо одета. Ее костюм от Max Mara снова появился, туфли на каблуках приподняли ее и приятно подчеркивают икры. Сдержанный, но умный образ - таков замысел. Но здесь, сейчас, сидя в зоне ожидания, пока вокруг нее снуют стройные женщины в ярких смелых нарядах, она не может не чувствовать себя немодной и полноватой. Она думает, не лучше ли ей просто встать и уйти. Это не ее мир. Любое внимание, проявленное к ней, будет вызвано неправильными причинами. Презрение не лучшим образом сказывается на ее уверенности в себе. «Мисс Сакс?» Снова этот английский акцент. Эмили Чарльтон. Слишком поздно. Энди слегка сглотнула. Расправила плечи. Убеждая себя, что это ничем не отличается от входа в зал суда в начале процесса. «Мисс Чарльтон?» - протягивает она руку, но ее не берут, так как женщина с рыжими волосами и, на взгляд Энди, довольно тревожными голубыми тенями на глазах, поворачивается и жестом приглашает следовать за ней по коридору. «Не знаю, как вам это удалось, но Миранда решила сама взять у вас интервью. Она никогда так не делает» Миранда. Боже правый. Я не готова к этому...... «Эмили?» Энди слышит мягкий, но требовательный голос: «Она уже здесь? Ты знаешь, как я люблю, когда меня заставляют ждать...» Энди остановилась у открытой двери в большой зал, залитый светом из окон от пола до потолка, которые украшают две стены кабинета. Хотя, поразмыслив позже, она уверена, что это не так, ей показалось, что Эмили толкает ее дальше через дверной проем в комнату. В любом случае, она слышит звук закрывающейся за ней двери и оказывается в самой комнате. Она пытается сосредоточиться на обстановке: белизна комнаты, плюшевый диван с одной стороны, большой стол со стеклянной крышкой, женщина, стоящая за ним, слегка прислонившись к нему, ее руки, золотисто-бронзовый жакет с изысканной вышивкой и бисером, золотые цепочки, висящие на шее. Миранда Она чувствует взгляд Миранды, оценивающий ее с ног до головы. Энди поднимает свой взгляд выше. Золотые серьги в виде висюлек, белая чёлка. Приоткрытые губы. Стальные голубые глаза. Ну же, Энди, ты можешь лучше. «Мисс Пристли.» «Миранда. Пожалуйста.» И рот Миранды дергается в небольшой улыбке, когда она жестом показывает на удобное кресло напротив ее стола и опускается на офисный стул с высокой спинкой позади нее. «Спасибо, что пришли, Андреа» Энди считает, что она должна вмешаться и поправить ее. Она - Энди. Всегда Энди. Но звук ее имени из уст Миранды, мягкий и низкий, с протяжным Андреаа, настолько завораживает, что она решила, что хочет слышать его именно так, всегда..... из уст Миранды. Каким-то образом Энди берет себя в руки. Она хочет произвести впечатление на Миранду. Она знает, что не может соперничать с красотой и чувством моды женщин, проходящих по коридорам "Подиума", но она также знает, что у нее есть хороший ум. Это она может показать Миранде. И вот они разговаривают. Миранда спрашивает, зачем она пришла на лекцию, что она надеется получить от нее и почему считает, что это может пригодиться ей в жизни. Энди отвечает четко. Ей было интересно узнать, как мода, то, что вы носите, может не просто потворствовать мужскому взгляду. Ей было интересно узнать, как одежда может быть и броней, и оружием. Со времен учебы в колледже и до конца своей, пусть и короткой, карьеры ей пришлось вести две параллельные битвы. Доказывать свои способности, как это делают все. И доказать, что ее, как женщину, можно воспринимать всерьез. Она отказывается играть роль жертвы. Но она знает о маленьких несправедливостях, которые встают на ее пути в силу ее пола, отвлеченности ее пола. Несправедливости, которые сами по себе незначительны, но в совокупности составляют гораздо больше. Миранда проводит с ней интервью. Несмотря на огромную важность того, кто берет у нее интервью, Энди расслабляется. Наслаждается этим. Она оживлена и сосредоточена. Вопросы тонко прощупывают и бросают вызов. Мысли Энди ясны и светлы. Она утешает себя мыслью, что Миранда, по крайней мере, видит в ней умную толстушку. «Что ж, Андреа», - то, как она снова произнесла имя, пронзило Энди, - «я думаю, нам есть что взять из сказанного», - и Миранда делает короткую паузу, как будто обращаясь к открытой папке на своем столе, поправляя при этом очки для чтения, - «я вижу, что вы попросили наложить вето». Она приподнимает одну бровь, откидывается в кресле и медленно проводит дужкой очков по губам - так, что у Энди пересыхает во рту и в то же время пересыхает горло. Энди сосредотачивается. Смотрит на Миранду в упор, спина прямая. Вы меня не пугаете, это мои условия, - утверждает ее поза. Она замечает легкий кивок головы в знак признания, поджатые губы, и затем: «В таком случае я попрошу Эмили прислать копию по электронной почте на ваше рассмотрение». «Спасибо, Миранда», - говорит Энди, понимая, что момент ее общения с королевой мира моды, с этой интригующей, очаровательной, красивой женщиной подходит к концу. Она наклоняется, чтобы взять свою сумку со стула, и с удивлением видит, что Миранда сама встала и обходит стол, направляясь к ней. «А пока мы перейдем в студию?» Энди выглядит озадаченной. «Для фотосессии» Энди совершенно потеряна. «Эмили не упоминала об этом?» Энди качает головой, возможно, слишком активно. «Мы - журнал мод», - Миранда слегка смеется над явным замешательством Энди, - «Будут фотографии и модная одежда, сопровождающие материалом. Идём» Энди обнаруживает, что у нее голова идет кругом от того, что может произойти дальше, и идет рысью за Мирандой, как послушный щенок, пока они направляются в студию.

***

Они проходят мимо больших штативов, поддерживающих камеры, вспышки, рассеиватели света, осторожно переступая через кабели, прикрепленные полосатой предупреждающей лентой к черному полу. Миранда ведет Энди в ярко освещенную боковую комнату. Там стоит вешалка с одеждой - то, что на первый взгляд выглядит как подборка юбок, рубашек, пиджаков и, возможно, платья. Энди никогда еще не чувствовала себя настолько не в своей тарелке. «Сначала давай решим, что ты будешь одевать, - инструктирует Миранда, - потом Серена, - Энди оглядывается по сторонам, но никого не видит, - сделает тебе прическу и макияж». Энди, теперь больше похожая на кролика, попавшего в свет фар, дожидается указаний. Миранда кивает головой в сторону кабинки с занавеской, и Энди заходит в нее, задергивая за собой хлипкую занавеску. Миранда не знает, стоит ли ей забавляться явным ужасом Энди, или расстроиться и забеспокоиться из-за возможности неудачной съемки. Она нетерпеливо постукивает пальцами по спинке деревянного стула. Почему девушка так долго? Внутри кабинки возникла паника. На столе лежат три комплекта нижнего белья. Все ее размера. Все абсолютно прекрасные. Но все очень похоже на нижнее белье. Очевидно, что она должна надеть его. Или, по крайней мере, выбрать комплект и надеть его. И что потом? Она должна выйти в нижнем белье? Перед Мирандой Пристли? Женщиной, которая живет в мире, окруженная красивыми стройными моделями, каждый день находящимися на разных стадиях раздевания? Женщиной, которую она надеялась впечатлить своим умом. Fuck, fuck, fuck. Миранда напомнила самой себе. Андреа не из ее мира. Она решает скорее проявить веселье, чем разочарование, и в момент нехарактерного сочувствия мягко успокаивает Энди. «Просто выбери тот набор, который тебе больше всего нравится. Ты увидишь, что все они соответствуют твоему размеру». Откуда, подумала Энди, ей знать мой размер? Это ее работа, дура, ей достаточно одного взгляда. Миранда продолжила: «Ты можешь примерить их все, а затем выбрать. Все они останутся у тебя. Дай мне знать, когда будешь готова, и тогда я передам тебе несколько вещей, чтобы ты их надела. Мы посмотрим, что выглядит лучше всего и, - добавляет она, - что тебе больше всего подходит». Энди интересно, слышит ли Миранда вздох облегчения, который она издала. Энди позволяет себе криво усмехнуться: если Миранда когда-нибудь увидит ее в нижнем белье, то это будет не в полной обстановке кабинки примерочной, а в момент, который она выберет сама. Будто бы. Сосредоточься, Энди. Она раздевается и надевает один из комплектов. Затем останавливается, глядя на свое отражение в зеркале во весь рост. Она выглядит ....очень хорошо. На самом деле, она выглядит более чем хорошо. Облегание ее груди идеально, абсолютно идеально. Ни выпуклостей, ни переливов. То, как кружевные чашечки бюстгальтера держат ее, одновременно удобно, поддерживает и формирует форму. Она никогда раньше не носила такого нежного красивого и удобного белья. Она медленно выдыхает. Она чувствует себя....замечательно. И вот она, уверенность. «Я готова», - обращается она к ожидающей Миранде. Миранда замечает перемену в ее голосе, улыбается с оттенком удовлетворения и передает первый ансамбль. Энди с удивлением обнаруживает, что этот образ - это то, в чем она чувствует себя комфортно и что каким-то образом соответствует ее характеру. На ней розовые укороченные брюки от Saint Laurent и белая шелковая рубашка от Theory. На ногах - черные кожаные туфли Aquazurra с золотой отделкой на каблуке. Но что ей действительно нравится, так это бледно-розовый шерстяной блейзер с двойной грудкой от Balmain. Бледно-розовый, Энди, - усмехается она, глядя на себя в зеркало, - кто бы мог подумать. Миранда Пристли, вы действительно гений. Следующий вариант - хлопковое цветочное платье Zimmermann, синее на белом, с белым укороченным жакетом Ted Baker. Последний ансамбль подталкивает и придает ей больше смелости. Черная облегающая кожаная юбка-карандаш от Theory, бледно-голубая рубашка с бантом Jason Wu и каблуки, на этот раз в виде кожаных туфель Christian Louboutin. Конечно, Энди не знает, кто или что на ней надето. Эта информация будет предоставлена ей позже. Она просто позволяет себе наслаждаться ощущением того, что доверяет кому-то другому, тому, кто знает лучше, чем кто-либо другой, одеть ее так, как она никогда не могла себе представить. После каждой примерки она выходит из кабинки и стоит перед Мирандой в ожидании оценки. Оценивание - это мучение. Достаточно ли она хороша? «Думаю, сначала мы выберем Jason Wu, - кивает Миранда, - а потом, возможно, перейдем к Theory и жакету Balmain». Энди сглатывает от удовольствия. Кажется, она прошла проверку. К тому времени, как Энди вышла с прической и макияжем, она выглядит и даже ощущает себя, что, в конце концов, и является сутью. Потрясающе Миранда оглядывает ее с ног до головы, едва заметно, но одобрительно кивая. Энди чувствует себя почти самодовольной, наблюдая за тем, как Миранда проводит кончиком языка по губам, прослеживая свой путь по наряду Энди. В этот момент она очень рада, что оставила белье. Миранда, глядя на нее таким образом, делает что-то удивительное с ее чувствами. Одна только сила ее взгляда разрушает нежные кружевные трусы. Когда взгляд Миранды поднимается к глазам Энди, Энди не отводит глаз. И тогда она осознает это. Почему, Миранда Пристли, это такое влечение? Миранда быстро отворачивается, но Энди знает, что она видела это, чувствовала это и сама. Она слышит что-то о том, что Миранда оставила ее в надежных руках фотографа. Энди улыбается про себя, наблюдая, как Миранда поворачивается и уходит. Она чувствует, как уверенность проникает в нее. Миранда Пристли, не могли бы вы поужинать со мной, - почти шепотом окликает она ее. Почти.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.