ID работы: 1158964

Слепой.

Слэш
R
Заморожен
232
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
11 страниц, 6 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
232 Нравится 49 Отзывы 80 В сборник Скачать

Предисловие. Глава1.

Настройки текста
- Папа, папа – услышал мр. Дурсль, крик своего сына и обернулся. Дадли, его сын. Нес на своем плече тощего, шестилетнего мальчишку, своего кузена Гарри Поттера. - Что случилось, что, этот мальчишка, сделал? – мужчина схватил мальчишку за ворот огромной рубашки и приподнял, так и замерев в шоке. - Папа, это не я, это Пирс – всхлипнул шестилетний Дадли. – Он, в парк, где мы играли, принес стеклянную банку с чем-то, он, выплеснул ее в лицо Гарри…. Он так сильно кричал, никогда такого не слышал. Ребенок разревелся сильнее прежнего, мр. Дурсль и подоспевшая, на плач своего сына, миссис Дурсль, с жалостью смотрели на своего племянника. Лицо ребенка было в крови, некогда новые очки, были оплавлены, а сами стекла съедены кислотой. Из-за крепко зажмуренных глаз, текли кровавые слезы… Было сделано много операций, но зрение, к мальчику, так и не вернулось… Надо так же сказать, что в один из дней, помимо шрамов от кислоты, был удален шрам в виде молнии, сильно беспокоивший Гарри по ночам. Глава 1. - Дадли, что там? – весело смеясь, спросил одиннадцатилетний мальчик. Странно, но казалось, происшествие, пятилетней давности, сплотило, семью Дурсль. За эти года была сделана перепланировка дома, и теперь, у Гарри Поттера, была своя, средних размеров комната. Мужское население дома, вместо того, чтобы превратиться в хорошо откормленных кабанов, стало довольно стройным, а мать семейства немного пополнела и стала выглядеть просто прелестно. С момента происшествия с Гарри, Дурсли, странным образом возблагодарили магию, живущую в мальчике, которая помогла ему с адаптацией в этом огромном мире. А самым главным было то, что они, усыновили мальчика и теперь, его звали Гарольд Джеймс Поттер-Дурсль. - Письмо – так же смеясь, ответил Дадли Дурсль. – «Мистеру Г. Поттеру, графство Суррей, город Литтл Уингинг, улица Тисовая, дом четыре, чулан под лестницей» – уже, более тише, дочитал он. - Кто это прислал? – после минутной тишины на кухне, спросил, довольно грозно, мр. Дурсль. Надо сказать, что из довольно полного человека, он, превратился в очень мощного мужчину, дела с которым, не многие захотят иметь. - И что, это, еще за чулан, под лестницей?! – возмутилась Петунья Дурсль, а затем смутилась. Первое время, до происшествия с кислотой, ее младший сын, Гарольд, часто, прятался от Дадли в чулане. - Здесь не понятно написано, только пурпурная восковая печать, украшенная гербом, на гербе изображены лев, орел, барсук и змея, а в середине - большая буква «X»,– пожав плечами, ответил ему сын и протянул письмо. Конверт, тяжелый и толстый, был сделан из желтоватого пергамента, а адрес был написан изумрудно-зелеными чернилами. Марка на конверте отсутствовала. Я, думаю, надо так же, сказать, что за эти пять лет, Дурсли, рассказали Гарри, историю его появления в доме. - Дамблдор – печально, сказал, мальчик. Надо сказать, что Гарри, его сильно невзлюбил, нет, ну это надо же – холодной ночью, оставить ребенка, одного, на пороге, даже не постучать в дверь, ничего не объяснить, только накарябать письмо с просьбой, его воспитать как можно строже… - Все правильно, Гарри, помнишь, мы уже обсуждали это… - Да, да, я помню, через неделю мне исполнится одиннадцать, а значит осенью, я пойду в Хогвартс. – Мальчик уныло вздохнул. – Мам, да я лучше бы дальше учился на горшечника… - Моя порода – гордо, пробасил отец семейства и засмеялся. Ведь именно он, помимо занятий восточными единоборствами, предложил ребенку обучение юриспруденции. В принципе, в той же ситуации, оказался и Дадли, теперь они оба, будущие юристы и финансовые воротилы. - Ничего, магии тоже надо учиться, а то случится как в прошлый раз… Говорить, что было в прошлый раз, когда его магия вышла из-под контроля, Гарри, не надо было, он итак, хорошо помнил. Ретроспектива. - Слепой урод! – кричал ему Пирс, бывший друг Дадли. – Нет ни мамы, ни папы, некому поплакаться в жилетку да? Гарри терпел уже довольно долго, но, и его терпение не безгранично, он слышал, как Дадли, просил того прекратить, перестать оскорблять его, но тот, не унимался. А затем произошло это – нечто мощное, словно сгусток силы, отделилось от него, и мальчик, услышал глухой удар. Конец респективе. После происшествия, Гарри, долго не мог прийти в себя, а когда очнулся, узнал, что полностью поседел. Сейчас, его волосы достигали середины спины, четко очерченные брови и пушистые черные ресницы, словно оттеняли мраморную белизну кожи. Красиво слепленное лицо и алые губы… а так же, мутные, словно покрытые пеленой, некогда ярко-изумрудные глаза с россыпью незаметных, для большинство людей, белесых шрамов. Для своих одиннадцати лет, он был довольно высок, силен и очень быстр. В одном из походов по магазинам, семейство узнало, что Гарри, понимает и разговаривает на языке змей, с тех пор в их доме поселилась королевская изумрудная кобра, которая, стала глазами мальчика и хорошей охраной дома. Очень часто, у Гарри, происходили спонтанные выбросы магии, которые гасил Шахид, так назвал Гарри змея. - Ладно, что там – немного печально, попросил мальчик. – Прочти, пожалуйста. С видом, словно читает депешу короля, Дадли, развернул пергамент и после трех секунд заржал как конь. - Ну что там – возвел горе-очи Гарри. Отсмеявшись Дадли начал читать. ШКОЛА ЧАРОДЕЙСТВА И ВОЛШЕБСТВА «ХОГВАРТС» Директор: Альбус Персиваль Вульфрик Брайан Дамблдор:  Кавалер ордена Мерлина I степени;  Великий волшебник;  Верховный, чародей;  Президент;  Международной конфедерации магов. Дорогой мистер Поттер! Мы рады проинформировать Вас, что Вам предоставлено место в Школе чародейства и волшебства «Хогвартс». Пожалуйста, ознакомьтесь с приложенным к данному письму списком необходимых книг и предметов. Занятия начинаются 1 сентября. Ждем вашу сову не позднее 31 июля. Искренне Ваша, Минерва МакГонагалл, заместитель директора! - Как поступим – со зловещей улыбкой, спросил Гарри. – Отпишемся великому и ужасному барану? (п/а: не знаю почему, но каждый раз, когда читаю, его полное имя наречение вижу большими буквами, слово "БАРАН") - Я думаю, надо их проигнорировать или же отослать ответ с отрицанием – плутовски, под стать брату, улыбнулся Дадли. - Эх… дети-дети – веселым колокольчиком залилась Петунья, - как вы, собрались отсылать письмо? Совы то нет! Удивленные мордашки детей, стали ей наградой - Мдаааа, ступили профессора… - Хорошо, сегодня всем спать, как там говорится "Утро вечера мудренее".
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.