8:11
снова сидим на кухне, снова всё печенье, которое было положено для гостя — то есть меня, — ест Юкимура…
может, стоит ему сказать, что такое печенье я не ем, чтобы он потом муками совести не терзался?
не, сегодня я точно надолго тут застряну
и сосед этот есть — лис такой! ходит неподалёку, подслушивает… я за это буду плату брать!
ещё чего удумал!
8:27
А у меня сегодня очень много списывающих. Настолько, что я уже думаю всех их отправить на пересдачу, хотя сначала хотел не препятствовать тем, кто списывает со шпаргалок. Все слишком осмелели.8:27
у тех, кто шпаргалки писал, ещё могут остаться какие-то знания, остальных можно гнать в шею
но вот им дай шанс
они даже без желания что-то запомнят просто потому, что записали это
8:28
Посмотрим.8:28
с точкой это выглядит немного… агрессивно, что ли…
8:28
Ты поэтому игнорируешь точки, когда заканчиваешь сообщение?8:28
наверное… иногда это само получается
не помню, как и начал считать, что точки выглядят агрессивно
поймёшь через некоторое время
8:29
Право, меня смущает, что тут все так пишут… Есть чувство, будто у тебя что-то отобрали.8:29
отобрать тут могут только время, терпение и чувство внутреннего умиротворения — но это, если в ленте вдруг попадутся консерваторы с магическим мышлением
8:30
А твоя речь может быть приятной.8:30
всё-таки на журналиста учусь
ладно, пойду объяснять правило снова: может, этот раз успешней будет
8:30
Удачи. Оставалось ещё полчаса до завершения экзамена. Такэнака хоть и давно закончил, почему-то не спешил отдавать работу и уходить, пусть Кодзюро и не запрещал сдавать работы раньше. Такое поведение наталкивало на неприятные мысли. Если бы Такэнака Хамбэй относился к сомневающимся в своих ответах личностям, то другое дело. Но он даже не смотрел на свой лист. Да и всегда был уверен в ответах — сомнения не подходили, по его мнению, под картинку идеального человека. К тому же, Такэнака уже не скрываясь смотрел прямо на Катакуру и… Ждал объяснений? Конечно, странно, что преподаватель, которым упорно пугают первокурсников, оказался чересчур уж снисходительным, но это же просто смена подхода! И только для тех, кто потом обязательно пожалеет, что не учил — чтобы им пришлось заново изучать то же самое и чтобы они усвоили урок раз и навсегда. Так почему же? Почему же с этим взглядом так не хочется пересекаться? Кодзюро принялся отвлекаться на что угодно: на новостную ленту, комментарии к постам, арты по неизвестным фэндомам, короткие рассказы… И время пошло быстрее. Когда Масамунэ снова написал, экзамен почти закончился.8:57
past perfect continuous теперь мой личный враг
не, не мой — Юкимуры
он вообще не понимает, как такое время существовать может, а я уже и не знаю, как объяснить
8:57
Если быть предельно честным, то я тоже не до конца понимаю это время.8:58
записывайся ко мне на курсы — возьму недорого! всего-то горячая ванна с пеной и ты в компанию
8:58
Не хочу тебя расстраивать, но у меня душевая кабинка. Там мы точно не сможем сесть с пеной. Да и если покупать ванну, то небольшую — сама комната маленькая. Есть какие-нибудь другие способы оплаты?8:59
ясно, ванну мне придётся захватить у Юкимуры
придётся одному сидеть( и без пены(((
что твоя квартира хоть собой представляет? а то я запомнил только спальню с прихожей и немного кухню
9:00
Есть ещё комната, но она меньше спальни. Что-то вроде кабинета.9:00
звучит заманчиво)
Студенты начали подниматься со своих мест. Уличив этот момент, Катакура сразу отсеял всех, кто пользовался телефонами. Только их. «Так уж и быть — один шанс для шпороносцев. Лишь бы они использовали его с умом и не рисковали на других экзаменах. Пусть пример повелителей поиска в сети им запомнится». Такэнака Хамбэй ждал, когда все уйдут. Ожидаемо. И всё же Катакура не думал, что тот осмелится. Такэнака был из тех, кто пытается обратить на себя внимание своими достижениями и внешностью. Именно в этом порядке. Такие не говорят лишнего и уж тем более не признаются в своих чувствах. К тому же, Такэнака рациональный человек, который просчитывает все варианты. Просто так на рискованный ход он бы не решился. Значит, каким-то образом собрал информацию. «А такой человек мог бы помочь делу…» — подумал Кодзюро. К сожалению, после отказа просить его о помощи было бы жестоко. Ответил Кодзюро честно. Даже слишком, как потом он решил. Невольно дал подсказку, за которую такой человек может зацепиться и выйти на Масамунэ. И почему именно сам Кодзюро подвергает опасности их отношения? Такэнака стойко выдержал отказ. Ушёл гордо, но слишком быстро, чтобы решить, что это его не задело. Пока он не будет выяснять, с кем встречается Катакура. Но сколько времени ему понадобится, чтобы переварить отказ и начать анализировать информацию? Вряд ли много… Остаётся надеяться, что он никак не поймёт, что это именно Масамунэ. Основания для надежды есть — Такэнака осторожный человек, который не принимает поспешных решений и не подвержен спешным выводам. Если, конечно, не просто пытается выглядеть таким… От размышлений Кодзюро отвлёк стук в дверь. Звук был звонким и коротким, притом не громким. Такой может быть только, когда костяшки близко расположены друг к другу. Потому Кодзюро решил, что рука, скорее всего, женская. — Проходите. Действительно девушка. Выглядит как студентка, но Кодзюро её раньше нигде не видел. А ведь довольно выделяющаяся — светлые волосы и высокий рост. Таких в университете по пальцам счесть. Сомнения появились, когда карие глаза холодно блеснули безразличием. Ходила она тоже по-особенному: бесшумно, плавно и легко. Почему-то находиться рядом с ней было неловко. — Меня зовут Касуга. Пришла по просьбе Уэсуги, — коротко объяснила девушка. — Точно ли здесь можно говорить или стоит найти другое место? «Неужели она что-то нашла? Если так, то получается — она уже какое-то время притворяется студенткой. Скорее всего, выдавала себя за кого-то, чтобы без препятствий осматривать территорию. Выходит, мы могли даже пересекаться в коридоре, и я этого не заметил. Поразительно!» — искренне восхищался Кодзюро. — Думаю, что здесь можно говорить, но лучше перестраховаться. — Прекрасно вас понимаю. С этими словами Касуга ловко вытащила из сумки парик. Подцепив светлые пряди, надела его и выровняла. Пара заколок, массивные очки, и она уже напоминает Кутагаву. Отличная осведомлённость. — Пока я шла сюда, сняла парик — людей не было, а от него ужасно чешется голова, — смущённо объяснила Касуга. И она внимательно посмотрела в глаза. Катакура колебался. Идти куда-то вне здания — слишком рискованно. Мало ли Касугу действительно примут за Кутагаву и начнутся распросы. Находиться к кабинету Оучи слишком близко — не меньший риск. Он может застать их за обсуждением — услышать что-то или просто заподозрить неладное. Нужно такое место, где разговор преподавателя со студентом не будет выглядеть странным, куда редко кто заходит — а если и приходит, то не садится рядом, — и как можно дальше от Оучи. На ум приходила только библиотека. — Пойдёмте. Кивнув, Касуга тенью заскользила вслед. Катакуре вдруг показалось, что ей далеко не впервой преследовать кого-то и искать улики. И это ещё притом что выглядела она моложе его. У него даже мурашки пошли по коже. «Такая молодая, а уже таит в себе опасность. Жуткая девушка». И Катакура прекрасно знал, что Кэншин ради раскрытия дела мог освободить преступника. Если им можно управлять, конечно. Касуга вполне могла оказаться профессиональным домушником или даже… Успокаивало одно — Кэншин ни в коем случае не пошлёт того, кто будет препятствовать раскрытию дела или вовсе угрожать чьему-то здоровью. «Надеюсь, она просто полицейский…» — всё же подумал Кодзюро.