ID работы: 11657309

Хогвартс и Камелот. Часть 5. Камелот.

Мерлин, Гарри Поттер (кроссовер)
Гет
G
Завершён
6
автор
Размер:
62 страницы, 14 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
6 Нравится 0 Отзывы 4 В сборник Скачать

Глава 12. Кормак Аккерман.

Настройки текста
             Русалка исчезла так же быстро, как и появилась, и Ланс не успел её поблагодарить. Меч Артура. Ланс вынул его из ножен. Меч совсем не заржавел, видимо, это была часть его магии. Но Ланс был явно не в дядину породу, мечи его мало волновали. Нашёлся, и слава богу, нужно скорее возвращаться домой. Он уже натянул куртку, как вдруг услышал за своей спиной: - Стой, ты кто такой?  -  Ланс замер. Со спины к нему подошёл парень, вероятно,  один из охранников Хогвартса. Кто бы мог подумать, что кого-то могло занести и на озеро. Хотя, это очевидно: меч в озере, значит, его охраняют. Ланс с тоской покосился на палочку, которая лежала довольно далеко, и обернулся. - Кормак? - светловолосый, худенький Кормак Аккерман мало изменился с тех пор, как Ланс окончил школу. Если Ланс в силу роста и постоянных тренировок выглядел уже как молодой мужчина, то Кормак едва тянул на шестнадцатилетнего.  Палочка в его руке дрожала. - Ланс? Что ты здесь делаешь? - спросил он. - Купаюсь, не видишь? Закаляться полезно.  Кормак, брось, ты что же, и правда сдашь меня? Почему ты вообще здесь? Ты что, служишь Моргане? Кормак молчал. Лицо его выражало смесь сомнения и смущения. Наконец, он опустил палочку и сел прямо на землю.  - Будто ты не знаешь, как сейчас волшебников вербуют... - Нет, расскажи - Ланс и впрямь не знал. Кормак опустил голову: -  Я был дома, когда в деревне начились беспорядки. Моих родителей хотели убить, согнали во двор вместе с соседями. Среди этого сброда были и маги и волшебники, Моргане всё равно, кто ей послужит. Я вызвался добровольцем, попросив, чтобы родителей не трогали. Ланс, если узнают, что я помог тебе, родителям не прожить и суток. - Кормак - Ланс сел рядом - есть ведь и другой вариант. Я отлично тебя знаю, ты хороший парень. - Какой же? - Идём со мной! Есть и другая сторона, есть ополчение. Не всё ещё потеряно, поверь. - Но Ланс, а как же родители? Их же?... - Орден поможет.  Их дом можно закрыть заклятием доверия, их не найдут. Кормак молчал. Но в глазах его, мёртвых, будто безжизненных загорелся огонёк надежды. *** Когда Ланс и Кормак переместились Кентерберри, стало совсем темно. - Погоди- ка - подходя к дому, Ланс послал в его сторону патронуса. Серебристый лис появился и убежал по направлению к дому. Не Ланс был хранителем тайны, дяде нужно было его встретить. Через пять минут он появился, встревоженный, в жилетке распашку. - Ланс, ты жив? Что случилось?! - удивился он, увидев Кормака. - Дядя, со мной всё хорошо. - Ланс показал меч, и Годрик обрадованно вскрикнул: -Молодец! У тебя получилось. Но что...? - Ничего, если я привёл школьного приятеля? Дядя с сомнением смотрел на Аккермана. - Ланс, Кормак Аккерман работает на Моргану. Мне Хельга рассказала о всех учениках, принявших тёмную сторону.  - Уже нет, дядя,  он не хочет на неё работать. Так что же, мы зайдём? - Ланс, если он предатель...  Кормаку было явно не по себе. Он без конца одёргивал поношенную куртку, растерянно переминаясь с ноги на ногу, чем напомнил себя же, но одиннадцатилетнего. Попав в Хогвартс, он долго не мог поверить, что достоин быть волшебником и терялся, когда кто-либо из чистокровных ребят обижал его.  - Профессор Гриффиндор, назад мне уже не вернуться. Ланс обещал помочь... - Ну хорошо. Я скажу адрес, а ты повтори, понял? После того как Кормак произнёс адрес, дом появился, будто из ниоткуда. Они зашли. В доме никто не спал, все  жильцы собрались на кухне.  Касси выбежала ему навстречу, порывисто обняв. Руки её дрожали. - Ланс, слава богу! - Ну и как?! - спросили его все наперебой, встречая гурьбой в холле.  Ланс вытащил из-за пазухи меч в ножнах. Мужчины восторженно вскрикнули. - Молодец! - Мерлин и отец похлопали его по плечам. Тут Мерлин заметил Кормака и вопросительно глянул на Годрика и Ланса, подняв бровь.  - Мерлин, послушай, мы должны ему помочь. Я ручаюсь за него, правда. Он рассказал историю Аккермана, и тот нерешительно подтвердил слова Ланса. - Ну хорошо. Ланс- вздохнул Мерлин, оглядывая побледневшего Кормака - только под твою ответственность. Кормак, говори адрес родителей. Мирцам, для тебя есть работа. Нужно сейчас этот дом навестить. Сможешь накрыть его защитными чарами? Мирцам, без особой радости кивнул, и, одевшись потеплее, скрылся за дверью. Ланс и Кормак прошли в гостиную, сев поближе к камину. Касси принесла им чаю. - Погоди, Касси - Мерлин кинул Лансу флягу - держи, это лучше согреет. Ланс хлебнул и поперхнулся. Виски. Но действительно, стало теплее. Он рассказал всё, что с ним случилось. Дядя усмехнулся. - Ланселот Озёрный. Русалки редко кому-то помогают. Тебе повезло. Ланс улыбнулся. Касси села рядом с ним. Он тихонько коснулся её живота, пока остальные обступили меч Артура - дядя, конечно, не мог не рассмотреть такой клинок. В ответ на его прикосновение малыш толкнулся. Как же Лансу хотелось, чтобы этот малыш родился в свободной стране. Возможно, скоро так оно и будет. Касси прикоснулась губами к его лбу: - Ты весь горишь, Ланс. Ты хорошо себя чувствуешь? Он не чувствовал себя хорошо. Всё тело болело и горело огнём, в горло будто воткнули раскалённый прут, но Лансу не хотелось никого беспокоить. Он взял Касси за руку. Спасибо русалке, что он сейчас с ней, а не на дне озера. Кормаку, сидевшему рядом с ними у камина, явно стало неловко. Роза, выглянув из кухни, позвала его ужинать. Ланс краем глаза поймал её взгляд в проёме двери, почти такой же несчастный, как тогда, у дома Эдварда в сентябре. Сердце его вновь защемило от досады и сожаления. Роза не поехала к нему на свадьбу, а сейчас они все вместе, под одной крышей. И, вероятно, будут здесь ещё долго, пока не закончится война. Послышался стук в дверь. - Якоб, погоди, я лучше сам - Мерлин поспешно вскочил и открыл дверь.  В дом зашёл Персиваль, и тоже сразу кинулся к камину. Его порядком колотило. - Персиваль, ну что? - Мерлин подскочил к нему. Персиваль достал из-за пазухи небольшое золотое колечко. Мерлин ликующе вскрикнул. - Отлично. Это нужно отметить. Девушки, посмотрите, может у нас что есть? Касси и Арабелла ушли на кухню. - Как там Эдвард? - спросил Мерлин. Персиваль замялся. - Сэр, он, конечно, мерзавец, но в замке Моргана сразу его убьёт за предательство. Я закрыл его пока в квартире Мирцама. - Ладно. Дадим ему шанс. Потом с ним разберёмся. Но с Моргаузой нужно что-то решать. - Мерлин — Артур взял свой меч - можно я попробую? - Само собой, меч ведь твой -  кивнул Мерлин - Только не в доме. Мужчины гурьбой вышли во двор. Ветер прекратился, тишина окутала окрестности Кентерберри. Дом стоял поодаль, на холме. Дорога убегала вниз, где темнела в ночи притихшая деревня. Персиваль зажёг факелы и раздал рядом стоящим Гриффиндору и Мальсиберу. Мерлин положил колечко на колоду для рубки дров. Артур размахнулся, примеряясь. Кольцо вдруг еле заметно шевельнулось, будто ощутив опасность. Надпись на нём, сделанная когда-то гоблинами, проступила отчётливее,  ярче, освещаемая лунным светом. "Магия в любви. Магия в сердце". Мерлин вздрогнул и отвернулся. Он не увидел, как сверкнул над колодой меч, и как кольцо, разрубленное им, взлетело, рассыпаясь в пепел.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.