ID работы: 11669624

Бродячие псы на Бейкер-Стрит

Шерлок (BBC), Bungou Stray Dogs (кроссовер)
Джен
R
Завершён
24
Размер:
53 страницы, 12 частей
Описание:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
24 Нравится 8 Отзывы 7 В сборник Скачать

Колодец и маятник

Настройки текста
Весь оставшийся день Шерлок с нетерпением ждал завершения торжества и даже подумывал отменить свое выступление со скрипкой, но Сакуноске удалось отговорить Холмса от этого. Но вот проходит около часа, и вот уже даже Одасаку поглядывал на часы. — Дазай, пойдем, пора — негромко сказал Сакуноске, когда собравшиеся вокруг Осаму девушки (коих было ни много ни мало пятнадцать человек) снова прыснули после очередной шутки суицидника. — А который час? — Уже чрезмерно дофига. — Пребывание в Англии на тебе сказалось. — Дазай, отдай бокал. — Ода за локоть уволок Осаму за собой, а потом, также схватив Шеролка, обоих поволок к выходу. У самых дверей их нагнал Ватсон. — Ода!.. а куда вы?.. — врач выглядел растерянным. — А, Джон! А… тут вот… — Сакуноске смешался. — Шерлок, я тебе говорю, синие человечки с Венеры… — пьяным голосом прохрипел Осаму, повисая на руке Оды. — Какой Венеры? — промямлил Шерлок в ответ, едва держась на ногах. — Тут голубые человечки с Венеры — пояснил Одасаку Джону, стараясь удержать обоих друзей одновременно. — О, ясно. — Кивнул Джон с грустной улыбкой. — Да-да, я их, пожалуй, провожу до Бейкер-Стрит. — А, ладно, Ода. — Все же ему было несколько обидно, что лучшие друзья покинули праздник одними из первых. Но не винил их по вполне уважительной причине. — Тогда увидимся, если сумеем оправиться от похмелья. — Вот именно. Доброго вечера, Джон. Они вышли. Когда их было уже не увидеть из зала, Шерлок и Дадзай ровно встали на ноги. — Осаму, тебе говорили, что ты просто до тошноты бездарный актер? - прокашлявшись, спросил Холмс. — Заметь, это была импровизация. — Куда мы направляемся? — спросил Одасаку, подходя к кэбу, который уже прибыл по предварительному заказу. — Хм… — Холмс еще раз внимательно посмотрел на фотографию. — Бейкер-Стрит, 221В — объявил детектив. — Шерлок, ты собираешься объяснить, нафига мы едем домой? — спросил Осаму. — Посмотри внимательно на это фото — Холмс протянул другу мобильник. — Если ты действительно смотришь по сторонам время от времени, то без затруднений узнаешь данное место. — Эм… нет, не узнаю. Это подвал Миссис Хадсон? Почему это звучит так предсказуемо? — Почти что. — То есть ты хочешь сказать, что мы идем искать труп в погребе миссис Хадсон? — Уточнил Одасаку — Среди солений и «трав для бедра»? Можно напомнить, кто именно в доме 221В наркоман и детектив? — Ты это к чему? — Хватит пух тянуть на миссис Хадсон. — Нет, мы пойдем и выспимся. — Сказал Шерлок. — А на поиски отправимся завтра. Ода и Дазай переглянулись. Шерлок стал приверженцем ЗОЖ? Это каким образом вообще? — А я тебе говорил не наливать ему столько — сказал, наконец, Сакуноске. — Нет, — буркнул Холмс, закатив глаза — Сейчас искать что-то бесполезно, потому что завтра утром этот невнятный человек пришлет еще подсказку. Ему будет скучно видеть наше бездействие. — На лбу у Шерлока большими буквами было написано «Элементарно, ребята». — Ты невыносим. — Поведал Осаму.

***

— Ха!!! Я вам говорил!!! Говорил!!! — воскликнул Холмс, с грохотом влетая в гостинную, шелестя полами халата. — Да что там?! — Дазай, которого сегодня с утра детектив окатил холодной водой, досыпал свои положенные 24 часа на сухом диване. — Подъем-подъем, Дазай. Пора работать. — Новая подсказка? — В гостинную прошел Ода, каким-то чудом не разливая свой утренний кофе. — Вот — Холмс с хищным видом разрезал конверт и выудил из него письмо — Новая подсказка. — Он успел за один вечер забыть про e-mail? — спросил Дазай, изволив явиться из царства Морфея обратно, в наше. — Может — отравлено? — спросил Ода. — Без Джона как-то непривычно, да? — лирично-ностальгически протянул Осаму. Шерлок пригвоздил его взглядом — Дазай явно ляпнул то, что терзало Холмса все утро. — Ну так что в письме? — Ода прервал тишину. «Даже в могиле не все потеряно. Иначе не существует бессмертия. Пробуждаясь от самого глубокого сна, мы разрываем зыбкую паутину некоего сновиденья. Но в следующий миг (так тонка эта паутина) мы уже не помним, что нам снилось» — Клево — кивнул Дазай — Значит, по его мнению, шансов выспаться у меня вообще никаких? — Не до тебя сейчас, Дазай, извини — одернул Ода. — И что это все значит? — Я думаю, это не все… Я должен проверить это получше — сказал Шерлок. — Ты сказал «Я запрусь в лаборатории, пока не вспомню о существовании остального мира»? — переспросил Дазай. — Да, в этом роде. — Сказал Шерлок — А ты, Ода, должен смотреть, чтобы Джон ничего не узнал про новое дело, понял? — Понял. Не стоит портить краткие мгновения спокойной жизни. — Если б обо мне так заботились… — Протянул Дазай — Эх, жениться что ли? — Мы вовремя! — воскликнул Шерлок, три часа спустя вваливаясь на кухню и сталкиваясь в проходе с хозяйкой дома, — Подвиньтесь же, миссис Хадсон! — О, боже, Шерлок! Ты так меня напугал! Холмс даже забыл снять лабораторные очки. — Ода, Дазай — подъем! Нужно бежать! — Куда, зачем? — Осаму прыгнул так, что Ода поперхнулся чаем. — Я нашел надпись. Посмотри. — Шерлок повернул письмо под углом и посветил на него маленьким ультрафиолетовым фонариком. Сразу же проявилась надпись:

˄IXX IIX–IXXCC — ǯarettil

— Мантры? — спросил Дазай — Ладно, шучу. Похоже на римские цифры. Но написанны были явно под чем-то. — Мне нужно только понять, что они значат. — прошипел Шерлок. — И эти буквы… к чему тут латинская «лябда»? 20… 2 и 10 — 1 20 200 — и таинственные «З» ареттил. — А ты, я вижу, зол — заметил Сакуноске. — Ода, я просто в бешенстве. — Холмс в своей обычной манере швырнул письмо в сторону и ногой сбил какую-то маленькую табуретку; она отлетела в другую половину комнаты каким-то чудом не задев Осаму. — Я что-то упускаю. Что-то очевидное! Это прямо перед моим носом, но я его не вижу. — Вооозможноо…- Осаму подобрал запись с кресла и сново посветил фонариком. — А ты все прочитал? — Все, но это белиберда абсолютная — рявкнул Холмс. Следующие надписи высветились на бумаге: «Nativitatis plenae lunae et venator septem stellarum ad profundum frigidum septentrionalem» А на обратной стороне: «Supmet» — Что значит «супмет»? — спросил Дазай. — Что значит все остальное? — спросил Сакуноске. — Бессмыслицу означает! «Рождество полной луны и охотника семи звезд на север глубины холода». — Серьезно? — Я же сказал! — Ты сказал… Охотник семи звезд… — Протянул Ода — Семь звезд и охотник — это Орион. Созвездие Ориона, охотника из легенд. Ну, точнее, там значительно больше звезд, но семь самых ярких из них видны невооруженным глазом. — Как нам поможет Орион? Одасаку, это лишь маленькая часть, мы пропускаем самое важное, самое основное. — Шерлок… — Не сейчас, я занят. Я думаю. — Шерлок. — Дазай, я же сказал! — Шерлок, окно! — Воскликнул Осаму, рывком хватая Холмса и притаскивая к окну. На запотевшем стекле чьим-то указательным пальцем была нарисована стрелка, указывающая налево:

«←»

— Налево… Налево, Дазай, налево! — Шерлок встряхнул Осаму за плечи и повернул голову в сторону камина, над которым висело видавшее виды зеркало — Налево значит зеркало! Я бы тебя расцеловал, но ты этого не достоин. — Холмс вскочил и схватил послание. — Все значения нужно читать наоборот! Зеркально! И выходит… Нет, порядок сохраняется. О, я идиот, просто идиот! Старею… 24 — 12 — 2213 буква! — Погоди, то есть это он цифру три нарисовал так рукожопно? — Дадзай ткнул пальцем в символ «ǯ» — Ой, не ворчи, ты примерно так же ее пишешь! Так, эм, 24 декабря, это сегодня, 221 третья буква, это 221С. А «supmet», это «Tempus»! Время! Значит мы… снова используем зеркало и получаем время… 12:24! Пора торопиться. — Остановись, Шерлок, хоть на минутку — прервал его Ода — Объясни спокойно, к какому выводу ты пришел? — В квартире 221С по Бейкер-Стрит и, судя по подсказке, это подвал, который будет служить могилой человеку, который будет заперт там, пока мы его не вытащим или не выйдет время и его не убьют. Фактически его загнали в могилу, но «даже в могиле не все потеряно» — то есть у нас еще есть шанс вытащить его. — Погоди-погоди, Шерлок. 221 °C? Это где вообще? — спросил Дазай. Шерлок обвел окружающих взглядом, вдохнул поглубже и… — МИССИС ХАДСОН!!! — Я не знаю, Шерлок! — всплеснула руками миссис Хадсон. — Нет никакой 221С и не было никогда! Холмс наотрез отказывался верить в свою ошибку. — Пораскиньте мозгами, вспомните, может от старости заржавели какие-то шестеренки, ну же! — Нет такой квартиры, нет! — А может вы просто… Не знаете об этом? — предположил Ода. — Ваш муж был наркоторговцем. Вполне вероятно, что у него были свои секретики. — Просто проверим. Звоните Лестрейду. — Вы хотите сказать, что ищете несуществующую квартиру? — спросил Грег — Что, серьезно? — Если мы ее ищем, значит, она есть. И, да — у нас осталось только сорок минут. — Шерлок, я нашел дверь!!! Сюда, скорее! — закричал Ода Сакуноске. Все бросились в сад за домом 221В. Ода стоял у каких-то кустов пытался снести их ветви лопатой. — Вход здесь! — сказал он, когда, наконец, из-за ветвей показалась тяжелая дверь с круглой ручкой. — Лестрейд, зови своих идиотов. — рявкнул Холмс.Дверь была очень тяжелой, но все же пять человек сумели ее поднять. Открылся громадный черный проход, труба отделанная черно-серым камнем, как мостовая. — Глубоко… Не успел Ода проговорить этого, Осаму со звонким смехом слетел вниз. — Дазай! — Ода тщетно попытался схватить его. —Идиот! — Шерлок едва не свалился следом. — АААААААААААААААЙ — донеслось из глубины — ЭЙ, Я ЖИВ! — ДА ЧТОБ ТЫ ПОДОХ!!! — рявкнул Шерлок, все еще стоя на четвереньках у края этого колодца и не падая следом только благодаря Одасаку, который поймал его за воротник. — Тут метров шесть-семь… не больше! И я… кажется, себе что-то сломал… — ТЫ ИДИОТ!!! — Я лестницу нашел! — Андерсон примчался к колодцу со скоростью метеора. — ИДИОТ, АНДЕРСОН! ПОЧЕМУ ОНА ЕЩЕ НЕ ЗДЕСЬ? Все же им удалось залезть внутрь каменного колодца. Шерлок категорически запретил заходить внутрь кому-либо из полисменов, кроме Лестрейда. Нет, не потому что беспокоился за сохранность их жизней, нет. Просто они могут затоптать все следы или еще что хуже. Поэтому внизу оказались только Дазай (в первых рядах, разумеется), Шерлок, Ода и инспектор. Грег извлек из кармана фонарик. Прохода никуда не было, детективы оказались в поражающем воображение зале. — Вот тебе и подвал миссис Хадсон — замечание Дазая отдалось эхом от стен. — Пахнет кровью — сказал Сакуноске, вглядываясь в тьму. — Грег, посвети. Тихо-тихо, по-кошачьи они вчетвером направились вперед. Чувства обострились до предела. Все пытались разглядеть пленника. — Вот, кажется это… — шепнул Дазай и потянул за рукав Шерлока, пальцем указывая куда-то впереди себя. Лестрейд направил туда луч фонаря. — Чшш, слышыте? — сказал Шерлок. — Что это? Затем — грохот, крики. — АНДЕРСОН, Я ГОВОРИЛ ТЕБЕ ДЕРЖАТЬ ЛЕСТНИЦУ!!! — крикнул голос. Четверо испугавшихся, но быстро пришедших в себя детективов бросились к источнику шума. — Джон?! — Холмс словно увидел привидение. — Шерлок! — заметил Ватсон, поднимаясь. — Вот это да! — воскликнул Лестрейд. — Грег, буду признателен, если ты перестанешь светить мне в глаз. — Ты что тут делаешь? — зашипел приятно удивленный Осаму. — Мэри — больших пояснений от Джона и не требовалось. — А чего она наверху? — спросил Дазай. — Зная Мэри, она должна была прибыть сюда раньше меня. — Может, отложим это? — предложил Ода. — Да — кивнул Шерлок. — Кажется жертва там — он указал чуть левее их настоящего местоположения. — Мы ее слышали, пока ты не свалился на наши головы сверху, Джон. Прямо посередине зала было нечто вроде каменного постамента. Цепями к нему был прикован невысокий силуэт. Лестрейд первым двинулся вперед, Джон сразу же пошел следом. — Нет, стойте! — Одасаку едва успел схватить инспектора за воротник. Грегори Лестрейд чуть не свалился в огромный колодец. Он был куда глубже самого помещения и представлял собой неминуемую гибель. — Отличный подвал — снова заметил Дазай. Шерлок кивнул. Оба получили по тяжелому удару от Ватсона. — Спасибо, Ода. Ладно, чем еще нас хотят приятно порадовать? — спросил Грег. — Сомневаюсь, что есть еще один такой колодец — констатировал Холмс. Они двинулись дальше, не переставая удивляться габаритам этого зала — он никак не хотел заканчиваться. Все бы выглядело эффектно и пафосно, но Дазай упал. Просто споткнулся и упал на спину. — Ты же понимаешь, что такими темпами мы дойдем только в ближайшее никогда? — спросил Холмс. Улыбающееся лицо Дазая исказила гримаса ужаса, и одним рывком он рванул Шерлока за рукав пальто, в итоге чего детектив сверзился прямо на Осаму. Благодаря Оде, Джон и Лестрейд тоже оказались на холодном сыром полу. — Там же… — Да. Маятник. Неестественных габаритов лезвие маятника — по меньшей мере около 15 м размером — свистело над их головами. — За нами наблюдают — пропыхтел Шерлок, стараясь не придавить Дазая и не перекрыть ему дыхание. — Значит, где-то тут есть пункт управления. — Этой громадиной? — Да, Лестрейд. Таких громадин глупо оставлять неуправляемыми. — Смотрите, там есть проход — сказал Осаму, перекатываясь на бок — через трубу можно пролезть, там обычно… — Дазай выглядел так, словно маятник уже ударил его по голове. — Центр… управления… — Дазай, мы с тобой — наверх. А вы трое — ползите и вытащите оттуда заложника. Живо! — распорядился Шерлок. — Сколько у нас времени? — спросил Дазай, когда они ползком добрались до трубы, ведущей влево. — Маятник спускается равномерно с каждым размахом на 15 сантиметров и учитывая то на какой высоте он над нами, то у нас есть девять с половиной минут. — Ответил Холмс. В проходе появилась лестница, и там уже можно было выпрямиться. Она вела наверх и виду открывалась невысокая комната, совершенно без окон. Дазай бросился к пульту. — Черт, отсюда нет обзора! — Должен быть… — Шерлок пробежал взглядом и потянул один рычаг. Дазай рванул другой. Что-то перед консолью с треском открылось, и каменная стена превратилось в громадное окно. — Они уже почти добрались — Осаму почесал затылок и осмотрел панель, панически размышляя куда нажать. — Ключ. Нужен ключ. Почему-то эта ловушка выглядела несколько знакомой. Но куда подозрительнее было то, что и ключ валялся где-то поблизости. Шерлок резким движением засунул ключ в замочную скважину и провернул. Маятник застыл в неестественном состоянии. — Успели — облегченно выдохнул Осаму. — Нет времени — рявкнул Холмс — Кто-то запустил маятник. Кто-то наблюдал за тем, как мы пришли… где он? — Ушел? — Мы должны его найти. Дазай обработал информацию, осознал нежелательность нахождения Шерлока здесь и сейчас. — Заключим пари? — спросил он. — Что? — Я его найду и через час-полтора преступник будет пойман. — Нет, ты не так мозговит. — Это была провокация? — Ну, да. Как и твое предложение. — Я бы хотел разобраться с этим сам. Шерлок всем своим видом давал понять, что категорически против оставаться в стороне, когда игра только-только началась. — Ты можешь умереть — сказал Дазай, сам не зная зачем. — Риск умереть есть всегда, даже если переходишь дорогу, Дазай, не неси ерунды. — Шерлок, это моя игра — Осаму уже не думал шутить. — Дазай, это мое расследование. Повисла пауза. Только было слышно как влага шумно капает в колодец. — Почему ты просто не можешь довериться мне после всего, что произошло? — спросил Дазай, раздражаясь. — Я не говорил, что не доверяю тебе. Я… — Шерлок, пожалуйста. Холмс отвел взгляд, осмотрелся. Не было смысла спорить дальше. — Скажем им, что преступник умер? — спросил Шерлок. — Бесследно исчез и оставит еще подсказки? — предложил Дазай. — Удачи — хмыкнул Шерлок уже удаляясь и шумя полами пальто.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.