ID работы: 11699734

Try, Try Again

Джен
Перевод
PG-13
В процессе
394
переводчик
Aenavi сопереводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 174 страницы, 26 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
394 Нравится 71 Отзывы 173 В сборник Скачать

Часть 16

Настройки текста
— Привет, Хэппи. — Давай я возьму рюкзак. Надень это, — сказал Хэппи, протягивая спортивный пиджак. — И бегом в машину. Мы спешим. Питер отдал рюкзак, чтобы освободить руки и надеть пальто. — Что случилось? — Мы едем в полицейский участок. — Почему? — Потому что Тони на встрече с принцем Т’Чаллой, а Пеппер в Мэриленде, — сказал Хэппи. Он закинул рюкзак Питера в машину и показал Питеру, чтобы тот сел на заднее сиденье. — Поехали. — Хэппи… — Садись в машину, — сказал Хэппи, махнул рукой и обошел машину, чтобы сесть за руль. — Я расскажу все по дороге. — Если это Баки пытается заставить меня чувствовать себя полезным… — пробормотал Питер, но сел в машину. — Сегодня утром произошла дорожная авария, машину изрядно потрепало, но серьезных травм нет, — сказал Хэппи, съезжая с полосы для парковки в тот момент, когда Питер закрывал дверь. — Свидетель сообщил в надлежащие службы, приехала скорая. Пожилая пара, за рулем мужчина. Они не получили серьезных травм, но их доставили в больницу, потому что они были дезориентированы. — Они путешествовали во времени? — догадался Питер. — Вернулись на своей машине, как мистер Харрингтон? — Все становится еще более странным, — сказал Хэппи. — В конце концов, больница связалась с полицией, чтобы те забрали их, потому что медики не находят у них никаких травм или отклонений, но оба настаивают на том, что идёт 1991 год. Спрашиваешь их, кто президент, они отвечают, что Буш. Говоришь, какой Буш, они смотрят на тебя так, будто это ты нуждаешься в психиатрической экспертизе. — 1991? — Да. Они утверждают, что они Говард и Мария Старк. — Они кто? — Да. Всё так, как я и сказал, — пояснил Хэппи. — Пусть Пятница покажет тебе фотографии. Питер достал свой телефон, и Пятница уже подготовила серию изображений. Мужчина и женщина выглядели идентично фотографиям Говарда и Марии Старк. Они были далеки от вылощенных профессиональных фотографий в СИ, но сходство было неоспоримым. — Но мы возвращались назад, — сказал Питер. — Все вернулись в то место и в тот возраст, в котором были в 2015 году. — В 2015 году Морган еще не родилась, — сказал Хэппи. — Вот дерьмо, — тихо сказал Питер себе под нос, снова рассматривая фотографии. Затем, уже громче: — Невероятно… Ты хочешь сказать, что сейчас этим людям рассказывают об их смерти? — Понятия не имею, — сказал Хэппи. — Вот на что это похоже. Вот что мы должны выяснить. Я не могу дозвониться до Тони, а Пеппер в другом штате, так что разбираться нам с тобой. — Это… еще более безумно, чем все остальное. Он мало что знал о родителях Тони. Они были убиты Зимним Солдатом, когда Тони было около двадцати лет. Девичья фамилия его матери была Карбоннелл, она была светской львицей и учила его играть на фортепиано. Отец был отстраненным, его больше интересовала работа, чем семья. Тони потребовались годы, чтобы смириться с напряженными отношениями с родителями после их смерти. — Самое безумное, что полиция сняла отпечатки пальцев, и они совпали, — говорит Хэппи. — Вот почему они обратились в СИ. — Они сняли отпечатки пальцев? Полиция их зарегистрировала? Их в чем-то обвиняют? — спросил Питер. — Разве мы не должны были взять с собой адвоката? — Нет, их ни в чем не обвиняют, — сказал Хэппи. — Они сняли отпечатки пальцев, потому что они оба отказались менять свои показания, а отпечатки пальцев — быстрый способ опровергнуть все это. Думаю, они согласились, потому что знали, что отпечатки совпадут. — Это безумие, — сказал Питер. Хэппи припарковался, и они оба вышли из машины. — Тони будет психовать. — Да, — сказал Хэппи, протягивая Питеру футляр для очков. — Хорошо, что сегодня у него последняя на ближайшее время встреча по Соглашениям. Питер кивнул и надел очки. Пятница инициализировала HUD, выдав ему обычную сводку о людях и местах вокруг. — Нам пора внутрь, — сказал Питер, заметив, что пара чуваков на краю парковки уже выложила в твиттер фотографию того, как они с Хэппи подъезжают к полицейскому участку. — Пятница, проанализируй все биометрические данные, как только мы их увидим. — Конечно, босс. Хэппи повел его в участок, словно ожидая, что по ту сторону двери будет толпа, через которую ему придется пробиваться плечом, и сканировал взглядом немногочисленных людей. Питер не мог понять, ищет ли он Старков или просто возвращается к старым привычкам, потому что никто из них не знал, чего ожидать в этой ситуации. — Привет, — сказал Питер, по старой привычке изображая Тони Старка, когда оказывался на публике и не знал, что с собой делать. — Я Питер Старк. — Я знаю, кто вы, — сказал полицейский за стойкой регистрации. Питер не мог понять, было ли это отсылкой к будущему или просто его жизнь вновь стала такой странной, что незнакомцы на улице снова узнавали его в лицо. — Капитан Джексон ждет вас. Сюда. — Мистер Старк, мистер Хоган, — сказал капитан Джексон, кивнув им. — Спасибо, что так быстро добрались. — Что именно происходит? — спросил Питер. Капитан выглядел немного разочарованным тем, что именно этот Старк явился на его зов. Капитан Джексон почти полностью повторил то, что Хэппи сказал в машине, добавив несколько деталей. Например, что машина, на которой ехали Старки, находилась на штрафстоянке. — Это… связано с Мстителями? — спросил Джексон после того, как высказался. — Я имею в виду, что даже для Нью-Йорка путешествия во времени — это несколько чересчур, но уж если приплести сюда Мстителей… — Случались и более странные вещи, — сказал Питер. — Да, случались, — сказал Джексон. — Я нес службу на улице во время инцидента в 2012 году. Никогда не думал, что столкнусь с чем-то, что сравнится с инопланетным вторжением. — Могу я поговорить с ними? — спросил Питер. — Да, — сказал Джексон, указывая на коридор и направляясь в комнату наблюдения, совмещенную с комнатой для допросов. — Я приказал перевести их из изолятора, когда вы прибыли. Вживую они были так же похожи на Говарда и Марию Старк, как и на фотографиях. А еще они выглядели гораздо хуже. Она сидела за столом, одной рукой теребя жемчужное ожерелье. Он расхаживал по комнате, его пальто из дорогой ткани было перекинуто через спинку одного из стульев. — Ни хрена себе, — сказал Хэппи. Питер кивнул, достал из кармана телефон и набрал номер Тони. Он сразу же был переведен на голосовую почту, но именно это и ожидалось. — Привет, папа, это я, — сказал он, прекрасно понимая, что Джексон наблюдает за ним. — Происходит что-то странное. И я имею в виду странное. Странное в совершенно другом масштабе. Перезвони мне, когда разберешься со своими делами. О, и Морган сдала контрольную по физике, из-за которой переживала. Она тебе не скажет, потому что старается держать себя в руках, но она в восторге. Ну все. Перезвони мне. — А что будет, если они действительно Старки? — спросил Хэппи, смотря на капитана полиции. — Они ведь не арестованы, верно? Вы просто… отпустите их с нами? Или что? — Я пойду поговорю с ними, пока вы разбираетесь с этим, — сказал Питер. Нужно было уладить несколько логистических вопросов — машина на штрафстоянке, возможно, несколько штрафов за потерю полицейского времени, медицинские счета из скорой и больницы, — но все это могло подождать. Питер вышел из маленькой комнаты наблюдения и направился к другой двери, входя в комнату для допросов. Оба сразу же замолчали, встретившись с ним взглядами. Господи, Тони был очень похож на своих родителей. — Привет, — сказал Питер, закрепив на лице пиар-улыбку. — Я Питер. — Ты знаешь, кто я? — спросил Говард, его голос был таким же жестким, как и выражение лица. Он выглядел так, словно ожидал, что ему вручат ключи и извинятся перед ним, причем ещё несколько часов назад. А может, это был блеф, как и пиар-улыбка Питера. Он выглядел тем ещё козлом. — Вы кажется, Говард Старк, — сказал Питер. — Но Говард Старк умер в 1991 году. — Опять эта чушь, — сказал Говард, вскидывая руки. — Нашу машину столкнули с дороги, — более мягко сказала Мария, на мгновение положив руку на локоть мужа. Питер не мог понять, делает ли она это, чтобы как-то донести до него свою мысль, или же ищет утешения. — На моем горле была рука, похожая на тиски, а потом она исчезла, и все изменилось — Мария, — сказал Говард. Его тон был предупреждающим, но поза слегка смягчилась. — Кто вы? — спросила Мария, не обращая на него внимания. — Где наш сын? — Боюсь, он сейчас нужен в другом месте, — сказал Питер. — Нужен в другом месте, — усмехнулся Говард. — Отсыпается с похмелья, вы имеете в виду. — Нет, я имею в виду «нужен в другом месте», — сказал Питер. — Все биометрические данные, которые я смогла проверить, косвенно совпадают, босс, — сказала Пятница ему на ухо. — Голос, речевые шаблоны. Я провела анализ лица по старым сканам, и они совпадают. — Мне сказали, что вы дали согласие на анализ ваших отпечатков пальцев, — сказал Питер. — Не согласитесь ли вы пройти анализ ДНК? — К чему это? — спросила Мария, хотя на самом деле это был не вопрос. Она выпятила подбородок, глядя на него, и взгляд ее был стопроцентно моргановским. — Наши отпечатки пальцев совпали. Если бы это было не так, вы бы вели разговор совсем в другом тоне. — Это правда, — сказал Питер, не в силах удержаться от улыбки. — Кто ты? — спросил Говард, снова становясь ближе к креслу жены. — Почему мы разговариваем именно с тобой? — Питер Старк, — сказал Питер. Мария издала звук, который можно было бы назвать «ох», но он был настолько слабым, что его едва можно было назвать вокализацией. Говард просто посмотрел на него. — Хэппи, мы можем идти? — спросил Питер, повернувшись лицом к окну в комнату наблюдения. Со стороны комнаты для допросов это было просто зеркало, но он знал, что Хэппи все еще там. — Пятница подтвердила биометрию. Что еще важнее, они не запустили его паучье чутье. Они были растеряны, устали, голодны, расстроены, но он сильно сомневался, что они каким-то образом создали эту ситуацию ради какой-то аферы. — Пятница, есть ли у нас контактная информация кого-нибудь в нью-йоркском храме? — спросил Питер, когда все уселись в машину. Было оформлено много документов, все они были подписаны Хэппи, поскольку Питер был несовершеннолетним. Хэппи также договорился об эвакуаторе, чтобы позже забрать другую машину со штрафстоянки, но им разрешили забрать вещи из багажника — удобно, что Старки направлялись в аэропорт, так что у них были с собой чемоданы. У них также был чемодан с сывороткой для суперсолдат. Он был заперт, и никто больше не знал, что в нем находится, но Питер помнил отчет. — Да, босс, — сказала Пятница из динамиков машины. — Отлично. Давай позвоним им. — Соединяю. Телефон замигал, высветив на дисплее незнакомый номер, и тут же зазвонил. — Откуда у вас этот номер? — огрызнулся кто-то, вместо того чтобы сказать «алло» в ответ. — Это Питер Старк, — сказал Питер, — Я… — Меня проинструктировали о вас, — сказал человек на другом конце. По голосу было похоже, что он встал по стойке смирно. — Я знаю, кто вы. — Хорошо. Так будет проще, — сказал Питер, вместе с тем нахмурившись. Волшебники, проводящие инструктаж о нем, были последним, что им было нужно. — Я просто хотел проверить. Узнать, как идут дела с Камнем времени. — Камнем времени? — Да. Светящаяся зеленая штука, за которую вы отвечаете. Вы ведь действительно следите за ним, верно? Вы следите за ним? — спросил Питер. — Вы, например, открывали тот модный футляр, который у вас есть для него, и проверяли, не оставил ли кто его включенным или что-то в этом роде? — Камень времени в порядке, — сказал мужчина. В его голосе слышалась ворчливость, но в то же время он говорил так, словно отчитывался перед ним. Это было очень странно. Питеру стало интересно, что же волшебники рассказывали друг другу о нем. — Я не хочу сомневаться в тебе, я знаю, что это вроде как твоя работа и все такое, но мы должны быть в десятилетии от путешествия во времени, а люди продолжают появляться, — сказал Питер. Он проигнорировал то, как Говард вздрогнул от замечания о путешествиях во времени. Намеренно проигнорировал. — Вы говорите о большом количестве людей, отправленных обратно? — спросил мужчина. Гнев, лежащий в основе вопроса, исчез, а вместо него появилось искреннее любопытство, до боли напомнившее Питеру, как Вонг рассказывал о мистических искусствах. Во всем этом чувствовалось некое очарование. — Нет, — сказал Питер. — Я говорю о людях, отправленных вперед. — Потрясающе, — сказал волшебник. — Нет, — резко ответил Питер. Он пожалел, что не спустился в святилище лично, чтобы как следует погрозить этому человеку пальцем. И что пропустил выяснение имени парня. — Не потрясающе. Путешествие во времени без объяснения «как» или «почему» — совсем не хорошая новость. — Не волнуйтесь, мистер Старк, — сказал волшебник. Он говорил так, будто искренне пытался успокоить нервы Питера, но при этом все еще стоял на вытяжку и отчитывался. — Мы проверяли временную шкалу три раза в день с тех пор, как вы впервые появились. Все изменения хорошие. Поток стал гораздо более гармоничным. — Гармоничнее. Хорошо. Я рад за вас, — сказал Питер. — У вас, ребята, есть специальный семинар, который вы должны посетить, где вас учат говорить абсолютно расплывчато, прежде чем вручают официальную мантию волшебника или что? Вы, ребята, должны быть на нем, когда речь идет о времени. А вы его не проходили. — Не волнуйтесь, мистер Старк, — сказал волшебник. Питер услышал улыбку в его голосе. А потом он повесил трубку. — Волшебники — хуже некуда, — сказал Питер. Старки смотрели на него так, словно боялись, что у них общая галлюцинация или что-то в этом роде. — Прошу прощения, если я немного легкомысленно отношусь к случившемуся. Это происходило уже несколько раз, хотя вы первые, кто перескочил из прошлого. — Это случалось с другими людьми? — спросила Мария, в основном сохраняя спокойствие, даже если ее глаза были слишком широкими. — До сих пор это всегда происходило из будущего, — сказал Питер. — Люди возвращаются в 2015 год — это текущий год — с момента своей смерти. — 2015 год, — сказал Говард, покачав головой. Он выглядел растерянным, взволнованным перспективой заглянуть в будущее, хотя это было невозможно. — Насколько нам удалось выяснить, я был первым, кто вернулся, — сказал Питер. — Из 2039 года прямиком в это лето. — Вы сказали, что это произошло в момент смерти, — уточнил Говард. — Я направлялся на орбиту. Мой двигатель… отказал. Корабль сгорел в атмосфере. — Вы кто-то вроде астронавта? — спросила Мария. — Нет. Не совсем, — сказал Питер. — Я был пассажиром, направлявшимся на орбитальную космическую станцию. Эм. Для наблюдения и исследований. — Похоже на астронавта, — сказала Мария, ухмыляясь. — Волшебники сказали, что это опять не они? — спросил Хэппи. — Волшебники сказали, что это не они, — сказал Питер. — Опять. — И они все еще не собираются вмешиваться? — Не похоже на то. — Бесполезные, — пробормотал Хэппи. Хэппи высадил их у дома в Бруклине, немного волнуясь, что оставляет Питера с ними наедине. — Никуда не уходите, — сказал Хэппи, выгружая чемоданы из багажника. — Просто оставайтесь здесь, пока все не вернутся. Я заберу Пеппер с аэродрома после того, как привезу Морган из Мидтауна. — Все будет хорошо, Хэппи, — сказал Питер, распахивая переднюю дверь, чтобы Хэппи мог занести чемоданы внутрь. — Мы закажем ужин. — Тони будет в бешенстве, — пробормотал Хэппи себе под нос, но глядя на Питера, потому что знал, что тот все равно его услышит. Поставив чемоданы на пол, он провел рукой по лицу. — Я попрошу кого-нибудь завезти одежду и вещи. Самое необходимое. И телефоны, вам понадобятся телефоны. — Спасибо, Хэппи, — сказал Питер. Хэппи бросил на него еще один взгляд, а затем снова направился к машине. — Это, э-э, дом, — сказал Питер, взмахом руки указывая на особняк. Старки стояли в центре комнаты, и оба они разрывались между желанием посмотреть на картины на стенах и задать ему вопросы. — Что случилось с домом? — спросила Мария. — Это ведь Бруклин, не так ли? Что случилось с Миллерами? — Да. Они переехали в Мэн пару месяцев назад, как раз когда мы искали место, куда переселиться, — сказал Питер. — Долгое время все жили в Малибу, поэтому дом был закрыт. Он нуждается в… обновлении. Это была не совсем ложь. Он определенно не хотел пытаться объяснить родителям Тони, что их большой, шикарный дом был для Тони более чем неприятен. — А здесь мило, — сказала Мария. — Конечно, так и должно быть. — Кому-нибудь из вас что-нибудь нужно прямо сейчас? — спросил Питер, пока они не начали рассказывать об оригинальных деревянных полах или о чем-то еще. — Что-нибудь выпить, поесть? — Я, конечно, не откажусь от выпивки, — сказал Говард в стиле старого мужского клуба, от которого у Питера заныли зубы. — Здесь нет алкоголя, — сказал Питер чуть резче, чем нужно. — Вода, сок, содовая. Ароматизированная вода. Возможно, миндальное молоко или что-то в этом роде. — Никакого алкоголя, — пробормотал Говард, не веря. — Вы сказали, что Энтони был нужен в другом месте? — спросила Мария, снова положив руку на локоть Говарда. — Он встречается с комитетом ООН, — сказал Питер. — Но почему он встречается с ООН? — спросил Говард. — Что происходит? Ты звонил волшебнику в машине? Ты говоришь о путешествиях во времени? — Я… это… да. — Питер вздохнул. — Ладно. Извините, если это прозвучит грубо, но вам предстоит узнать больше 20 лет истории, прежде чем объяснения про ООН, волшебников и путешествия во времени обретут смысл. Поэтому, пожалуйста, давайте начнем с того, что я покажу вам, где находится комната для гостей, и вы сможете освежиться или что-то в этом роде, пока я сделаю заказ на ужин. — Звучит как хорошая идея, — сказала Мария, чуть крепче ухватившись за локоть Говарда, когда показалось, что он хочет не согласиться. — Отлично, — сказал Питер. Он подхватил их чемоданы и начал подниматься по лестнице, по пути отметив, что Пятница активировала протокол «компания гостей». — Следуйте за мной, пожалуйста. Здесь было несколько дополнительных комнат на выбор, но Питер решил, что лучше всего подойдет «Счастливая», которую он использовал, когда оставался в гостях. Она была достаточно просторной для двоих, прямо напротив ванной комнаты, и он знал, что постельное белье чистое. Питер указал на запасные одеяла в сундуке у изножья кровати и показал им бельевой шкаф в ванной. Он подумал, не сказать ли им, что Пятница может ответить на вопросы, но решил, что лучше повременить с объяснениями об ИИ, управляющем домом. Ему было немного неловко оставлять их вдвоем, но они начали перешептываться друг с другом, как только он скрылся из виду, и он решил, что им нужно побыть наедине. Он заказал ужин, забрал телефоны и вещи у стажера, которого прислал Хэппи, открыл дверь гаража для водителя эвакуатора со стоянки, дал ему чаевые, попросил Пятницу вывести ему голографический интерфейс, чтобы он собрал несколько медиафайлов, которые помогут ему ввести Старков в курс текущих событий, дал чаевые парню, который доставил ужин, задумался, как часто Тони подсовывал купюры в его бумажник, потому что там оказалось гораздо больше денег, чем он думал, а потом у него закончились дела, чтобы убить время. (Он не собирался работать над своим заданием на словарный запас по русскому языку). — Пятница, ты не сообщишь им, что ужин здесь? — спросил Питер, а потом добавил: — Желательно так, чтобы они не испугались, что дом с ними разговаривает. — Постараюсь, — сказала она. Через несколько минут Говард и Мария вошли в столовую. Он ожидал, что они переоденутся в повседневную одежду или что-то в этом роде, но… Что ж, возможно, они сошли за повседневных ультрабогачей начала 90-х. — Я заказал разнообразные блюда, — сказал Питер, когда они просто стояли и смотрели на него. — Он жестом указал на картонные коробки с китайской едой на вынос, которые он расставил вдоль барной стойки в виде шведского стола. Он заказал, наверное, слишком много еды, но он понятия не имел, что им нравится. Он знал, что они такое едят, потому что Тони уже рассказывал о том, как ел еду на вынос с родителями, но «на вынос» было не очень конкретным указанием, когда речь зашла о реальном заказе. — Мы можем поесть, пока разговариваем. Мама и Морган будут через час или около того, а папа, вероятно, еще позднее. — Спасибо, дорогой, — любезно ответила Мария. Она обменялась взглядом с мужем, а затем принялась расставлять тарелки для них обоих. Питер наполнил тарелку для себя и присоединился к ним за обеденным столом. Он ожидал, что они будут есть за шведским столом, но, вероятно, ему следовало ожидать более формального подхода. — Полагаю, начнем вот с чего: Что вы помните? — спросил Питер и принялся за спринг-ролл. — Мы были в машине. Было уже поздно, — сказала Мария. — Парень на мотоцикле пытался проехать мимо, но задел нас. Мы врезались в дерево. — Это не было детской шалостью. Нас сбили с дороги. Умышленно, — сказал Говард. — Убийство? — Да, — сказал Питер, решив, что лучше говорить прямо. — Им нужна была сыворотка, и они преуспели. Однако программа провалилась; они не смогли контролировать суперсолдат, и программа была… прекращена. — Ты знаешь о сыворотке? — резко спросил Говард. — Сколько тебе лет? — Пятнадцать, — сказал Питер. — Вроде того. — Вроде? — переспросил Говард. — И у тебя есть сестра, — перебила Мария. Она потянулась за папкой с семейными портретами, которые Пеппер сделала, казалось, целую жизнь назад (хотя прошла всего неделя или около того). Пиарщики хотели получить что-то для пресс-релиза, поэтому устроили семейную фотосессию. — Хм… — Говард выглядел, словно искал ответ на её вопрос так же, как и на собственный, поэтому Питер ответил. — Да. — Сын и дочь, — сказала Мария, ее голос стал мягче. Она посмотрела на мужа и подвинула к нему одну из фотографий, лежавших на столе. — Он выглядит таким взрослым. Счастливым. А это его жена? Твоя мать? — Пеппер. Ну, ее зовут Вирджиния, но все зовут ее Пеппер, — сказал Питер. — Она генеральный директор СИ. С 2010 года. — Тони не управляет компанией? — спросил Говард. Немного резко, по мнению Питера. — Так и есть. Он ушел в отставку и назначил ее своей преемницей. Она была его помощницей, поэтому у акул от журналистики был удачный день, и акции упали, но я имею в виду, она же Пеппер Поттс. Она самый компетентный человек на планете, — сказал Питер. В ретроспективе это было почти смешно, потому что Пеппер была генеральным директором «Старк Индастриз» в его сознании всегда, даже когда он был генеральным директором. — Он женился на своей помощнице? — спросила Мария. В ее голосе не было удивления, но была лёгкая нотка разочарования. — Она уже несколько лет была генеральным директором, — сказал Питер. — Женился всего несколько недель назад, вообще-то. — Вы были у них пятнадцать лет назад, когда она была…? — начала спрашивать Мария, но Говард прервал ее. — Вы сказали Поттс? — Пеппер Поттс, да. Э-э… — Питер запихнул в рот последнюю булочку и махнул рукой Пятнице, чтобы та активировала ближайший голоэкран. Он пролистал различные изображения, которые он собрал, чтобы помочь им сориентироваться, пока не нашел то, что ему было нужно. — Мы все путешествовали во времени. Меня усыновили. Это… отдельная история. — Как Говард Поттс? — спросил Говард. — До этого мы еще дойдем, — сказал Питер, потому что если он начнет объяснять про Камни Бесконечности и Таноса до того, как узнает, имеют ли они хоть какое-то представление об Инициативе Мстителей, то все будет еще более запутанно, чем уже было. — Похоже, происходит то, что мы умерли в будущем, а затем наши сознания прыгают назад в эту точку времени. 2015. За исключением того, что вы двое умерли в прошлом, а затем перескочили в 2015 год. — Ты уже объяснил это, — сказал Говард. — Точно. Извините, — сказал Питер. По мере того как он говорил, он пролистывал фотографии на голоэкране. — В первый раз я только познакомился с Тони этим летом. Я был стажером. Вроде того. Он был наставником. Мы были близки. В первый раз они с Пеппер обручились примерно сейчас, потом поженились, у них родилась Морган. Потом Тони умер в 2023 году, а через пару лет умерла моя тетя. Тетя была моим законным опекуном, поэтому Пеппер усыновила меня. Потом Пеппер умерла в 2027 году, и я стал законным опекуном Морган. Она умерла, когда ей было одиннадцать лет. Все наши сознания вернулись в настоящее время — лето 2015 года — с момента нашей смерти. Моя тетя умерла через день после моего возвращения, поэтому они снова усыновили меня. А для Морган мы придумали фальшивое имя, потому что технически она еще не родилась. Служба опеки считает ее моей сестрой, и что тетя до своей смерти имела опеку над нами обоими. — Такая молодая, — сказала Мария, глядя на голоэкране на школьную фотографию Морган из Мидтауна. — Она умерла, когда была так молода? — Вы все умерли, — сказал Говард, тише и задумчивее, чем Питер слышал его раньше. — Энтони умер. — Да, — сказал Питер. Он чувствовал, что совершенно не имеет права вести этот разговор. Это были родители Тони. Его мама и папа. Он уже несколько раз говорил о них с Тони: мол, мать старалась изо всех сил, а отец просто не был приспособлен к воспитанию детей, впав в общую токсичную мужественность того времени в сочетании с отсутствием терпения к тем, кто не мог идти в ногу с ним. Тони потратил много сил на то, чтобы стать лучше своих родителей. — Он был так молод, когда мы умерли, — сказала Мария, глаза ее были влажными, словно она могла заплакать. — А ты сказал, что он умер в 2023 году. Значит, ему было пятьдесят три? Пятьдесят четыре? — Мы очень стараемся изменить будущее, чтобы в этот раз все было не так, — сказал Питер. — И вы работаете с Щитом? — спросил Говард, вероятно, думая о том, что Питер знает о сыворотке. — На самом деле Щит больше не существует, — сказал Питер. — Что? — Он как бы существует, потому что некоторые люди, работавшие на Щит, продолжают выполнять его общую миссию, — сказал Питер. — Но в него проникла Гидра. — Гидра? — повторил Говард, едва не подавившись кусочком говядины с брокколи. — Так вот откуда они узнали, что у нас в багажнике? — спросила Мария. Питер кивнул. — Босс, вы должны это видеть, — вмешалась Пятница, переключая дисплей на голоэкране. — Это распространяется по социальным сетям как лесной пожар. Оригинал, судя по всему, был сделан местной новостной станцией в небольшом городе в Орегоне около двадцати минут назад. Метеоролог с прической и макияжем и в ярко-розовом блейзере занял место школьной фотографии Морган. Она была в середине вечернего прогноза, но вдруг перестала быть таковой. Она была в больничном халате, глаза слишком широко раскрыты, когда она смотрит в камеру. Затем канал переключился на рекламу. — Ни хрена себе. Ладно, — сказал Питер, нащупывая в кармане телефон. — Пятница, отправь это Неду. Скажи ему, чтобы был начеку. Пятница издала писк, означающий, что она отправила сообщение. Питер нашел свой телефон, спрятанный под одной из пиар-фотографий, и набрал номер Сэма Уилсона. — Да, мы видели его, — сказал Сэм, не утруждая себя «алло». — Мы в пути, но до него еще не меньше двадцати. — Что? — Центральный парк. — Я звонил по поводу метеоролога в Орегоне. — А не о космическом корабле пришельцев в Центральном парке? — В Центральном парке есть космический корабль пришельцев?
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.