ID работы: 11708656

Medieval Reprieval

Гет
Перевод
R
В процессе
101
переводчик
Mr. Pivo_Vodra бета
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 57 страниц, 3 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
101 Нравится 16 Отзывы 22 В сборник Скачать

Часть 3

Настройки текста
      Жон из Дома Арков не был самым сильным рыцарем в королевстве. Он не был хорош, когда дело касалось дам. Несмотря на то, что он был единственным мужчиной, рождённым в семье Арков, девушки не проявляли к нему знаков внимания. Однако всё это не имело значения, поскольку он сидел в присутствии тех, кого многие сочли бы двумя прекраснейшими девушками на свете. Сидевшая напротив него в закрытом экипаже молодая наполовину дракон, наполовину горгона Руби взволнованно металась с одного места на другое, выглядывая в окна, пока они громыхали по грунтовой дороге, стараясь рассмотреть всё что можно было увидеть. Одетая в великолепное чёрное платье, подобающее даме высокого положения, она носила на шее ожерелье из драгоценных камней, которые, вероятно, стоили ежегодного заработка целого герцогства. Однако молодая девушка не обратила на них ни малейшего внимания, прыгая взад и вперед в пространстве между тем местом, где он и Янг сидели друг напротив друга. — Янг, ты можешь в это поверить? — радостно спросила она, не потрудившись даже взглянуть на сестру, когда та смотрела в окно. — Мы в карете! Мы едем в настоящем экипаже, Янг! По-видимому, такой скромный способ передвижения был новым и захватывающим для младшей сестры. Что касается конных экипажей, то в этом не было ничего особенного. Внутри кареты было два длинных сиденья. Руби и Янг сидели на одном, в то время как Жон сидел один на другом, напротив них. — Руби, мы можем летать в наших драконьих формах, — ответила Янг. Блондинка сидела, скрестив руки на груди, её глаза были закрыты, а подбородок упирался в ключицу. — Что такого захватывающего в медленной, трясущейся повозке? Правильный вопрос. Однако, если и было что-то, чему Жон научился за своё короткое время с Руби, так это то, что она была немного странной. Она была в восторге от того, что он рыцарь и защищает её от бандитов. Она даже зашла так далеко, что осыпала этих бандитов оскорблениями и колкостями в разгар битвы. По сравнению с этим её волнение от поездки в карете казалось вполне нормальным. Голова Руби повернулась, в то время как остальная часть её тела была обращена к окну. Её руки оставались прижатыми к внутренней стенке кареты, когда она смотрела на свою не очень восторженную сестру. — О чём ты говоришь? Там парень управляет каретой для нас! — объяснила она, как будто это что-то объясняло. — Когда мы драконы, мы должны летать, и все это тяжело и хлопотно, мы должны остерегаться птиц и быть внимательными, — пожаловалась она. По правде говоря, её жалобы звучали как незначительные неудобства для возможности полёта. Если бы их ситуации поменялись местами, и он впервые в жизни летал, он мог бы представить себя таким же взволнованным этим, как Руби — поездкой в экипаже. — Но здесь мы можем просто расслабиться и наслаждаться поездкой, пока кто-то делает всю работу за нас! И пейзаж! Посмотри на пейзаж! Жон выглянул в окно и увидел траву. Трава и деревья на многие мили. Иногда там могла быть небольшая ферма или пастух с несколькими овцами, но по большей части сельская местность была мирной и скучной. Очень скучной. — Это здорово, — саркастически сказала Янг. Как и у её сестры, её отношение противоречило внешности молодой аристократки. На ней было великолепное красное платье на тонких бретельках, перекинутых через плечи, открывающее такое декольте, которое было бы немыслимо для большинства дам королевского двора. Однако Янг не была придворной дамой и вообще не была гражданкой/жительницей королевства. Несмотря на её красоту и достоинства, она была драконом. Ужасающим, опасным, огнедышащим драконом, которая должна насладиться сегодняшним вечером, чтобы столица королевства не превратилась в тлеющий пепел из-за её «драконьей ярости». Глядя на двух молодых женщин, он задавался вопросом, где и как они приобрели такие потрясающие платья. Это очень дорогая на вид человеческая одежда. Однако чем больше он думал об этом, тем больше понимал, что, возможно, лучше ему этого не знать. Ему было бы неприятно узнать о том, что случилось с бывшими владельцами этих платьев. Желая отвлечься от дурных мыслей и поговорить о более обыденных вещах, Жон решил обратиться к Руби и её более позитивному взгляду на вещи. — Я рад, что тебе нравится поездка, — сказал он энергичной молодой драконице. — Когда я сказал своей семье, что пригласил леди на фестиваль, они настояли, чтобы я нанял экипаж, чтобы отвести её. Мои сестры сказали, что важно сопровождать леди, стильно как подобает рыцарю. Руби снова обратила на него свое внимание, сияя лучезарной улыбкой. — И это так стильно! — восхищалась она. — Здесь повсюду подушки и валики! И эти занавески! Посмотрите на эти занавески! Мы могли бы полностью перекрыть свет, если бы захотели! — Почему мы должны хотеть блокировать свет? — Жон предполагал, что они смогли бы это сделать, но зачем? Губы младшей сестры изогнулись в злобной усмешке. — Приватность, конечно. На случай, если вы с моей сестрой захотите больше целоваться. Глаза Жона расширились от этого замечания. Да, они поцеловались! Но это было только один раз! И… и это было… потому что… ну, на самом деле он не совсем понимал причину того, почему! Конечно, это было приятно. И горячо. Очень жарко. В буквальном смысле! Рот Янг обжёг его язык тем, насколько горячим был её собственный! Но это только имело смысл, верно? Она была драконом. Огнедышащим солнечным драконом. Конечно, её поцелуи будут обжигать! — Т-это было только один раз! — настаивал он. — И на это была веская причина! — Он обратился к Янг, надеясь получить от неё какую-то помощь. Например какая веская причина могла быть. — Верно? Руки Янг нервно ёрзали на её коленях, взгляд был направлен на неловкие движения её пальцев. Она с энтузиазмом кивнула. — Да! — согласилась она. — Действительно, очень веская причина. В конце концов, нельзя просто дарить поцелуй без уважительной причины. По-твоему, я похожа на распутницу, Руби? К удивлению Жона, Руби ответила не сразу. Скорее, её брови приподнялись, а губы скривились в задумчивости, когда она смотрела на свою старшую сестру. — Я имею в виду, твоё платье довольно открыто, — закончила свои размышления она. — Это платье стильное! — настаивала Янг. — Скажи ей, Жон. Скажи ей, что это то, что носят все благородные дамы королевства. Это нынешняя придворная мода. Верно? Это было не так, но Жон не собирался говорить ничего, что могло бы вызвать ярость Янг и разбудить «злого дракона». — Э-Это верно, — согласился он. — Это платье выглядит очень стильно и модно. Янг сделала глубокий вдох, резко фыркнула и гордо подняла голову. — Действительно, — согласилась она. — Ты должен считать, что тебе повезло, что тебя сопровождает такая красавица, как я. И твоя семья поступила мудро, пойдя на всё, чтобы утолить ярость такого могучего дракона, как я. Этот экипаж может быть ничтожной вещью по сравнению с полётом, но хорошо, что ваша семья знает своё своё место в иерархии власти. Они понимают, что с таким свирепым драконом, как я, шутки плохи. Правда заключалась в том, что его семья понятия не имела, что он привезет в столицу королевства дракона, или двух драконов. Если бы они знали, если бы кто-нибудь знал, они бы настаивали, что это ужасная идея. И не только это, но и солдаты королевства, скорее всего, попытаются захватить или убить их обоих. Было крайне важно, чтобы никто не узнал об истинной природе Янг и Руби. Поэтому он должен был развлечь их, что бы они хорошо провели время. Ну, по крайней мере, одна из них точно. С Руби было бы легко. Если она была впечатлена такими вещами, как простая поездка в карете, то фестиваль легко смог бы развеселить её. Плюс был тот факт, что ей искренне нравился Жон, потому что он был рыцарем. Она, конечно, была странной девушкой, но довольно милой. Янг, с другой стороны, была проблемной. Судя по словам, она всегда балансировала на грани ярости, её жажда насилия и разрушения должна быть подавлена. Единственный способ сделать это — показать ей, насколько весёлым может быть фестиваль и королевство. К счастью для него, было много дел, которые могли занять её время и внимание. Он искренне надеялся, что к концу дня она будет слишком измотана, чтобы даже думать о сожжение города и похищение Вайсс. Кстати о городе, он наконец, появился в поле зрения. Даже издалека Жон мог разглядеть высокие каменные башни замка, которые доминировали в его центре. Зная, что Руби оценит такое зрелище, он подманил её к себе рукой, прежде чем заговорить. — Вот взгляни, Руби. Как тебе вид? Младшая девочка подошла к его стороне вагона и выглянула в окно. Она практически визжала от волнения, и Жон улыбнулся тому, насколько искренне она была впечатлена чем-то таким обыденным. — О боже, смотри! — закричала она. — Башни! Каменные башни! Как они строят их такими высокими? Его сердце согрелось, когда он увидел такую радость. Как Руби и Янг были связаны, он не мог понять. Они казались полными противоположностями с точки зрения личности. С другой стороны, он мог бы сказать то же самое о себе и некоторых своих сестрах. К его удивлению, Янг тоже подвинулась, втиснув своё тело между Руби и его собственным, и предприняла немало попыток вторгнуться в его личное пространство. Её тело прижалось к его телу, когда она тоже выглянула из окна кареты, чтобы полюбоваться видом города, к которому они приближались. Она излучала тепло, и Жон мог чувствовать это сильное тепло своим телом даже через платье, которое она носила. Внимательно осмотрев каменные стены и башни, Янг беспечно вздохнула, прежде чем вернуться на своё место. — Какой красивый город, — сказала она, хотя её скучающий тон выдавал, то что она не особо впечатлена. — Мне бы не хотелось его сжигать, так что лучше развесели меня сегодня. Руби наступила на ногу Янг своей собственной, заработав визг от блондинки. Сердитые сиреневые глаза сузились на её сестре, которую совсем не позабавили угрозы солнечного дракона. — Руби! Что за чёрт?! — Сэр Жон — наш сопровождающий, и мы должны быть более уважительными к нему! — прорычала младшая сестра полугоргона-полудракон. Впервые с момента встречи с ней Жон увидел, что Руби говорит серьёзно. Как оказалось, у неё тоже может быть пугающая сторона. Только вместо того, чтобы быть направленной на него, она целилась в свою сестру. — Не угрожай ему или его городу! Янг зарычала, снова скрестив руки на груди, прежде чем отвести взгляд от сестры. — До тех пор, пока он уважает мою силу, — проворчала она. Руби глубоко вдохнула и успокоилась. Она повернулась к Жону с легкой улыбкой на губах, когда заговорила с ним. — Сэр Жон, вы уважаете силу Янг? Он моргнул. Она была драконом, а он был всего лишь простым человеком. Рыцарь, да, но далеко не самый сильный рыцарь в королевстве. Далеко не сильный даже в своей возрастной группе. До сих пор ему удавалось избегать битвы с ней, но каждый раз, когда он снова встречал Янг, он испытывал свою удачу. Этот раз ничем не отличался. — Эм, да? — ответил он. Он не хотел казаться слишком напуганным, хотя он был в ужасе от мысли, что этот могучий солнечный дракон сожрёт его. — Хорошо. Проблема решена. — Она повернулась к Янг, которая, казалась, была довольна его ответом. Глядя в окно на противоположной от них стороне стороне. — Довольна, Янг? Янг усмехнулась. — Я думаю… да. Руби хлопнула в ладоши. — Отлично. А теперь давайте все вместе постараемся хорошо повеселиться сегодня. Хорошо? Как дети, которых отчитывает их мать, Жон и Янг пробормотали своё согласие с её предложением. Было странно, что младшая из них вела себя так, будто она старше и взрослее их обоих, но, похоже, Руби хотела этой поездки на фестиваль больше, чем кто-либо из них. Она была полна решимости хорошо провести время, даже если это означало поставить её сестру и её любимого рыцаря на свои места. Когда карета въехала в городские ворота, Жон приготовился к долгому предстоящему дню. Следить за двумя девушками-драконами, развлекать их и сдерживать их ярость было бы важнее, чем самому наслаждаться фестивалем. О, кого он обманывал? Он очень хорошо знал, что ему нужно было беспокоиться только о Янг. Руби была искрящимся солнечным лучом, и он знал, что на неё произведут впечатление самые простые вещи. Янг же была той, на ком ему нужно было сосредоточиться. Её счастье должно быть на первом месте. Еда, веселье, танцы — всё было для неё. Он мог только надеяться, что здесь будет достаточно событий, чтобы занять её на весь день.

***

Янг Шао Лонг не была самым сильным драконом на земле, и, возможно, именно поэтому зрелище перед ней казалось немного пугающим. Она никогда в жизни не видела столько людей. С другой стороны, она редко бывала в населённых частях человеческого мира, поэтому никогда не видела такого количества. Сказать, что это было сюрпризом, было бы преуменьшением. Это был настоящий культурный шок. После того, как они вышли из кареты, Янг, Руби и Жон стояли посреди дороги, которая даже близко не подходила к замку, который доминировал в центре города. Даже здесь были толпы людей, слоняющихся вокруг. Многие просто шли в неизвестном направлении, в то время как другие стояли перед киосками и стендами, каждый из которых продавал что-то своё. Торговцы кричали, рекламируя прохожим свои товары. Уличные артисты развлекали массы в надежде заработать монету или две от щедрых зрителей. Вокруг бегали дети, за ними развевались разноцветные флаги и растяжки. Это было море людей, к которому Янг не была готова. Тем не менее, она не собиралась показывать никаких признаков слабости этому рыцарю. Молодой человек, который был настолько смел, что держал её собственную сестру в заложниках, прямо на её глазах, ухватился бы за возможность воспользоваться её незнанием о его мире. — Итак, что ты хочешь сделать в первую очередь? — спросил он. Честно? Она понятия не имела. Однако, не желая показаться невежественной, она переложила это бремя на него. — Почему бы тебе не предложить что-нибудь, — сказала она, приказным тоном. — В конце концов, ты здесь, чтобы показать мне, как весело провести время. И лучше бы это было действительно весёлое и развлекательное занятие. Я бы не хотела, чтобы мне стало так скучно, что единственное развлечение, которое могло бы меня удовлетворить, — это наблюдать, как весь этот фестиваль сгорает в огне. Она заметила, как плечи Жона напряглись от её предупреждения. И все же, будучи храбрым, свирепым воином, каким он был, он не испугался её угроз. — О-о, да? — возразил он. — Только попробуй, и у тебя будет целая армия рыцарей, готовых остановить тебя. Включая сэра Питера Порта. Он тоже здесь, просто ждёт шанса показать, какой он сильный и мужественный. Янг вспомнила, как Жон расхваливал могучего воина, известного как сэр Питер Порт и она определенно не хотела оказаться противником такого известного рыцаря, как он. Однако, не желая проявлять слабость и не в силах признавать поражение, она отмахнулась от опасности, исходящей от этого человека. — Кости Питера Порта станут не более чем зубочистками, когда я закончу с ним, — солгала она. — Он явно никогда не имел дела со взрослым солнечным драконом. Тот, кто поджарил бы его в доспехах, прежде чем проглотить его одним глотком. Она поняла, что совершила ошибку, в тот момент, когда слова слетели с её губ. И всё же… она не должна показывать слабость или сомнения. К счастью, её сестра пришла ей на помощь, по-видимому, не подозревая о её неудачном выборе слов. — Еда! — воскликнула она. — Это звучит здорово! Я умираю с голоду! Янг тоже проголодалась после долгой поездки в экипаже. Ей определенно не помешала бы еда, и определенно не та, на которую она случайно намекнула всего несколько секунд назад. — Да, еда звучит заманчиво, — согласился Жон. — Что предпочитаете? У них здесь есть всё. Говядина, свинина, курица, фрукты и овощи… — Говядина! — настаивала Руби. — Ах, как бы я хотел просто найти целую корову и зажарить её. Тебе когда-нибудь хотелось просто накинуться на целую корову, Жон? — Она ухмыльнулась, прежде чем хихикнуть про себя. — Разве не забавно, что ты можешь свинтить на корову, но не свинтить на свинью? Губы Янг скривились от глупости её сестры. Иногда Янг понятия не имела, как она стала такой, какой стала, будучи воспитанной вместе одними и теми же родителями. Тем не менее, Руби была её любимой младшей сестрой, и ей нравилось видеть её веселую, беззаботную сторону. Ту, которую она точно защитит от белокурого рыцаря любой ценой. — Так и есть, — согласился Жон. Затем, протянув к ней руку, он сделал нечто такое, от чего сердце Янг пропустило удар. — Вот, возьми меня за руку. Хуже всего было то, что Руби с готовностью приняла его руку. Глаза Янг расширились и на короткое мгновение вспыхнули красным от чистой ярости. — Что ты делаешь?! — зарычала она. Жон невинно моргнул, глядя на неё. — Здесь много людей, и я хочу убедиться, что никто не разделит нас и мы не потеряемся. Я все время делаю так со своими младшими сёстрами, — затем он сделал ошеломляющее действие, протянув ей другую руку. — Вот, возьми её. О нет. О, нет, нет, нет, нет. Он не поймает её в свои объятия, как он так легко сделал с Руби. Кстати, о Руби, о чем она только думала! Неужели она не понимала, что он был рыцарем, а она драконом? С её рукой, удерживаемой его собственной, Жон мог легко взять и убить её в мгновение ока! — Руби! Немедленно отпусти его руку! К её досаде и разочарованию, Руби решительно покачала головой. — Зачем? Сэр Жон просто делает то, что все рыцари делают для своих дам. — Она усмехнулась, покачиваясь взад и вперёд, и мечтательно вздохнула. — Сегодня я его леди, а он мой очаровательный и благородный рыцарь. У меня есть собственный эскорт! Это даже лучше, чем в тот раз, когда он сражался с теми бандитами ради меня! Будь прокляты те сказки, которые их мама читала им, когда они были моложе! Руби с юных лет была очарована историями о героических рыцарях и прекрасных девушках, и теперь она даже не осознавала, в какой опасности оказалась! Рыцари были врагами! Рыцари выслеживали таких как она в подобных историях! И вот Руби, охотно и непринуждённо держалась с ним за руку? Это было безумием! Чистое безумие! — Я просто хочу убедиться, что никто не потеряется, — повторил Жон. — Это всё. Никаких фокусов. — Его невинная и искренняя улыбка говорила Янг, что он говорит правду, и что ей или её сестре ничто не угрожает. Кроме того, в центре такого переполненного города, как этот, он, конечно же, не стал бы делать ничего плохого, верно? Янг не знала наверняка, но интуиция подсказывала ей, что он был честен. Если бы он был хоть чем-то похож на вежливых и благородных рыцарей, в которых Руби влюбилась в рассказах, тогда он не стал бы делать ничего коварного здесь и сейчас. По сути, это было прекращение огня между двумя сторонами. Тем не менее, даже если это было так, Янг не нуждалась в его защите. Янг была полностью взрослым и зрелым драконом. Защита рыцаря была ничтожной вещью по сравнению с её собственной силой и огнём. — Мне не нужно сопровождение, — заявила она, отвергая руку, которую он ей предложил. — Я могучий дракон, а не какая-то собака, которую нужно водить на поводке. — Не то чтобы она называла свою сестру собакой, но Янг была гордым драконом, который никогда не подчинился бы человеку. В конце концов, Жон просто пожал плечами и понимающе улыбнулся. — Тогда ладно. Просто держись рядом, хорошо? Янг хмыкнула в ответ, высоко подняв голову. — Я пойду туда, куда захочу. Однако она хотела пойти туда, куда направлялись Жон и Руби. Следуя на шаг позади них, когда они вышли на поиски еды, её глаза были прикованы к двум рукам, которые связывали их вместе. Её справа и его слева. Сжимаясь вместе. Пальцы сцеплены. Это было крайне неприятное зрелище. То, которое она с трудом переносила. «Следить за ним, держащимся за руку с моей сестрой», — с горечью подумала она. Даже не для того, чтобы держать её в заложниках, как тогда в логове. Он просто держит её за руку! Для него это как будто ничего не значит! Он даже не представляет, какие последствия это может иметь для такой юной и наивной девушки, какой была её младшая сестра? Руби была безумно увлечена идеей рыцарей и дам. Её бедная, дорогая сестра может воспринять этот жест как акт любви, это совершенно неправильно. Возможно, она даже начнёт верить, что у Жона есть к ней чувства! Но как он мог испытывать к ней чувства? Они ещё даже не поцеловались! В отличие от неё самой, которая поцеловала Жона в тот единственный раз. Ладно, в тот раз это были два отдельных поцелуя, но она все равно посчитала это поцелуем только один раз! Между двумя поцелуями было всего несколько секунд, так что это просто считалось одним большим поцелуем с небольшой передышкой, чтобы набрать воздуха. Небольшая струйка дыма вырвалась из ноздрей Янг, и только это отвлекло её от мечтаний и воспоминаний о её первом поцелуе с Жоном. Всё её тело было ещё горячее, чем обычно, и это что-то значило для солнечного дракона вроде неё. Покачав головой, она попыталась сосредоточиться на паре перед ней, или, скорее, на земле между ними, не желая смотреть на то, как они держаться за руки, как будто это было просто какое-то бессмысленное действие. Однако внимание Янг вскоре отвлеклось от этого, когда до её ушей донеслись крики уличного торговца на обочине дороги. — Талисманы! Достаньте свой талисман! Найдите настоящую любовь и романтику, купив талисман на удачу! Действительно ли люди так свободно продавали волшебные безделушки? Янг повернулась и пошла налево, пока не оказалась перед вывеской. Мужчина средних лет улыбнулся, когда она приблизилась, и глаза Янг метнулись влево и вправо, изучая магические чары, которые он предлагал. — Ах, что у нас здесь? Красивая молодая женщина в красивом платье? Может быть, эта аристократка ещё не нашла своего прекрасного принца и надеется на небольшую помощь в этом вопросе? Прекрасный принц? Нет. Прибереги любовные сказочные романы для Руби. Что Янг было более любопытно, так это то, как у этих людей, казалось бы, было такое обилие магических талисманов и амулетов, просто лежащих вокруг, что их могли продавать простые уличные торговцы, такие как этот человек. Магические предметы, как правило, было очень трудно достать, и даже в её собственной сокровищнице было всего несколько. — Я бы хотела получить один из твоих магических талисманов, — сказала она. Вытащив маленький кожаный мешочек, который она принесла из своего логова, она достала одну золотую монету. — Вот. Глаза мужчины расширились, теперь он смотрел на монету, а не на неё. Его глаза отказывались смотреть её в глаза, когда он проговорил. — Я, эм, боюсь, что это не сработает. Эй, деньги не сработают? Или этого было просто недостаточно? Янг снова полез в карман и достал ещё одну монету. — У меня есть ещё золото. Сколько стоит очарование? У торговца практически потекли слюнки при виде монет перед ним. — У меня недостаточно денег, чтобы дать вам сдачу. Амулеты стоят всего по две медные монеты каждый. Значит, у них было не только много магических амулетов, но и, по-видимому, они были дешевыми? Насколько сильным было человеческое королевство Вейл? Даже если бы она захотела, смогла бы она на самом деле сразиться и победить его армию? Янг полезла глубже в свой кошелек, и звон золота заполнил её уши. Она принесла только золотые монеты. Золотые монеты были всем, что у неё было. Она даже не знала, что существуют такие мелкие монеты, как медь. Зачем дракону заботиться о чем-либо, кроме самых лучших и ценных монет? — О, — сказала она удрученно. — Мне… жаль, — сказал мужчина. — Но опять же, чего я мог ожидать от женщины, которая явно благородного происхождения? Благородного происхождения. Она. Янг захотелось рассмеяться. Если бы он знал её истинную природу, он не был бы так дружелюбен с ней. Янг развернулась, чтобы присоединиться к Жону и Руби, но была остановлена, когда другой голос окликнул её. — Похоже, вам нужна помощь, маленькая леди. Её глаза осмотрели местность, прежде чем остановиться на мужчине в нескольких футах от неё. Между двумя кабинками стоял человек в белом. Его одежда была немного грязной от грязи и копоти, но его ярко-оранжевые волосы были чистыми. По крайней мере, то, что она могла видеть в этом. На нем была круглая черная шляпа с торчащим из неё красным пером. Янг не могла сказать, был ли он крестьянином или торговцем. — И чем же ты можешь мне помочь? — удивилась она. Он шагнул вперед, искренне улыбаясь, когда приблизился. Янг заметил, как женщина, очень маленького роста, последовала за ним. — Мне кажется, тебе нужен обменять монеты. Ты же не хочешь проделать весь путь до банка, не так ли? Янг даже не знала, где находится банк, не говоря уже о том, что он делает. Драконы не нуждались во всех этих причудливых и бессмысленных человеческих вещах. Жизнь дракона была простой. Она увидела корову? Она съела корову. Она видела сокровище? Она взяла сокровище. Так жить было проще: Увидел. Захотел. Взял. Тем не менее, обмен монет был достаточно простой вещью для понимания. Если бы её золотые монеты были слишком ценными, чтобы покупать вещи здесь, на этом фестивале, тогда она никогда не смогла бы наслаждаться. Она хотела повеселиться. Даже если бы ни одна из её угроз не была реальной, она была бы разочарована, если бы ей не было весело на этой ярмарке. — Ты хочешь сказать, что можешь дать мне монеты, которые я могу использовать? — спросила она. Мужчина кивнул. Невысокая женщина, которая подошла к нему, тоже кивнула. На лицах обоих сияли улыбки. — Это я могу сделать, моя высокородная леди. Всего за одну золотую монету из твоего кошелька я могу дать тебе взамен десять медных монет. Справедливое предложение, если я сам так считаю. Так ли это было? Янг понятия не имела курса обмена монет. Она знала, что десять больше, чем один, и что получить её талисман на удачу обойдется всего в две медные монеты. Это оставило бы у нее восемь монет, оставшихся на еду и другие вещи. Однако, прежде чем она смогла дать свой ответ, мужчина продолжил. — Но, видя, как ты прекрасна, я мог бы найти в своем сердце щедрость и предложить тебе пятнадцать монет. Ты действительно выкручиваешь мне руку, но… Я настолько потерялся в твоей привлекательной внешности, что не могу ясно мыслить. Если Янг и знала о себе что-то, так это то, что она была великолепна. Очевидно, у этого человека был хороший вкус, и он, очевидно, знал свое место, если был готов предложить ей такую выгодную сделку. Может быть, люди не все были плохими, в конце концов. — По-моему, звучит неплохо, — сказала Янг, возвращая единственную золотую монету, которой она хотела расплатиться с продавцом. Она увидела, как мужчина полез в свой кожаный кошелек и достал пятнадцать медных монет. Обмен денег был завершен, когда он опустил свои монеты в её свободную руку, и она передала ему единственную золотую монету в его собственную. Мужчина снял шляпу и поднес её к сердцу, слегка поклонившись ей. — Благодарю вас за то, что вы доставили мне удовольствие иметь с вами дело, миледи, — сказал он. Маленькая женщина с розовыми и каштановыми волосами рядом с ним также благодарно поклонилась. Янг улыбнулась в ответ. — Спасибо, что помог мне. — О, это ничего не значило. Вообще ничего. — Затем он повернулся к своему миниатюрному спутнику. — А теперь пойдем, Нео. Пойдем отпразднуем совершённое доброе дело. Оба улыбнулись, и он начал смеяться, когда они вместе исчезли в толпе. Янг положила медные монеты в свою сумочку и направилась обратно к продавцу амулетов. — Какой приятный мужчина. Покупая волшебную безделушку, Янг внезапно осознала, что она полностью потеряла Руби и Жона. Паника охватила её, когда она крутилась и поворачивалась, её сиреневые глаза сканировали толпу вокруг неё. Никаких признаков её драгоценной младшей сестры. Никаких признаков рыцаря, который сопровождал её. Янг схватила свою сумочку и сделала несколько шагов к середине улицы, отчаянно ища хоть какой-нибудь признак их присутствия. Она недолго была занята. Они не могли уйти далеко. Осмелилась ли она позвать их? Услышат ли они её вообще? Она подпрыгнула, когда почувствовала, как чья-то рука коснулась её обнажённого плеча, и Янг повернулась, готовая переломать кости человеку, который посмел дотронуться до неё. К её удивлению и облегчению, высокая фигура сэра Жона из Дома Арков стояла перед ней, его глаза пристально смотрели на неё сверху вниз, прежде чем он заговорил. — Вот ты где, — тихо сказал он. — Тебе не следует бродить в одиночку, ты ведь не знаешь город. Был ли он обеспокоен? Или просто злился, что она не была под его настороженным взглядом, как Руби? Взгляд на Руби рядом с ним показал, что она ни в малейшей степени не беспокоилась о том, что находится под его опекой. Она с удовольствием жевала какое-то мясо на палочке. Судя по запаху, говядина. Прожорливая девушка отрывала от него большие куски один за другим, едва давая себе время проглотить, прежде чем откусить следующий кусок. Смутившись и даже разозлившись на себя за панику, Янг с силой убрала руку с её плеча. — Драконы не нуждаются в защите рыцарей, — сказала она. — Я просто хотела кое-что купить. И я это сделала. — Её взгляд переместился на другую его руку, которая с легкостью держала еще две мясные палочки. Она вырвала одну из них у него из рук и откусила кусочек. Она продолжила говорить, даже не потрудившись сглотнуть. — Но, по крайней мере, ты смог сделать что-то правильно и принёс мне немного еды. Хорошая работа, сэр Жон. Она компенсировала тот факт, что чувствовала себя уязвимой. Теперь она просто хотела что-нибудь ударить. Причинить кому-то боль. Утвердить своё господство, чтобы доказать, что она всё ещё самый крутой дракон на всей земле. Ну, кроме её отца, конечно. Сорвав ещё один кусок мяса с вертела, она снова обратилась к рыцарю. — Я хочу сделать что-нибудь весёлое. Есть рыцарские и рукопашные бои, верно? — спросила она. Жон кивнул. — Да, но это только для рыцарей. Обычные люди не могут делать такие вещи, и особенно дамы. Глаза Янг сузились. Она поджарила бы этих надменных рыцарей в доспехах, как мясо в духовке, если бы они посмели встать у неё на пути. Она могла легко победить любого из них в битве один на один. Тот факт, что её пол не допускал её к таким соревнованиям, очень злил дракона. — Ну, что я могу сделать тогда? Я хочу показать этим жалким людишкам, насколько я сильна. Рукой, в которой не было еды, Жон почесал подбородок. — Ну, есть соревнования, в которых может участвовать любой желающий. Такие вещи, как конкурсы за еду, вышивание и другие испытания на прочность. — Силовые соревнования, — настаивала Янг. — Еда! — Сказала Руби, облизывая деревянный шампур от жира после того, как покончила с говядиной. — Оставь это на потом. Пока поешь «у Жона». Нетерпеливые серебристые глаза Руби уставились на нетронутую еду Жона. С улыбкой и вздохом он протянул ей блюдо, и Руби с готовностью схватила его, прежде чем начать жевать. — Ну, я знаю, что они проводят соревнования по армрестлингу, — размышлял он. — Это тебе подходит? Армрестлинг? Если бы это было что-то вроде обычной борьбы, то Янг знала, что у неё будет преимущество. Она была сильнее любого из этих простых крестьян, и она это докажет. — Это будет прекрасно, — согласилась она. — Возьми меня на соревнование и приготовься проиграть моей силе, Жон. — Тогда ладно. Следуйте за мной. — Затем, взяв Руби за руку, Жон повел её и Янг туда, где должно было состояться состязание. Глаза Янг всю дорогу были сосредоточены на их переплетенных руках.

***

Ряды столов стояли под открытым небом, ожидая, когда ими воспользуются участники. Жон оплатил их участие в соревновании по армрестлингу. Это стоило не так уж много, учитывая, что вероятность того, что кто-то выиграет, была довольно низкой. Кошелек чемпиона тоже не был экстравагантным. Это не было похоже на рыцарский турнир или рукопашную схватку. Это было просто хорошее, старомодное развлечение для простолюдинов. Или в случае с Жоном, довольно слабым рыцарем. Однако, будучи рыцарем, меньшее, что он мог сделать, это заплатить за вход Янг. В конце концов, он был её сопровождающим. Она во всех отношениях была леди, и она заслуживала, чтобы с ней обращались как с леди. Руби, с другой стороны, отказалась от участия. Она, по её собственным словам, хотела сохранить силы для соревнования по поеданию. В результате она довольствовалась тем, что наблюдала со стороны, стоя по другую сторону простого деревянного барьера, наблюдая, как участники подходили и садились за свои столы. — Удачи! — крикнула им полудракон-полугоргона, когда Жон и Янг направились к своим местам. Он мягко улыбнулся. Ему это понадобится. Похоже, была какая-то серьезная конкуренция, от крупных дородных простолюдинов до хорошо воспитанных и сытых рыцарей. Возможно, он был частью последней группы, но всё ещё были те, кто казался больше и сильнее, чем он. Одним из таких людей был… — Они действительно впустили женщину? — недоверчиво спросил один из таких рыцарей. Мужчина на самом деле оказался примерно ровесником Жона. Он был высоким, даже выше Жона на несколько дюймов. У него была широкая грудь и коротко подстриженные рыжевато-каштановые волосы. В целом, он был внушительной фигурой, которую легко можно было считать фаворитом на победу. Гнев рыцаря не был направлен ни на кого конкретно, но Жон знал так же хорошо, как и все остальные, что он говорил о единственной девушке, которая участвовала в соревновании по армрестлингу. Девушке, или, скорее, полудракону в красном платье. Янг. — Десять медяков на сэра Кардина! — крикнул кто-то из толпы. — Он наверняка выиграет всё это, — сказал другой. — Я поставлю на него пять серебряных монет! Соревнование ещё не началось, и поэтому поспешно делались ставки. Жон не мог чувствовать себя слишком плохо из-за того, что никто не ставил на него. Если бы он был азартным человеком, он бы тоже этого не сделал. Рыцарь, сэр Кардин, занял своё место за столами и посмотрел туда, где сидела Янг. Он усмехнулся, и его презрение к девушке, участвующей в таком соревновании, было сравнимо только с его высокомерием. — Хорошо, что ты проиграешь в первом раунде, — насмехался он. — Иначе я бы сломал твою хорошенькую ручонку пополам. Возможно, она и была грозным драконом, который мог по прихоти сожрать даже такого рыцаря, как сэр Кардин, но это не повод быть с ней таким грубым! И это также не было причиной не вступиться за девушку, которая явно не могла защитить себя, не раскрывая свой секрет. Последнее, что нужно было Жону, это чтобы Янг трансформировалась в приступе ярости и сожгла Кардина заживо. Жон с трудом сглотнул. Взгляд на Янг показал, что темпераментный дракон была спокойна, однако он знал, что внутри она, должно быть, кипела от гнева. Она может взорваться в любой момент и зажарить сэра Кардина и остальных участников в огне. Она не нуждалась в защите от таких, как он, но Жону нужно было избежать любой возможной катастрофы. — Вы не должны недооценивать её, сэр Кардин, — предупредил он. — Она сильнее, чем кажется. Тишина настигла соперников, пока два рыцаря смотрели друг на друга сверху вниз. Жон не был самым сильным или храбрым рыцарем в королевстве, но он отличал добро от зла. Противостоять таким людям, как Кардин, было просто правильным решением. — Сэр Жон, не так ли? — его товарищ рыцарь задумался. — Значит, ты с ней? Ты должен держать свою девушку в узде. Или, может быть, ты должен быть тем, кто носит платье вместо неё. Едва ли его товарищ-рыцарь знал, но Жон выглядел чертовски хорошо в платье! Его сестры когда-то давным-давно заставили его надеть такую же, и все они восхищались тем, как красиво он выглядел. Но это было к делу не относится! — Может быть, тебе стоит научиться быть настоящим рыцарем и не приставать к дамам, — парировал Жон. Противостоять молодому человеку было правильным решением, но один взгляд на лицо сэра Кардина сказал Жону, что ему это не нравится. Ни капельки. — Я буду следить за тобой, если ты пройдешь первый раунд. Тогда я научу тебя как разговаривать с теми, кто лучше тебя. Возможно, он и не был драконом, но Жон почувствовал огонь в собственном животе, когда готовился к первому поединку. Он хотел встретиться с сэром Кардином лицом к лицу. Поскольку это не могло быть решено на поле битвы, то соревнование силы просто должно было бы сработать. Первым противником Жона был простолюдин, и они подняли руки, прежде чем переплести пальцы. Был дан сигнал начинать, и Жон нажал изо всех сил. Поначалу это была равная борьба, но Жон неуклонно одерживал верх. Он был не только крупным молодым человеком, но и годы тренировок с мечом укрепили его руку и позволили ему быть сильнее обычного простолюдина. В результате он медленно, но верно прижимал руку и кисть своего противника вниз, пока, наконец, не прижал её к столу. Судья объявил Жона победителем, но большой помпы для такой победы не было. Только Руби подбадривала со стороны, поощряя мужчину, которого она считала своим рыцарем. — Как и ожидалось от сэра Жона! — взволнованно закричала она. — Так держать! Похвала вызвала улыбку у рыцаря, но вскоре его внимание переключилось на то, что быстро стало главным событием соревнования. Янг стояла над своим врагом, который от боли схватился за правую руку после того, что, по-видимому, было быстрым и жестоким поражением. Как конкуренты, так и зрители с благоговением смотрели на даму в красном платье, которая не только уложила своего противника, но и, по-видимому, травмировала его в процессе. Тем не менее, такие вещи можно было ожидать в соревновании силы, и не было никакой вины тому, кто мог причинить такую боль своему противнику. Сэр Кардин, похоже, также выиграл свое соревнование, и медленно, но верно имена выбывших зачеркивались, когда победители переходили к своим следующим противникам.

***

Полуфинал был таким же легким, как и остальные её матчи. Седой рыцарь с густыми черными усами настороженно посмотрел на неё, прежде чем они начали, но даже его осторожность не спасла его от её гнева. Янг расправилась с одним из четырех финалистов так же легко, как и с остальными, и мужчина стиснул зубы от боли, поднялся из-за стола и с позором ушёл. Сказать, что Янг была в бешенстве, было бы преуменьшением. На протяжении всего соревнования она получала насмешки и подколки от одного из последних оставшихся участников состязания в силе. По-видимому, его звали сэр Кардин, и всё, что Янг хотела сделать, это жестоко наказать рыцаря за то, что он посмел издеваться над ней. Однако, похоже, у неё не будет такой возможности. Другой матч полуфинала поставил его в пару с сэром Жоном, и Янг знала, что рыцарь, у которого хватит сил, чтобы сразить её, легко справится с таким, как сэр Кардин. Два рыцаря сцепились, и Жон бросил на неё долгий взгляд. Было только уместно, что она встретится со своим смертельным врагом в финале. Там она сможет показать ему, кто по-настоящему доминирует. Она преподаст ему урок за то, что он посмел взять в заложники её собственную сестру. Янг стала намного сильнее с момента их первой встречи, и не было ни единого шанса, чтобы она сдержалась или проявила милосердие к рыцарю, который посмел украсть у неё первый и второй поцелуй! И именно поэтому Янг была так шокирована, когда стала свидетелем того, как Жон проиграл большому и внушительному рыцарю, который пытался говорить с ней свысока. Толпа взорвалась, когда сэр Кардин встал и победно поднял руки. Каким образом? Как это произошло? Как сэр Жон проиграл этому человеку? Разве Жон не должен был быть сильным? Достаточно сильным, чтобы убить её? Куда делся рыцарь, которого она боялась? Почему не он должен был встретиться с ней в решающей финальной битве? И тут её осенило. Когда Янг смотрела, как Жон уходит от стола, она поняла, что происходит. Она поняла, что он сделал. Конечно. Теперь всё обрело смысл. Была только одна причина, по которой такой сильный рыцарь, как Жон, мог проиграть. Он сделал это намеренно, чтобы позволить ей встретиться с сэром Кардином в финальной битве. Умный мальчик. Жон должен был знать, что если бы у Янг не было возможности отомстить, она бы поглотила своего мучителя своим гневным пламенем. Не только он, но и вся ярмарка была бы поставлена под угрозу, если бы она бесконтрольно дышала огнем, стремясь отомстить за все насмешки, которые она получила. Он мудро успокоил её, позволив ей встретиться с сэром Кардином в финальном матче. Янг испытала новый уровень уважения к своему заклятому врагу. Она отблагодарит его за это, полностью уничтожив высокомерного молодого человека, который посмел усомниться в её присутствии здесь, в состязании силы. Мужчина, о котором идет речь, сэр Кардин, занял свое место напротив неё. Эта самодовольная, неприятная улыбка всё ещё была приклеена к его лицу, когда он смотрел на неё через стол. Большая и мясистая рука была крепко прижата к нему, ожидая, что Янг схватит его за руку и начнёт. — Должен признаться, я никогда не ожидал, что ты зайдешь так далеко, — сказал он ей. — Но это не имеет значения. Я разделаюсь с тобой так же, как с твоим парнем-слабаком вон там, — сказал он, тыча большим пальцем свободной руки туда, где стоял Жон. Янг стиснула зубы. Она не позволит ему оскорблять человека, который намеренно проиграл, чтобы дать ей привилегию встретиться с ним лицом к лицу. Чем скорее этот идиот получит то, что ему причитается, тем лучше. Она поставила свой локоть на стол и осмелилась попросить сэра Кардина взять его. — Тогда покажи мне, всё что у тебя есть. Взяв его за руку, Янг обнаружил, что она была даже больше, чем у Жона. И всё же она не испытывала ни малейшего страха, который испытала бы, если бы он держал её за руку. Ни одна из бабочек в её животе. Ни малейшего беспокойства, которое она испытывала при одной мысли о том, что её сильные и в то же время нежные пальцы окажутся в гораздо больших, сильных, мозолистых пальцах Жона… Она даже не услышала сигнала к началу, и только её собственная удивительная сила спасла Янг от того, чтобы быть прижатой. Её беспечность, её погруженность в мысли, когда она представляла свою руку в руке Жона, едва не стоили ей победы и мести. Кардин давил изо всех сил, усмехаясь, заставляя руку Янг опускаться дюйм за мучительным дюймом. И все же он не смог завершить свою победу. Он боролся и напрягался, но она ещё не вышла из боя. Далеко не так. Она даже не начала. Пришло время показать этому глупому смертному силу мстительного солнечного дракона, такого как Янг Шао Лонг. Её маленькая рука сжалась, и в одно мгновение лицо Кардина изменилось. Её ногти, острые и смертоносные, как когти сокола, впились в его мягкую человеческую кожу. Он поморщился, когда её пальцы сжали его, как тиски, и со всей силы начала сжимать его слабые человеческие пальцы в своих. — Ах… — выдохнул он. Его зубы сжались, а глаза сузились от боли. — П-прекрати… — прошептал он. Она бы не послушалась. Сиреневые глаза впились в него, и её полный ненависти взгляд был непоколебим, пока она продолжала навязывать свою доминирующую волю своей жалкой жертве. — Ой… ой! — он продолжал вздыхать, его рука теряла силу, когда Янг продолжала сжимать кости его руки в своей. Дыхание Кардина стало прерывистым, когда он больше не мог сдерживать нападение своей руки на её. Он вцепился в стол свободной рукой, и его лицо продолжало корчиться и искажаться от боли, пока Янг не торопилась переломить ход соревнования в свою пользу. — Остановись! — заскулил он, и Янг не могла сказать, говорит ли он ей прекратить сжимать или перестать выигрывать. В любом случае, она бы не смягчилась. — Нет! Я… я не могу… Ей было все равно. Его крики боли были музыкой для ушей дракона, когда она методично опускала его руку вниз. Она не переставала давить на его руку весь путь вниз, пока, наконец, к счастью, её враг не был прижат и повержен. Лишь с большой неохотой Янг отпустила его. Однако, когда она это сделала, толпа разразилась бурными аплодисментами, которые резко возросли с начала соревнований. Толпы мужчин и женщин приветствовали и поздравляли её с победой. Только тогда Янг поняла, что всё кончено, и она победила. Драконья гордость поднялась в её груди. Она показала всем этим жалким людишкам, кто здесь главный. Янг Шао Лонг, дочь великого дракона Тайянга, победила всех их — самых могущественных чемпионов в состязании силы. Или, по крайней мере, она бы это сделала, если бы не… Её взгляд упал на Жона, и он тепло улыбнулся, хлопая ей в ладоши. Она не победила его. Он позаботился об этом. С одной стороны, было облегчением не столкнуться лицом к лицу и не проиграть такому могущественному рыцарю, каким он был. С другой стороны, ей все равно хотелось бы попробовать. Хотя бы для того, чтобы… Размышления Янг были прерваны, когда громкий и напыщенный голос прорвался сквозь крики толпы. Невысокий и полный мужчина, такой же широкий, как и высокий, направился к ней, махая толпе зрителей свободной рукой. В другой руке он держал простой коричневый кожаный кошелек. — Заслуженно, моя госпожа! Заслуженно! — взволнованно сказал он, стоя перед ней. — Я, сэр Питер Порт, настоящим объявляю вас победителем соревнований по армрестлингу! Подождите, это был сэр Питер Порт? Это был самый знаменитый и могущественный рыцарь во всей Долине? Глаза Янг блуждали по его довольно пухлой и округлой фигуре. Под всем этим защитным жиром, должно быть, было невообразимое количество мышц. Внешность может быть обманчивой, и Янг была уверена, что не стоит недооценивать человека, которого такой могущественный рыцарь, как Жон, так высоко оценил. Толпа снова одобрительно взревела. Кошелек был передан Янг, и она открыла его, чтобы заглянуть внутрь. Он был наполнен медными и серебряными монетами. Она была рада этому. Это было больше денег, которые можно было использовать здесь, на ярмарке. Ей больше не нужно будет полагаться на доброту незнакомцев, чтобы обменять свое золото. Седые усы мужчины дернулись. — Я должен сказать, что никогда не видел, чтобы леди участвовала в таком конкурсе, не говоря уже о том, чтобы выиграть его! Ты, моя дорогая, действительно единственная в своем роде! Скажи мне, из какого ты благородного дома? Я должен поздравить вашу семью с таким впечатляющим выступлением! Благородный дом? У Янг его не было. Она была частью великого и могущественного клана драконов Шао Лонг. Однако она знала, что не может сказать так много. Она не могла дать этому могущественному рыцарю повод убить такого дракона, как она. У неё не было ответа. Она не знала, что сказать. Однако, прежде чем она успела что-либо сказать, рядом с ней появилось знакомое лицо и ответило за неё. — На самом деле она из небольшого дома на окраине королевства, — вставил Жон, подходя и становясь рядом с ней. — Вы, вероятно, никогда бы о них не слышали. Было очень вероятно, что сэр Питер слышал о клане Шао Лонг. Однако ему не нужно было это знать. — Ах, сэр Жон! Вы здесь в качестве сопровождающего этой дамы? Янг ненавидела полагаться на него в такое время, но прямо сейчас она была чужой в этом королевстве. Если бы это были дикие и открытые земли Вейла, она бы правила как королева. Однако, находясь под прикрытием в человеческом городе в человеческом королевстве, она была не в своей тарелке. Жону просто придется взять инициативу в свои руки. — Так и есть, — подтвердил он. — Янг со мной. И её сестра тоже. Язык Янг нервно шарил внутри её закрытого рта. С ним. Она была с ним? Нет! Она не была с ним! Она просто давала ему возможность хорошо провести время, чтобы не утопить этот никчемный человеческий город в своем обжигающем пламени! — Ага! У вас тут неплохой улов, сэр Жон! — Сэр Питер был в бреду. — Она сильная, так что тебе лучше следить за собой! — добавил он, подмигнув. Жон нервно рассмеялся. Все для галочки, конечно. Ему не нужно было беспокоиться о ней. Ни капельки. Он мог и все еще мог убить её, не задумываясь. — Ну что ж, тогда вы двое развлекайтесь! И еще раз поздравляю с победой, моя прекрасная леди. Я надеюсь чаще видеть вас на ярмарке, — сказал сэр Питер, снова подмигнув. По какой-то причине Янг почувствовала необходимость встать немного ближе к Жону после этого последнего комментария. Ей не нравился этот сэр Питер Порт. Ни капельки. Было ли это потому, что он был самым сильным рыцарем в королевстве, она не могла сказать. Когда конкурс закончился и она одержала победу, двое блондинов покинули территорию соревнований и воссоединились с Руби. Впереди было ещё так много дел, и так много нужно было сделать. Янг не была полностью уверена в деталях, но она знала, что это был только вкус того, что могла предложить человеческая ярмарка. К тому времени, как состязание сил закончилось, на территорию фестиваля начала опускаться тьма. Быстро приближались сумерки, и большинство мероприятий закончилось, ларьки начали закрываться. Первый день ярмарки подходил к концу, и Жон был измотан. Некоторое время они бродили по городу, посещая разные магазинчики и пробуя разные блюда. Соревнования по армрестлингу были главным событием дня, и Жон не был удивлён, что Янг победила. В конце концов, она была могучим драконом, который мог стереть с лица земли весь этот город, если бы захотела. Он мог только надеяться, что Янг и её сестра весело провели время. Когда трио пробиралось через ярмарочную площадь, они заметили ещё один киоск с едой. Руби, нетерпеливая маленькая обжора, потянула Жона, чтобы привлечь его внимание. — Что случилось, Руби? — спросил он. Блестящие серебристые глаза уставились на него. — Я собираюсь взять немного этого! — решила она, указывая на стенд. Это было какое-то мясо, но Жон не мог разобрать, какое именно. Если и было что-то, чему он научился в течение дня, так это то, что у Руби был неуемный аппетит, с которым могло сравниться только её любопытство попробовать новые и экзотические блюда. Корова, свинья, курица, ягненок, это не имело значения. Ей всё нравилось. Она хотела попробовать всё. Это имело смысл только потому, что это была её первая поездка в город. Жон полез в свой кошелек за несколькими монетами, но был остановлен, когда Янг шагнула вперед и протянула призовой кошелёк своей сестре. — Вот, — сказала она, — Ты можешь оставить это себе. Руби любезно приняла кошелек обеими руками, — Твои призовые деньги? Но ты выиграла их. — Мне они не нужны, — сказала она пренебрежительно, — В конце концов, я принесла свои собственные деньги. Иди развлекайся, хорошо? Руби просияла, улыбаясь своей сестре, прежде чем заключить её в теплые объятия, — Хорошо. Люблю тебя, Янг! Прежде чем старшая успела ответить, Руби уже убежала к вывеске, чтобы потратить призовые деньги Янг на вкусную еду. Жон не удивился бы, если бы она купила больше, чем могла унести, и вернулась с руками, полными шашлыков, которые она не смогла съесть сама. Жон улыбнулся, наблюдая, как она стоит в очереди. Дракон или нет, она была очаровательна. Иногда было трудно поверить, что она могла превратиться в существо, которое могло убить его и сжечь этот город дотла. Почувствовав, что кто-то тянет его за рукав, Жон повернулся лицом к Янг. — Что такое? — Я знаю, что ты сделал, — сказала она ему обвиняющим тоном. Хотя она не выглядела сердитой, она также не выглядела довольной. Её прищуренные глаза сфокусировались на нём так пристально, что он начал неловко ёрзать на месте, — И ты поступил мудро, поступив так. — Ч-что я сделал? — он искренне удивился. Сделав глубокий вдох, Янг отвела от него взгляд. — Ты намеренно проиграл сэру Кардину ради меня, — объяснила она, — Чтобы позволить мне отомстить за оскорбление. Жон моргнул. Нет, Он не делал того нарочно. К сожалению, сэр Кардин был просто крупнее и сильнее его, и в соревновании по армрестлингу он победил честно и справедливо. Однако, если бы Янг действительно в это верила, это пошло бы ему только на пользу. В конце концов, он был здесь, чтобы успокоить дракона. Он должен был казаться сильным перед ней, чтобы она не поняла, что он не сможет остановить её буйство. Кивнув в знак согласия, Жон изобразил фальшивую улыбку. — Конечно, — согласился он, — Так и было. В конце концов, я не мог рисковать тем, что ты разозлишься настолько, что обратишься и сожжёшь весь город только для того, чтобы убить одного человека. Не со всеми этими сильными рыцарями в городе, которые могли бы остановить тебя. Янг усмехнулась. — Остановить меня, — повторила она, — Как будто они могли это сделать. Никто не сможет встать между разъярённым драконом и его жертвой. К счастью для него, и для тебя, и для всех остальных, ты позволил мне победить и унизить его, прежде чем всё зашло так далеко. Жон никогда не был так счастлив, что не был самым сильным рыцарем в королевстве. Если бы он действительно победил сэра Кардина, Янг всё ещё стремилась бы отомстить ему? Он не мог сказать, но он был рад, что всё обернулось так, как сложилось. — Да, ну, я не только сильный, но и умный, — сказал он, постукивая пальцем по виску, — Во всяком случае мне нечего было терять. Я здесь, чтобы ты хорошо провела время, помнишь? Она улыбнулась, и её обвиняющий взгляд смягчился, когда она снова отвела взгляд. — Что бы я хорошо провела время, — повторила она, — Воистину, так и есть. И в качестве награды я не убью тебя сегодня ночью во сне и не сожгу город дотла. Это… была щедрая награда, как он полагал? Однако, откуда взялась вся эта история с убийством его во сне? Почему бы он вообще дал ей возможность сделать такое? — Что ты имеешь в виду? Как бы ты вообще это сделала? Янг с любопытством наклонила голову. — Потому что мы остаемся на ночь. Не так ли? Жон только сейчас понял, что Янг пока не собиралась возвращаться домой. Фестиваль длился несколько дней, и если бы они уехали сейчас, им потребовалась бы пара часов на экипаже, чтобы вернуться в логово её и Руби. Еще пара часов, чтобы вернуться в город, чтобы уже после вернуться в свой собственный дом. Он предположил, что имело смысл только остаться на ночь в городе. — О, да. Конечно, — согласился он. — Хорошо, хорошо. А теперь… — сказала она, её глаза всё метались и метались к нему и от него, — То, что вы с Руби делали… Бровь Жона нахмурилась. — Что мы делали? — Это… эта штука, — объяснила она, на деле вообще никак не объясняя, — Этот своеобразный человеческий обычай… Его голова наклонилась, — Человеческий обычай? Лицо Янг взорвалось гневом, и в мгновение ока она набросилась и схватила его руку своей. — Это! — прорычала она, сжимая его руку так сильно, что Жон чуть не вскрикнул от боли. Это ли испытывал Кардин? Боль была настолько внезапной и сильной, что Жон попытался отдёрнуть руку, но её хватка, подобная тискам, была абсолютной. Она только сильнее сжала его, останавливая его попытки на полпути. — Не двигайся! — приказала она, и Жон подчинился, — Я просто… пытаюсь… проверить! Да, убедится, что это то, чем вы с Руби занимались большую часть дня! Зубы Жона сжались, когда Янг схватила его за руку. Или сжала. Или раздавила. Совсем не похоже на то, что он и Руби делали. — Я не держал её так крепко, — процедил он сквозь стиснутые зубы. К счастью, к большому облегчению его тела, Янг ослабила хватку на его руке. Теперь, когда она это сделала, её теплые, нежные пальцы на его пальцах были приятными. Как бы ей ни хотелось сравнить это с тем, что сделали он и Руби, на самом деле это было совсем не похоже на то, что он делал с её младшей сестрой. — Я- я понимаю! — сказала она, её слова звучали напряженно и маниакально, — Итак, это то, что она делала. Это то, чем вы двое занимались весь день. Этот странный, человеческий обычай… — Держатся за руки? — спросил он. — Да. Именно так. Я просто должна была самой убедиться, что это на самом деле то, что вы делали. И вот на что это было похоже. Янг смотрела куда угодно, только не на его лицо, большую часть времени сосредоточившись на их переплетенных руках. Он не мог объяснить её внезапное сумасбродное поведение, но он бы солгал, если бы сказал, что он не чувствовал себя хорошо, когда она не угрожала превратить его пальцы в кровавое месиво. — И ты не мог понять это, просто взглянув? — задумался он. Она горячо покачала головой, — Нет! Я не смогла бы полностью понять без практического опыта. Он не знал, что с этим делать, но тем не менее кивнул. Если это было то, что дракону нужно было узнать, то кто он такой, чтобы судить её? Жон почувствовал, как её большой палец начал тереться о его ладонь, описывая круги вокруг руки, которая была намного больше, чем у нее. — А твоя рука, она довольно грубая, не так ли? Мозолистая от обращения с твоим мечом… ДА. У тебя очень грубые руки, Жон. Я не могла этого точно знать, не… убедившись в этом самой. Его свободная рука поднялась, чтобы нервно потереть затылок. Почему она это сказала? Эта драконица сошла с ума или что? Почему кто-то, кто мог уничтожить его и этот город, не задумываясь, вдруг заинтересовался его руками? — Да, очень интересно. Действительно, очень интересно. Может быть, я позволю тебе делать это со мной, так же как с Руби. Поскольку для неё это нормально, это должно означать, что это нормально и для меня, верно? — Хм, да. Конечно. В любое время, — кивнул Жон. — В любое время. Хорошо. Я буду настаивать на этом, сэр Жон. Правда? Он не знал, что она имела в виду, но это звучало не очень хорошо. — Хотя сейчас, может быть, нам следует… — Я вернулась! — объявила Руби. В мгновение ока Янг отпустила его руку, завела свою за спину и сделала преувеличенный шаг в сторону от рыцаря. К счастью, у Руби было всего два шампура с мясом, по одному в каждой руке, и она оторвала от одного кусок, улыбаясь своей сестре и другу. Переводя взгляд с одного на другую, её глаза подозрительно сузились. — Вы двое выглядите виноватыми, — заявила она, переводя взгляд с него на себя, — Что случилось, пока меня не было? Губы Жона были сжаты. Он не собирался рисковать разгневать Янг, говоря что-то, что явно заставило бы её чувствовать себя неловко. Янг, с другой стороны, просто солгала. — Ничего, — сказала она, — Совсем ничего. Не беспокойся об этом, Руби. Твоя старшая сестра обо всём позаботилась. Объяснение, однако, не удовлетворило любопытство Руби. — О чем позаботилась? Ты понимаешь, что этими словами заставляешь меня еще больше хотеть узнать, что произошло, верно? Янг неловко переступила с ноги на ногу, её ноги шаркали и извивались на земле. Что бы она должна сказать? Что она могла сказать? Если бы она чувствовала себя виноватой или смущённой из-за того, что только что произошло, то она ни за что не рассказала бы об этом Руби. Верно? — Мы… Просто, эм… — Мы говорили о том, что нам нужно место для ночлега, — вставил Жон. Янг и Руби одновременно посмотрели на него. Они обсуждали это, так что это была не совсем ложь. — Да. Потому что завтра мы хотим заняться более интересными вещами, — продолжил он, — Итак, нам нужно найти гостиницу, чтобы переночевать. Губы Руби надулись. — Звучит не очень подозрительно, — сказала она, — На самом деле, это звучит совершенно невинно. Вы лжёте мне, сэр Жон? Он ненавидел тот факт, что таки да, он лгал. Руби была такой же милой и невинной, какой и казалась, и, учитывая, что теперь она относилась к нему как к старшему брату, ему не нравилось пользоваться её доверием. Однако альтернативой был риск навлечь на себя гнев Янг, а последнее, что ему было нужно, это чтобы она так разозлилась, что разрушила бы город, как и угрожала. Или, что ещё хуже, убила бы его во сне… Сон… — Хм, ну, дело в том, что в комнатах не всегда хватает кроватей, — произнёс он, продолжая лгать, — Так что, в том случае если их не хватит, я подумал о том, что вместо того, чтобы делить постель с одной из вас, я мог бы спать на полу … Что касается лжи, это было лучшее, что он мог придумать на лету. Что касается того, почему это заставило бы их выглядеть виноватыми, ну, он предположил, что идея разделить постель с красивой леди, такой как Янг или Руби, заставила бы любого немного взволноваться. Так что он мог только надеяться, что Руби купится на это… — О… — сказала она, и, к счастью, оказалось, что Руби действительно купилась на это, — В этом есть смысл. Жон вздохнул с облегчением. Кризис предотвращен. — Но знаешь что? Я думаю, было бы лучше, если бы вы двое разделили постель, — продолжила она, озорно улыбаясь, глядя на двух блондинок, — Может быть, вы могли бы еще немного подержаться за руки. Или провести время за поцелуями. Жон почувствовал, как холодок пробежал по его спине. Она видела? Она видела всё это? Взгляд на Янг показал, что её лицо покраснело. Он надеялся, что она не был красной от гнева. — Р-руби, — заикаясь, произнесла Янг, — Это… это не… — Пошли, — усмехнулась младшая девочка, поманив их за собой, — Пойдем найдём гостиницу. Надеюсь, остались свободны комнаты, только с двумя кроватями! Руби бросилась вперёд, радостно смеясь, по очереди откусывая мясо от двух шампуров в каждой руке. Жон и Янг последовали за ней, совершенно подавленные не только тем фактом, что Руби видела, как они держались за руки, или, скорее, Янг сжимала его руку, но и тем, что она поощряла такое поведение. К счастью, они нашли свободную комнату с тремя кроватями, и Жону пришлось сражаться с Руби, чтобы получить именно её. Однако, даже когда он спал один, сон в ту ночь не давался рыцарю легко. И это было не потому, что он боялся, что Янг убьет его во сне.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.