ID работы: 11716666

Бегущий в пустоте.

Слэш
NC-17
В процессе
63
автор
Размер:
планируется Макси, написана 821 страница, 157 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
63 Нравится 187 Отзывы 7 В сборник Скачать

Часть 60

Настройки текста
      Линде шёл по коридору, чувствуя на себе взгляды коллег.       Вообще-то он всегда находился в центре внимания, ведь через него проходило многочисленное количество заявок, предложений, жалоб и истерик сотрудников, однако в конце месяца его нервы начинали сдавать, а сам старший превращался в сорвавшуюся с цепи адскую гончую.       Стараясь стать максимально незаметным, Лили опустил голову и собрался было проскочить через сквозную гостиную психиатрической бригады, как дорогу ему преградил Марк.       Деймон пришпилил к груди старшего лист бумаги со словами:       — Мистер Линдстрём, у вас бардак на станции, немедленно разберитесь с этим.       Лили повертел в пальцах заявку, осознавая, что напрочь забыл сделать заказ на март месяц, который вот уже должен был наступить через каких-то полторы недели. И только одному небу было известно, как последний собирался оправдываться на сей раз.       Посмотрев в спину удаляющегося Марка, парень вернулся к своим мыслям, пряча документ в карман и неспешно возвращаясь в кабинет.       Стоило двери закрыться, Линдстрём лихорадочно опустился в кресло, придвигая к себе стационарный телефон и обзванивая поставщиков, чтобы осведомиться о наличии нужного ему товара на складе.       — Извините, сэр, Вы же знаете о проблемах с медикаментами, — извиняющимся голосом парировал фармацевт, — некоторые препараты стоит заказывать аж за два месяца, и я бы с радостью Вам помог, если бы мог хоть как-то повлиять на задержку парома из Германии.       — В любом случае, жду любых новостей. — Линде положил трубку, присвистнув. — Опять опустошать запасы… Ладно…       И это отлично, что он умел экономить, ведь в гараже у него было припрятано много остатков с прошлых месяцев, которые он отложил до «лучших» времён, и, кажется, они наступили прямо сегодня.       В кабинет вошёл Вилле Вало.       Без лишних приветствий, парень упал на диван, мрачно поглядывая на коллегу.       — Ты чего такой?       — А то ты не знаешь… — Лили постарался ответить ему беспечным тоном, но вышло всё так, как вышло.       — Опять проверки?       — Пора бы тебе уяснить, что проверки здесь каждый день, и этот явно не исключение. — Линде достал сигарету из пачки. — Иногда я сижу в туалете и если кто-то дёргает ручку с другой стороны, то мне на ум приходит, что это новая проверка, и я срочно выхожу, чтобы никто не подумал, что я прохлаждаюсь вместо того, чтобы заниматься делами. — Он глянул в окно на три пустующих места. — А тут ещё этот мед-экспресс нарисовался…       — Мед кто?       — Частники. — И пояснил, увидев непонимание на лице друга. — Это специальные платные бригады от частных клиник.       — А тебе-то что?       — Дело в том, что они, как и я, работают на компанию, и, стало быть, наше общее руководство приемлет некоторые перемены на подстанции. Где-то я уже слышал, что в скором времени будут два старших смены вместо одного (бригадир и его заместитель). И это значит, что в ближайшем будущем меня ждут радикальные перемены в виде либо полного отстранения от обязанностей, либо снижения ставки по принципу 1 к 2. — Лили закинул руки за голову и посмотрел на Вилле с некоторым вызовом. — Как думаешь, я похож сейчас на счастливого человека?       — Так тебя нанимали не они, а Армас.       — Вообще-то у него нет подобных привилегий. — Линде посмеялся. — Он просто пошёл мне на уступки, порекомендовав моё резюме генеральному директору. А тот возьми и согласись, ведь твой папочка просто ангел, если чувствует в подобном поведении реальную необходимость.       — Почему я ни капли не сомневался в его скрытых способностях? — Вилле посмеялся. — И, что теперь?       — Иди-ка ты в гараж и возьми всё необходимое, а я… что я… — Линде задумчиво повертел в руках мобильный, — позвоню диспетчеру и предупрежу его о рейде на подстанцию.       — А ключ где?       — Возьми в куртке. — Лили уже вовсю прислушивался к гудкам, проявляя настойчивое терпение. — И не трись об меня своей задницей, иначе я не смогу думать не о чём, кроме неё.       — Ты сам виноват. — Вилле хмыкнул, выходя у друга из-за спины и вешая куртку на её законное место. — А это кто такие? — Он выглянул в окно, заметив делегацию из нескольких служебных автомобилей.              — О, ну, зашибись. Это Лаури Илонен. По ходу, гараж на сегодня отменяется. — Линде тяжело вздохнул, поднимаясь с места. — Погуляй где-нибудь, пока я решу пару вопросов.       — Я тебе что, собака? — Вилле насупился. — Почему нельзя ввести меня в курс дела?       — И, как ты себе это представляешь? — Линде враз изменился в лице, едва ли напоминая себя прежнего. — Это Очень серьёзно.       — Ну, ладно. Пойду заниматься Очень несерьёзными вещами. — Вало закатил глаза, сталкиваясь в дверях с тем самым Лаури, который был в чистой, выглаженной форме, причёсанный и внешне похожий на врача, а не на типичного посетителя магазина рядом с домом в тапках на босую ногу, трениках и заляпанной футболке.       Линде живо накинул на себя синюю куртку, широко улыбаясь и вставая, чтобы пожать руку заведующему.       — Добрый день. — Илонен огляделся по сторонам, замечая притихшего в дверях Хермани. — И вам тоже.       — Я уже ухожу, если что. — Вилле громко удалился, хлопая дверью.       — Когда мне говорили, что у вас пустует этаж, я представлял себе куда более цивильное место, а не помойку. — Лаури сморщился. — Вы главный?       — Вообще-то Армас Коскинен. Я лишь заменяю главного врача на момент его отсутствия. — Лили встал позу. — А что, собственно говоря, не так?       — О, я даже не знаю, с чего начать… — Илонен вышел в коридор, махнув Лили, чтобы тот составил ему компанию. — Во-первых, меня волнует служба внутреннего контроля. Точнее — её отсутствие на рабочем месте. На моём прежнем месте работы каждый сотрудник находился под пристальным вниманием, а вот вы, мистер… как вас там… знаете, например, где сейчас водители из третьей и второй бригад?       — Кушают. — Линде скривил губы.       — Принимают пищу в специально отведённом для этого месте. — Поправил старшего Лаури. — Учитесь правильно доносить свою мысль, чтобы она не звучала как стишок на детском утреннике. Не удивлюсь, что вашим списком жаргонных словечек мы запросто распишем каждый сантиметр этого здания. Это не профессионально, мистер Линдстрём.       — Да, я уже понял, что с этого момента всё будет по-другому. — Лили сделал над собой усилие и спокойно посмотрел на коллегу. — Я знаю, чего вы добиваетесь, Илонен. Вы очень правильный человек, и я это отлично понимаю. Если вы хотите вывести меня из себя, то у вас ничего не выйдет. Если вздумаете что-то менять на Д-17, то делайте, что вздумается. Наоборот, я буду счастлив, коли из этого выйдет нечто стоящее. Ну а в целом, я готов предоставить вам бразды правления и вообще уйти. Просто вдруг вы думаете, что у вас есть все необходимые полномочия воздействовать на мою психику, ровно так же, как вам удается держать в страхе весь центральный район. — Мягкий тембр Лили сошёл до полушёпота. — Я немного отличаюсь от вашего персонала.       — А вы явно гордитесь подобным поведением. — Илонен покачал головой. — Такое тоже нередко встречается, поэтому не слишком увлекайтесь.       — Поживём — увидим. — Лили пожал плечами. — Я полагаю, вы хотите занять пятый этаж?       — Конечно. Вы же знаете. — Лаури начал подниматься по лестнице. — Было бы неплохо, если бы вы сдали нам ключи от всех помещений на этом этаже.       Линде ревностно отцепил от основной связки семь ключей, передавая их новому сотруднику и продолжая идти с Лаури, чтобы сопроводить до места и познакомить его с некоторыми нюансами подстанции.              — Советую вам обзавестись берушами. — Порекомендовал Линдстрём, распахивая двери перед бригадиром.       — Это ещё почему?       — А вот потому. — Линде схватил керамический чайник за ручку. Остальные предметы сервиза принялись весело прыгать по столу от адского грохота товарного состава под окнами. — Если с сотрудниками ещё можно что-то решить, то против поезда ваши увещевания более, чем бесполезны. Первое время придётся привыкать.       — Боюсь спрашивать про постельное белье. — Лаури фыркнул, подцепив край матраса указательным пальцем. — Почему оно такое пыльное?       — Потому что пыль с моста и с дороги летит прямо к нам в окна. Пыль у нас почти как приправа, и вам не помешает с ней подружиться.       — Я распоряжусь проводить уборку каждые два часа.       — У станции нет столько денег, чтобы платить сотрудникам. — Линде развёл руками. — Если только вы будете иногда подрабатывать горничной и ходить по отделению с пипидастром и в короткой юбчонке. И вообще, всех всё устраивает.       — Просто у нас страна такая, — Илонен скривил губы, — мы не станем менять правила, мы всегда найдём миллион и один способ, чтобы с ними смириться и принять действительность. Скажите, Лили, Вас это не бесит?       — Если я буду обращать внимание на мелочи, то в скором времени мне придётся обзавестись рубашкой с длинными рукавами и койкой в психбольнице. Попомните мои слова, педантам в этой жизни приходится сложнее всего. Это мир свиней и лени. И всех всё более чем устраивает.       — Это вы сейчас так говорите. — Лаури надменно взглянул на врача. — Вот увидите, я наведу здесь порядок…       — Наведёт он здесь, блять, порядок. — Бормотал Линде, прыгая через две ступеньки и ухмыляясь. — Особенно, если в твоей связке ключей ни один ключ не подходит к моему чёрствому и изощрённому воображению…
Отношение автора к критике
Не приветствую критику, не стоит писать о недостатках моей работы.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.