ID работы: 11717724

Все чистокровные семьи...горой друг за друга

Смешанная
PG-13
Завершён
17
Размер:
50 страниц, 25 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
17 Нравится 24 Отзывы 10 В сборник Скачать

Часть 16. Дело раскрыто

Настройки текста
      Брюс Уичер хмуро листает свои записи. Список подозреваемых заметно поредел с момента начала расследования. Среди перечёркнутых имён, он ищет тех двоих, чьё алиби осталось непроверенным. В глубине души, он надеется, что не найдёт никого из семьи Уизли. Но он уже знает ответ: «Дориан и Фредерик Бёрк».       Отправляться к вампирам в одиночку не так уж и разумно, но детектив привык доверять только себе. Он размашистыми шагами проходит несколько раз комнату из одного угла в угол и, вооружившись простой шариковой ручкой, садится писать письмо сыну, которого не видел 15 лет. Немного подумав, Уичер пишет и магическое завещание на имя сына.       Он заявляется в дом Бёрков в середине января на рассвете, когда активность вампиров постепенно идёт на убыль, но до наступления ночи ещё далеко. — Детектив! — радостно восклицает Дориан, открывая Уичеру дверь. — Мы Вас ждали. Заходите.       Брюс Уичер осторожно входит в дом вампирской четы. — Да, не бойтесь, мы не кусаемся, — смеётся Фредерик, невесть откуда появившийся рядом с партнёром. — Чай, бренди, колу? — спрашивает Дориан, едва они размещаются в гостиной. — Или может быть огневиски? У нас богатый бар. — Не думал, что вампиры нуждаются в еде и напитках. — Мы — нет, а вот наша закуска... — заговорщицки шепчет Фредерик.             Дориан притворно кашляет, пряча смех.       Уичеру не по себе, но он сдержанно кивает. — Эльфийское вино, полагаю, у вас тоже есть? — спрашивает детектив. — Разумеется, — слащаво улыбается Дориан, подходя к бару. Он достаёт искомую бутылку и возвращается к детективу.       Брюс Уичер наблюдает, как медленно льётся в кубок вино. — Что привело Вас сюда, детектив? — спрашивает Дориан, протягивая кубок Уичеру. — Полагаю, вы знаете. — Возможно, — уклончиво отвечает Фредерик, обнажая клыки. — Но мы бы хотели услышать Ваш ответ. В конце-концов это Вы заявились в наш дом.       Уичер задумчиво вертит в руках кубок с вином. — Осторожно. Не пролейте на пол. У нас очень дорогой ковёр, — предупреждает Фредерик, бросая на детектива угрожающий взгляд. — Это вы убили Джеймса Белла? — спрашивает Уичер, переводя взгляд с одного вампира на другого.                   Обстановка в комнате накалена, чиркни спичкой и всё загорится, словно карточный домик.       Первым начинает смеяться Дориан. Его смех подхватывает Фредерик. Детективу кажется, будто стены вокруг него пустились в пляс. Он делает большой глоток вина и нарочито выпрямляет спину. В его жизни было столько всякой нечисти, что паре вампиров не удастся его запугать. — Да, — отвечает Дориан, резко перестав смеяться. Отголосок смеха Фреда всё ещё витает в воздухе. — Его убили мы. — За то, что он надругался над Молли Уизли? — спрашивает детектив, встречаясь взглядом с Фредом. — Над Вашей кузиной, верно?       Фредерик разряжается отборным матом, отчего детектив, повидавший всякое, чувствует себя неожиданно неловко. — Успокойся, — говорит Дориан, мимолётно касаясь плеча партнёра. — Фредди за свою семью любого готов уничтожить, — улыбается он Уичеру. — Верно, как и Вы, детектив? — Вы мне угрожаете? — детектив допивает содержимое кубка. — Ещё вина? — учтиво спрашивает Дориан. — Нет, спасибо, — Уичер пристально следит за каждым движением вампиров, оценивая свои шансы на выживание.       Фредерик встаёт и начинает нервно ходить по комнате. — Хотите знать, как всё было? — резко спрашивает он. — Я расскажу. После того, что этот... — Фредди, — тихо говорит Дориан. —... Джеймс сделал с моей кузиной, — продолжает Фред, — я был в ярости. Возможно, не будь я вампиром всё было бы иначе. Но почему бы не убить двух зайцев разом? Поесть и освободить мир от такого... — Фредди, — снова говорит Дориан. — Давай лучше я.       Фред садится рядом с возлюбленным плечом к плечу. — Мы пришли к Джеймсу домой. Сначала мы просто разговаривали. А потом, — Дориан улыбается, — Фредди захотел кушать. Мы не стали с ним церемониться. Мы были, словно, дикие звери: агрессивны и безпощадны. — Мы выпили его до дна, — яростно прерывает повествование Фред. — А потом устроили в его квартире погром. — А труп? — спрашивает детектив. — Трансфигурировали в пакет семечек и скормили птицам, — отвечает Дориан, обнажая клыки. — Кстати, детектив, не знаю: знаешь ли ты, — он задумчиво разглядывает свои руки, — твой сын умер пять лет назад, а на прошлой неделе умерла его жена.       Уичер закрывает лицо руками, забыв обо всём на свете. — Для твоего маленького внука будет лучше расти с дедушкой, чем в приюте, — шепчет ему на ухо Дориан. — Обливиэйт.       Вампиры выводят ошалевшего Брюса Уичера за порог своего дома, вложив в его карман письмо с информацией о внуке. За дверью их встречает Гарольд Бёрк. — Отец? — поражённо выдыхает Дориан. — Доставьте его домой, — просит Фред, вручая детектива свёкру.             Гарольд коротко кивает прежде чем трансгрессировать с Уичером. — Осталась Кэти Белл? — спрашивает Дориан. — Кэти Белл мертва, — отвечает Фред.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.