ID работы: 11739397

Список умений Шерлока Холмса

Гет
NC-17
В процессе
98
автор
Размер:
планируется Макси, написано 62 страницы, 10 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
98 Нравится 69 Отзывы 20 В сборник Скачать

Часть 1. Самый странный день.

Настройки текста
      Свет. Яркий утренний свет без труда пробивался через высокие окна эркера и блестел на стёклах кухонного гарнитура, напольной плитке и часах мужчины, мирно посапывающем на диване. Диван был вычурным, готическим и явно не соответствовал игровой приставке и плоскому телевизору, что стояли перед ним. Зато мужчине он подходил отлично — его старомодные серые брюки с высокой посадкой идеально сочетались с деревянными подлокотниками замысловатого вида и узора. Мужчина был крепко сложен и усат. На вид ему было лет 40 или около того. Глядя на достаточно богатое, но при этом эксцентричное убранство просторной гостиной, совмещённой с кухней, в которой и располагались готический диван с усатым мужчиной, можно было предположить, что хозяин этой квартиры странный тип, помешанный на мрачном старомодном дизайне, но при этом не отстающий от современных технологий. И почему-то отдающий предпочтение сну на диване в ущерб удобной кровати.              Впрочем, если до конца открыть массивную дверь, ведущую из гостиной в спальню с элементами рабочего кабинета, мы поймём, почему мужчина уснул на диване — кровать занята. На одной ее стороне, лицом вниз лежит девушка, копна чёрных волос раскидывается по белой подушке, одеяло скомкано и раскидывается рядом, потому видны белая обтягивающая футболка и точно такие же шорты. С другой стороны располагается мужчина. Одет он так же старомодно, как и усатый обитатель гостиной, но его костюм чёрного цвета, брюки в полоску, да и усов нет. Зато нос у него орлиный, а уши немного оттопырены. Волосы тёмные и тщательно зачесаны назад. Были. Теперь же они немного выбиваются и спадают на лоб.       В целом, картина странная, но объяснимая. И объяснить её можно не одним логичным способом. Но сделать это не представится возможным, потому что мужчина без усов уже просыпается, приподнимается и с совершенно непонимающим и озадаченным видом начинает осматриваться. Гамма эмоций сменяется на его лице, и, если следить за его взглядом, больше всего его удивляет не двуспальная кровать с балдахином из живых растений, а девушка рядом и компьютерный стол с компьютером.       От движения на кровати просыпается и девушка, видит непрошенного и неожиданного, судя по ее выражению лица, гостя, резко хватает одеяло и натягивает его до подбородка. Мужчина при этом чуть не падает от такого резкого движения, их взгляды встречаются, в обоих читается немой вопрос.              — Вы кто?! — первой нарушает тишину девушка.              Ее голос звучит глухо, она говорит почти шепотом. Поскольку ей на вид не больше 25, а возле глаз мужчины уже явно собираются морщинки, когда он хмурится или улыбается, обращение «на вы» звучит уместно.       Вместо ответа на лице мужчины на секунду мелькает нервная улыбка. Эта гримаса, видно, пугает девушку ещё больше, и она немного отстраняется назад.       Тут из гостиной слышится грохот, меняющий фокус внимания сидящей на кровати пары.       — Холмс?! Вы здесь?! — из-за двери слышен твёрдый, но все же несколько испуганный голос.              Девушка переводит взгляд на своего соседа по кровати, внимательно всматривается в его лицо, и, похоже, приходит к какому-то совершенно неожиданному для себя выводу.              — Ватсон, дорогой Ватсон, слава богу! — говорит мужчина с кровати.       — Это что, шутка такая? — спрашивает девушка.       — Это нужно спросить у вас, мисс, — отвечает Холмс, устремляя на девушку серьезный проницательный взгляд, при этом левая его бровь чуть приподнимается вверх.              Эта девушка, имя которой Ада, в другой подобной ситуации, вероятно, уже давно бы выбежала из квартиры, набирая номер полиции, но сейчас же она почему-то чувствовала, что двое мужчин, внезапно оказавшихся в её квартире, находятся в не меньшем смятении, чем она сама. И вряд ли представляют опасность. Да и вообще она ещё не до конца верила, что проснулась. Поэтому над всеми остальными чувствами верх взял интерес. Не убирая от себя одеяла, она встала с кровати, открыла шкаф и вытянула оттуда чёрный кружевной халат. Накинув его, чтобы было не так неудобно беседовать в обтягивающей футболке, она повернулась к Холмсу, который не сводил с нее задумчивый взгляд.       Тем временем в комнату заглянул Ватсон. Взгляд его от Холмса перешёл к Аде. Та, раздражённая тем, что на нее все смотрят как на виновницу этой ситуации, произнесла:              — Ну нет. Это сон. Я сплю. Я сплю, и мой сон меня осуждает. Нужно будет узнать, что именно мое подсознание хочет этим сказать.       — Я решительно ничего не понимаю. Где мы, Холмс? И кто эта девушка? Почему вокруг всё… такое… — Ватсон огляделся. — Такое… Да что это за приборы?       — Ущипните меня, — сказала Ада.              Холмс молча повернулся всем телом к ней, ловко пододвинулся на кровати и ущипнул за руку.              — Та-ак… Отлично. Значит, я сошла с ума. Вы не можете быть настоящими! — с этими словами она положила руки на плечи Холмса, затем провела ими по шее и остановилась на ушах, будто собиралась поднять его за них.              Этот импульсивный поступок заставил Холмса вздрогнуть и резко отстраниться, ему явно было не по душе такое нарушение личных границ.              — И…Извините? Вы, кажется, живой, — девушка смутилась и растерялась ещё больше.              Ватсон молчал, переводя взгляд с Ады на Холмса. Молчание затягивалось. Затем заговорил Холмс:       — В отличие от нас, вы понимаете, где находитесь. И понимаете, очевидно, кто мы.       — Да, — ответила Ада. — Я у себя дома, а вы — Шерлок Холмс и доктор Ватсон. И вы не должны быть тут.              То, что Холмс вернул разговор в осмысленное русло, а также его спокойный голос, подействовали на девушку как-то успокаивающе. Она вздохнула, затем приняла какое-то решение и сказала:              — Извините. Я отойду.              Ада махнула головой, будто надеялась, что от этого её гости пропадут. И, прежде, чем кто-то успел возразить, исчезла за дверью.       — На женщин нельзя полагаться, — заметил Холмс. — Помните ту даму, которая так нервничала, что я даже стал её подозревать? А оказалось, что у неё просто носик был не напудрен. И эта… Куда она убежала?       — Она могла отреагировать гораздо эмоциональнее, и нам тогда несдобровать, — заметил Ватсон. — Но как мы сюда попали? И где мы?              Спустя 15 минут Ада обнаружила своих незваных гостей у окна гостиной. Судя по виду Ватсона, он очень хотел обсудить ситуацию с Холмсом, но тот изучал обстановку за окном и лихорадочно думал, явно не настроенный на пустые толки.       — Итак, — Холмс повернулся на звук и устремил взгляд на девушку. — Я хочу, чтобы вы рассказали, где мы.       — Вы в моей квартире. Мы находимся в центре Москвы. Сейчас 20-е февраля 2023 года, — ответила девушка. И, пока никто не успел выразить удивление по поводу года, продолжила. — Понимаю, вы удивлены. В вашем мире сейчас только конец 19 века.       — Откуда вы… — начал Ватсон.       — Из ваших произведений, — отрезал Холмс. — То есть, вы хотите сказать, что мы каким-то образом перенеслись во времени?       — Не совсем… — ответила девушка.       — Что это значит? — спросил Холмс.       — В моём мире вы не существуете.       — Но вы нас знаете.       — Да. Вы — вымышленные герои книг. Вас не было на самом деле.       — Вы что-то путаете. Вы читали то, что писал Ватсон.       — Не его книги. Он не писатель, он сам — персонаж. Автор же книг — Артур Конан Дойл.       — Это имя ни о чем не говорит мне. А почему вы уверены, что этот Дойл мог выдать книги Ватсона за свои?       Девушка пришла в замешательство. Но лишь на секунду.       — Ну… Кроме Дойла о вас никто не знал из его современников. Как можно скрыть известного сыщика? Вы бы тогда попали в историю, а не одну художественную книгу.       — Скрыть можно. Я придумал, по меньшей мере, уже 3 способа сделать это, — сказал Холмс.       — Ну… В действительности я читала, что люди писали вам письма, не понимая, что вы — не существуете. Так что… Хотя это сейчас не так важно. Важно — почему вы тут? Как это возможно?       — По вашему удивлению я могу догадаться, что в 2023 году перемещение во времени ещё не представляется возможным? — Холмс оперся рукой об окно и наклонил голову в сторону девушки.       — Да. Оно считается фантастическим. Это рассматривается только как что-то теоретическое, к этому человечество ни на йоту не приблизилось.       Холмс задумался.       — Это не всё, — продолжила девушка. — Есть не только книги. Есть телесериалы… Чёрт. Вы же не знаете, что это такое… Ладно. Вы же знаете про фотографии, да и какие-то попытки создания анимации из картинок уже были в ваше время, так… Сейчас обычным делом является видео — это много сменяющихся фото, если упростить…       — Я понял, — перебил Холмс.       — Да, извините. Телесериал — это ряд таких видео на заданную тему, если простыми словами говорить. Есть телесериал про вас. И не один, много… Но важен один конкретный. Вы внешне — копия из телесериала 1984 года. Актер, играющий там, не мог быть настолько на вас похожим. Да что я объясняю! Алиса, включи «Приключения Шерлока Холмса» 1984, серия 1.       — Уже включаю! — ответил голос из станции.              На экране телевизора появилось вступление из сериала. Холмс с Ватсоном подошли ближе и удивлённо уставились в него.       Пока гости были заняты сериалом, девушка успела сварить кофе и начала жарить бекон. Спустя 5 минут на столе располагался незамысловатый завтрак, состоящий из бекона, тостов и нарезанных огурцов с помидорами.       — С вашего позволения, приглашу вас к столу, — сказала Ада. — Сериал не пропадет никуда. А вы, наверное, голодны. Я вот точно.       Ватсон с радостью принял приглашение, душевно поблагодарив девушку. Он всё ещё выглядел совершенно растерянным. Холмс же только отмахнулся, и к столу не сел:       — Спасибо. Но не сейчас…       — Знаете, наверное, это прозвучит странно, но я рада, что и вы тут, — вполголоса сказала девушка, наклонившись к Ватсону, который начал есть, не отрывая взгляда от телевизора.       Ватсон вопросительно посмотрел на неё.       — Я не знаю, что бы я делала с ним одна, — кивнула она в сторону Холмса. — Я читала книги, видела сериалы и прочее… Он там просто невыносим.       Ватсон улыбнулся в ответ на это замечание.       — Кто эти актёры? — коротко спросил Холмс, отвлёкшись от сериала.       — Я не знаю всех. Но вас играет Джереми Бретт, британский актер.       — Нам нужно с ним поговорить.       — Он умер в 1995 году, — сказала девушка.       — Почему вы так осведомлены?       — Мне нравится этот актёр, — просто ответила Ада.              При этих словах девушка, будто сама только что вспомнила об этом факте, стала с большим интересом рассматривать фигуру сыщика.              — Немыслимо… — пробормотала она.       — Что? — спросил Холмс.       — Ничего… Кстати, актёр, игравший Ватсона, ещё жив. Но он не похож на вас, — Ада повернулась к доктору. — Вы гораздо больше похожи на свое книжное описание.       Холмс стал расхаживать по гостиной.       — Холмс, вы не голодны? Мисс…       — Ада, — шепнула девушка.       — … мисс Ада проявила большую гостеприимность, хотя она, верно, растеряна не меньше нас.       — У вас есть табак? — спросил Холмс внезапно.       — Я не курю, — ответила девушка. Затем добавила. — Давайте подытожим. Вы как-то оказались здесь. Конечно, нужно понять, как, но пока нам всем нужно успокоиться, поесть, выпить кофе и разобраться с насущными проблемами. Я имею в виду, что вам нужно как-то и где-то жить, пока не будет решена эта загадка.       — Она права, Холмс, — сказал Ватсон. — Вам нужно поесть, а потом решить, куда идти. Может, в посольство?              Холмс застыл посреди гостиной.              — Почему мы в России и говорим по-английски? — спросил он.       — Вы говорите на чистом русском, — ответила девушка.       — Что? Как?! — воскликнул Ватсон.       — Я не знаю, — ответила девушка. — И насчет посольства… Вы же понимаете, скорее всего, вас примут за психов и упекут в больницу… А если я постараюсь помочь, и меня тоже… Вам лучше особо не проявлять себя, пока вы не узнаете достаточно про современный мир. А еще у вас нет документов… Вы пока можете остаться здесь.       — Я не знаю, как вас и благодарить! — сказал Ватсон.       — Я бы хотел, чтобы вы рассказали и показали мне как можно больше о том, что тут о нас известно. В этом может быть разгадка того, как мы сюда попали, — Холмс сел за стол, взял в руки кружку с кофе.       — Нам и месяца на это не хватит, — ответила Ада. — А почему вы не рассматриваете события, которые происходили непосредственно перед тем, как вы сюда попали?       — Я уже рассмотрел, — ответил Холмс. — В них нет ничего особенного. Не думаю, что они связаны.       — А почему… Вы попали сюда в верхней одежде? Разве это не во сне произошло? Вы же проснулись, — спросила девушка, разглядывая жилет Холмса и блестящую цепочку часов на нем.       Его губы дрогнули в легкой улыбке.       — Мы ночевали не дома, выслеживали кое-кого. Так и уснули… И я рад этому, очнуться тут в ночной сорочке было бы куда более неудобно.       — Кстати, насчет одежды. Вы, видимо, сидели в засаде где-то в конюшне… И хорошо бы вас переодеть.       — Как вы узнали? — спросил Ватсон.       — Дорогой Ватсон, это элементарно даже для нашей новой знакомой. Вы меня расстраиваете, — сказал Холмс, подняв брови.       — А, сено… — доктор смутился.       — Ладно. Давайте я распоряжусь привезти одежду… И, наверное, нужен табак. Правда, я совсем не в восторге от мысли, что моя квартира будет напрочь пропитана дымом, — заметила Ада.       — Вы очень добры… — начал Ватсон.       — Да и как я могу быть негостеприимной, когда у меня в гостях такие люди? — улыбнулась девушка. — Я сейчас закажу, и всё привезут.              Девушка почему-то немного смутилась. С ней часто такое бывало — она боялась выглядеть высокомерной, даже когда хотела помочь кому-то от чистого сердца, как это было сейчас. Боялась, что её желание помочь воспримут как одолжение и пафос.       Через 2 часа прибыли несколько курьеров. С одеждой, с гигиеническими принадлежностями, и даже с трубками и табаком. С выбором помог Ватсон, который с большим интересом рассматривал и обсуждал с Адой то, что в современности претерпело изменения. Правда, процесс сильно замедлило то, что каждую минуту он пытался поблагодарить девушку, и оба были в крайней степени смущены. Холмс в это время рассматривал квартиру и пребывал в размышлениях. Видимо, ему нужно было время, чтобы обработать полученную информацию.              — Давайте я вам покажу ванную комнату, — предложила Ада Ватсону. Вернувшись через пару минут, объяснив Ватсону все прелести современных ванн, она обнаружила Холмса, стоящего у окна с трубкой — он оставил на себе только брюки и рубашку, расстегнув её на треть пуговиц.       — Я рад, что спустя век проблемы со стабильным отоплением были решены. — заметил Холмс. — Я изучил систему труб в квартире.       — Вы ещё ванную не видели. Кстати, говорят, что горячий душ приводит мысли в порядок, — Ада улыбнулась.       — Как вы считаете, есть причины, по которым мы с доктором очутились именно у вас?       — Я думала над этим. Нет, никаких причин. Но, надо сказать… Конечно, не хочу показаться нескромной, но в некотором роде вам повезло. Я веду во многом затворнический образ жизни, к тому же обладаю некоторыми финансами. Ну и не попыталась выкинуть вас в окно, посчитав, что это розыгрыш или мои галлюцинации.       Холмс рассмеялся. Надо признать, что выглядел он при этом несколько зловеще. Ада подошла к окну и встала рядом.       — Не думаете, что вы можете быть в опасности? — спросила девушка. — Мне кажется, что это все произошло с каким-то умыслом и по чьей-то воле, а не просто из-за сбоя в пространстве и времени.       — Думаю. Но пока не похоже, чтобы нас кто-то искал или нашел.       — В современности совсем не обязательно следить под окном, чтобы кого-то выследить, — сказала девушка, завороженно рассматривая лицо сыщика.       Он перевел взгляд на Аду, та невольно отвела взгляд.       — Вас уже могут выслеживать, — Ада взглянула в окно.       — Вы должны больше рассказать о себе. Вы могли посчитать неважным то, в чём кроется ключ к разгадке. А если окажется, что это все связано с вами, то разгадать причину попадания сюда будет просто.       — Но во мне нет ничего особенного, кроме того, на что я указала. Мне немного повезло с наследством, я приобрела квартиру, сделала ремонт, а теперь у меня достаточно высокооплачиваемая работа, и на жизнь хватает. Пожалуй, небольшая финансовая состоятельность — все, что отличает меня от миллионов людей вокруг. Но есть люди и побогаче.       — А кем вы работаете?       — Я программист, — сказала девушка, затем задумалась над тем, понял ли её собеседник. — Эта работа стала очень востребованной не так давно, однако Ада Лавлейс, первый в мире программист, умерла еще в середине 19 века. Конечно, процесс работы совершенно не сравним с тем, что делала Лавлейс… Тем не менее.       Холмс задумался.       — А ваши родственники?       — Они тоже ничем не примечательны… К тому же, я с ними не в ладах.       Холмс продолжил «допрос», однако он ни к чему не привел.       — Боюсь, нам придется ждать, пока тот, кто ответственен за это, сам не объявится.       — Ждать! Ненавижу ожидание! — Холмс резко отошёл от окна и принялся снова расхаживать по комнате.       Ада стала убирать остатки завтрака, поглядывая изредка на сыщика.       «Когда я смотрела сериал лет 5 назад, игра Бретта меня поразила. Такая мимика, такой голос, движения… А тут его копия расхаживает по моей гостиной. И эта копия чертовски хороша…» — думала девушка.       — Холмс, да это чудо какое-то! — вдруг воскликнул Ватсон, прерывая мысли всех, кто был в комнате.       Он только что вышел из ванной в коричневом халате до пола, на нем не осталось и следа сена.       На этот раз рассмеялась Ада.       — Я всегда считала, что ваше время — это переломный момент в некотором роде. Вот-вот и появится бензиновый транспорт и нормальная медицина… — сказала она, затем задумалась и добавила, — Хотя… Буквально через 30 лет люди еще будут продавать радиоактивную воду, считая ее полезной для употребления… И давать премии за изобретение лоботомии. Ох, не хотела бы я там быть.       — Современность никогда не воспринимаешь как что-то отсталое, — заметил Ватсон.— Думаю, через 50 лет текущие технологии будут считаться новыми поколениями ужасными.       — Да, конечно, — девушка улыбнулась, — Я просто не хотела упустить возможность подискутировать по этому поводу с представителями другой современности.       Весь оставшийся день Холмс провел в раздумьях. Он отказался от обеда и ужина. Как ни пытался Ватсон, уговорить его не удалось. Пока сыщик был занят мыслительным процессом, Ада с Ватсоном вполголоса, чтобы ему не мешать, беседовали о современной медицине. Девушке приходилось порой обращаться к помощи Интернета, так как это не было сферой ее знаний. А вот идея Интернета привела в невероятное возбуждение Холмса — он даже отвлёкся на окружающий мир.       Ада дала ему ноутбук и наушники, а затем объяснила, как это все работает. К счастью, благодаря живому уму Холмса, для него не составило проблем понять принцип работы с ноутбуком. Посидев пару часов с сыщиком, который изучал интересующую его информацию, девушке в конце концов надоело это всё, и она пошла спать. Ватсон уже дремал на диване, а Холмс, казалось, совсем не хотел отрываться от глобальной сети.       — Вы не хотите спать? — все-таки спросила она на всякий случай.       — Нет, сейчас не время спать, — ответил он.       Девушка пожала плечами и направилась в спальню. Это был, пожалуй, самый странный день в ее жизни. Перед тем как закрыть глаза, она подумала, что проснется завтра совершенно одна в квартире, и сочтет, что это все был просто безумный сон.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.