Часть 9. Пазл складывается.
31 марта 2022 г. в 03:01
— Я поступила как полная дура. — внезапно девушка хлопнула рукой по столу. — Теперь я осознаю это предельно ясно. Когда я пришла домой и не обнаружила вас, я, конечно, сильно испугалась. Стала искать вас, пытаться понять, как и почему вы пропали. Сергею сильно досталось…
Ватсон хмыкнул.
— В итоге, пробежавшись по окрестностям и неосторожно опросив некоторых людей вокруг, я вернулась в квартиру. А спустя минут 5 в дверь позвонили…
Девушка судорожно вздохнула, смяв рукой скатерть на столе. Холмс докурил трубку и залез с ногами на кресло, устремив на Аду взгляд внимательных глаз.
— Я тут же открыла дверь… Даже не посмотрев в глазок. — Ада сглотнула. — Этот тип с бородой… Кстати, его зовут Руслан… В общем, любезный Руслан стал грубо спрашивать, не знакомы ли мне два странных типа, наряженные как будто только что сбежали с театральной постановки… Разумеется, я сказала, что не понимаю, о чем он говорит…
Ада встала и начала расхаживать по гостиной. Воспользовавшись паузой, Холмс сказал:
— Ваше поведение не кажется мне «разумеющимся». Между простым и правильным, или же, лучше сказать, простым и честным, вы выбрали второе. Это был осознанный выбор, а не что-то безальтернативное или разумеющееся.
— Для меня такое поведение единственно допустимое. Если я принялась помогать, то нужно делать это до конца, или же не стоило начинать. Давать людям ложные надежды слишком жестоко… Но вернемся к сути. Руслан мне не поверил. И, после небольшой потасовки, он меня выключил и доставил в иное место…
Ватсон тяжело опустил взгляд в пол, Холмс продолжал рассматривать девушку, оперев голову на согнутую в локте руку.
— Мне повезло. Конечно, наверное, странно говорить о везении в этой ситуации… Тем не менее, мне повезло. Руслан оказался не очень умным, и отвез меня прямиком в исследовательский центр, который ответственен за наши занятные путешествия туда-сюда.
— А почему он имеет туда доступ? — спросил Холмс.
— А вот тут мы подходим к самому интересному… К тому, для кого он это все делал. Как вы и предполагали, он был только исполнителем. С той лишь разницей, что он имеет какие-то отношения со своим… «заказчиком».
— Что вы имеете в виду? — удивился Ватсон.
— Насколько я поняла из отрывков их разговоров… Они хорошо знакомы. И «заказчик», которого, кстати, зовут Альберт, имеет на Руслана крайне сильное влияние… Не очень понятно, на чем основанное… Но дело явно не в деньгах или страхе… Ладно, тут нет смысла строить теорий, наверное.
— Я настаиваю на том, что важна любая мелочь. — отозвался Холмс.
— Это будет всего лишь моя догадка. Но мне показалось, что Руслан питает к Альберту нежные чувства. Настолько нежные, насколько возможно, при условии, что они оба — больные ублюдки.
Ватсон снова дернулся от грубого слова, Холмс же наоборот улыбнулся — такая речь, судя по всему, его забавляла.
— Так вот, заказчик Альберт, насколько я поняла, имеет доступ к этому центру. Я не могу сказать, где этот центр находится, потому что я пришла в сознание уже там… Но не суть. Альберт работает в этом центре, кем-то вроде главного по техническому обслуживанию. Поэтому он имеет постоянный и почти неограниченный доступ к центру. И, как я поняла опять же, там и живет большую часть времени. — девушка посмотрела на сыщика. — Вы во всем оказались правы. Он не ученый, и едва ли понимает нюансы, но запустить машину знаний ему хватило.
— Так вы думаете, что Альберту нужны были мы? — спросил Ватсон.
— Я не могу этого утверждать с полной уверенностью. Он ни разу не назвал ваших имен. Ясно одно — у него личные счеты к каким-то господам из прошлого. Точнее, к одному. Второго он хочет заполучить, чтобы первому было хуже.
— Что точно вы слышали? — спросил сыщик.
— «Эта сволочь виновата в его смерти.» Кажется, так он говорил про того, кто ему нужен. И «А этот вечно бегал за ним как хвостик, они должны были переместиться оба.». Примерно так. Вообще, чтобы вы понимали, они при мне задушевных бесед не вели, только какие-то отрывки мне удалось расслышать…
— А как, к слову, этот Руслан определил, что искать нужно вас? — спросил Ватсон.
— А я не знаю. Может, что-то услышал в комплексе. Может, вычислил мой запрос на поиск.
— Мы не должны были так рисковать! — воскликнул Ватсон.
— Мы же все обсудили. Я сознательно пошла на риск.
Девушка села на диван и стала смотреть в окно.
— Потом… потом, поняв, что говорить я ничего не хочу, они попытались применить силу. Так я получила порез. Но они как-то быстро оставили попытки физического насилия… Даже не знаю, почему… Вероятно, потому что у них был способ куда лучше.
— Лучше? — поднял брови Ватсон.
— Да. При физическом насилии человек очень быстро и неожиданно может умереть. От болевого шока. Или от проблем с сердцем. А у них не было зацепок, кроме меня. От Сергея они могли узнать только о бесконечном количестве его собутыльников и со… соупотребителей наркотиков? Они на него и не подумали. Двоих бездомных они неосторожно убили. В общем, в их планы не входило меня замучить до смерти.
— Они могли просто еще раз переместить нас из прошлого туда. — сказал Холмс.
— В том и дело, что они не знали, что вы вернулись назад. Они считали, что вы еще там, в России…
— А кто же тогда переместил нас сюда?
— Не знаю… Может, ученые заметили что-то неладное. И, как бы это сказать? Сделали откат, чтобы все замять.
Ада тяжело вздохнула.
— Потом началось самое страшное. Они принесли какое-то устройство, похожее на VR-шлем… — девушка говорила с перерывами, ее рука непроизвольно сжимала подлокотник дивана. — В общем, шлем, не суть. Я не знаю, как он работает, но он генерирует в сознании страшные видения… Они оставляли меня в кошмаре на какое-то время, потом оставляли в темноте одну в помещении… Потом снова запускали устройство. Время от времени приходили и снова задавали вопросы… Я не отвечала. Все повторялось. И снова, и снова, и снова... И так несколько дней. Или неделю... В конце я уже перестала понимать, где реальность, а где — нет.
Девушка сглотнула и подняла ноги на диван, обняв их руками.
— Мне удалось убежать. К счастью, была ночь, и в комплексе никого почти не было. Эти двое оставили меня на очередной «сеанс», но устройство дало сбой. То ли с сетью, то ли с электроснабжением произошло что-то, и минут на 15 выключились все не первостепенные системы. Я бродила в этом комплексе. Мне повезло, что я и так была в каком-то внутреннем секторе, в котором и их эта «машина времени» находится. Использовав последние настройки, я худо-бедно сменила локацию и время, увеличив на пару дней.
— Прошло две недели… — пробормотал Ватсон.
— Значит, я ошиблась. — Ада развела руками. — Думаю, в моем состоянии можно было. Так или иначе, меня выкинуло где-то в Уайтчепел вчера утром. И я еще весь день пыталась сориентироваться. Я Лондон-то не знаю. И карты у меня не было. Да и район там… Такой себе.
Повисло молчание.
— Но самое главное, что я, видимо, пока не сошла с ума. Впрочем, это не отменяет двух проблем.
— Каких же? — спросил Ватсон.
— Первое… Я боюсь, что это все иллюзия, и я сейчас все еще там, выкладываю всю информацию им, что позволит выйти на настоящих вас.
При этих словах Холмс опустил взгляд вниз, будто что-то заставило его смутиться.
— И второе… — продолжила девушка. — Что мне тут теперь делать? Я тут — лишняя.
— Не говорите так! — воскликнул Ватсон. — Вы не будете никогда тут лишней. Мы оба вам обязаны жизнью.
Девушка слабо улыбнулась.
— Доктор, а что вы чувствовали, когда были в будущем? — Ада посмотрела на Ватсона. Тот молчал. — Вот и я так же. И я ведь даже не могу надеяться на возвращение. Любые следующие перемещения будут связаны с огромным риском для вас.
Холмс замер.
— Последние настройки… — пробормотал он. — Значит, они могут увидеть, куда вы направились?
— Во-первых, они даже не поняли, как я уже говорила, что машину задействовали еще раз, и отправили вас назад. Во-вторых, вы меня обижаете. — она посмотрела на сыщика расстроенным взглядом.
Мужчина в ответ вопросительно поднял вверх правую бровь.
— Я решила саботировать дальнейшее использование машины. Начнем с того, что камеры при сбое выключились. Я нашла комнату со странной огроменной штуковиной, посмотрела на нее и сделала вывод, что вот он — инструмент нашего с вами знакомства. После я разбила камеры, находящиеся там. Кое-как разобралась с тем, как происходит настройка этих скачков во времени… В процессе я поняла, что скачки требуют огромной вычислительной мощности или чего-то еще... Я даже этого не поняла. На момент моего перемещения было достаточно энергии. Не говоря уже о том, что машина при использовании расходует и другие ресурсы, греется и т.д. Поэтому я включила в план множество скачков из океана в прошлое. Это мало того, что на время сделает невозможным последующие скачки, так еще и вызовет вопросы у ученых, государства и т.д. — начнутся проверки. И, надеюсь, Альберта с Русланом вычислят. Хотя сейчас я вижу, что в моем плане есть дыры… Однако, на тот момент я была в таком состоянии…
— Из океана? — недоуменно поинтересовался Ватсон.
— Ну да, чтобы людей это не коснулось. Пусть рыба попутешествует.
— Ха! — расхохотался сыщик, но тут же сделал серьезное выражение лица. — Вы понимаете, что почти наверняка отрезали себе путь назад?
Девушка подошла к окну и с некоторой долей ужаса в глазах стала рассматривать кэб, неумытого мальчишку, стоявшего у дороги, и саму дорогу — пыльную и грязную.
— Теперь понимаю. Но тогда… На секунду была мысль найти кого-то из персонала комплекса, но я не знаю, что это за комплекс, какие там порядки, насколько он секретный. А если бы они меня убили как свидетеля своих промашек? У меня совсем не было сил, я не знала, куда бежать, а главное — к кому… И я хотела… — девушка замолчала, не договорив.
— Я нахожу и комплекс, и порядки в нем весьма необычными… Как смогли вместе сосуществовать непокачнувшаяся засекреченность комплекса и такая неразумность сотрудников по части безопасности? — изумился Холмс.
— Русские — странные. — девушка развела руками. — Нет тела, нет дела. Зачем им напрягаться, если все и так работало? Меня куда больше удивляет, что, оказывается, прогресс достиг уже таких пределов, но об этом никому не известно…
— Или же известно, но этого никто не замечает. — отозвался сыщик.
— О чем вы? — девушка отвернулась от окна и посмотрела на него.
— Если разработаны технологии, позволяющие взаимодействовать с мозгом, вселять в сознание конкретные образы, как вы можете утверждать, что всем людям будущего в каждый момент времени не происходит какое-то внушение?
Похоже, эта мысль окончательно подтолкнула Аду к бесконечному потоку мрачных тяжелых мыслей. Она вернулась на диван и уставилась на огонь в камине. Доктор Ватсон вскоре удалился, объяснив, что он все время после возвращения восстанавливает свою практику, и сейчас его пациенты уже, наверное, снова его обыскались. Холмс молча курил, бросая порой короткие взгляды на Аду. Дрова в камине трещали. С улицы, несмотря на закрытые окна, иногда доносился невнятный шум. Время тянулось как сироп, но не так привлекательно с виду.
Наконец, девушка встала и начала внимательно осматривать обстановку — вчера вечером и сегодня утром у нее совсем не было ни сил, ни времени, чтобы этим заняться. Гостиная оказалась достаточно уютной несмотря на то, что традиция ходить по дому в обуви и распространять везде пыль представлялась Аде ужасающей. Девушка с интересом остановилась возле столика с принадлежностями для химических опытов.
— Вы разрешите? — она с опаской посмотрела на Холмса. Здесь, в 19 веке, на своей территории, сидя в своем кресле в своей квартире, он выглядел очень грозно, совсем не то что пару недель назад.
— Пожалуйста. — ответил он, не поворачиваясь.
Ада стала по очереди доставать мензурки, колбы, трубки и крутить в руках. С ее тягой ко всему старомодному находиться тут было сложно — абсолютно любую вещь, любой предмет интерьера хотелось потрогать и повертеть в руках, но делать это казалось ей в крайней степени неприличным. Да и сыщик, которого она пару недель назад отчитывала за употребление наркотиков, сейчас ее пугал и смущал.
Побродив по гостиной, она снова села на диван — заняться было решительно нечем. Она даже не знала, как завязать разговор с Холмсом, который все так же молча сидел в кресле.
— У вас… есть какие-то дела сейчас? — спросила девушка нерешительно.
— Только банальные случаи, не представляющие никакого интереса. — безразлично ответил он. — Сейчас я занят тем, что думаю, как решить вашу проблему.
— После того, как вы сказали о возможности массового управления людьми через внушение, я не уверена, что хочу вернуться… Но и тут… Тут мне тоже делать нечего. Да и не смогу я вернуться, если только ваши недоброжелатели снова не устроят перемещения… А риска для вас я не желаю. — Ада снова тяжело вздохнула.
Вдруг Холмс резко спрыгнул с кресла, отчего девушка вздрогнула и дернулась в сторону. Он же так же стремительно шагнул к дивану и сгреб ее в охапку, прижав к себе. Из-за разницы в росте она еле доставала ему до подбородка, поэтому ей ничего не осталось, кроме как уткнуться в его грудь.
— Я так виноват перед вами, и совершенно не знаю, как вам помочь.
— Вы не виноваты. — прошептала она. — Вы же к этому всему не стремились.
— Тем не менее я разрушил всю вашу жизнь своим появлением.
Ада промолчала. Ей было, что возразить, но она не решилась сказать это сейчас.