ID работы: 11759708

Идеальное сочетание

Слэш
PG-13
Завершён
292
автор
cassve бета
Размер:
14 страниц, 7 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
292 Нравится 4 Отзывы 68 В сборник Скачать

Идеальное сочетание

Настройки текста
Двери в кабинет Лестрейда резко распахиваются, и тут же врывается потрёпанный, крайне удивлённый мужчина мелкого телосложения. — Послушайте, если вам донесли соседи, это ещё не позволяет вот так забирать её. Я не буду предъявлять ей обвинения, — размахивая руками, очень уж яростно возмущался он, своим появлением застав всех присутствующих врасплох, — она ведь моя жена и, строго говоря, имеет право. К тому же, я ведь живой. — Это большая удача, — первым решается прервать его речь Джон, параллельно представляя то количество неуместных комментариев, что прямо сейчас возникали в голове Шерлока. — По какому такому праву арестовали мою жену? — Потому что она контрабандистка и убийца, — подрывается Холмс, рассмотрев мужчину достаточно, чтобы окончательно убедиться в истинности своих ранних предположений, — ввезла в страну кокаина общей суммой более чем на пять миллионов фунтов, из страны же вывезла исторически ценные музейные артефакты, украденные с её подельником, которого убила пять дней назад. Детектив замолкает, ожидая какой-либо реакции хотя бы от напарника, но Ватсон лишь обменивается выразительными взглядами с Грегом, после чего осторожно предлагает шокированному мужчине присесть. Лестрейд ещё некоторое время общается с ним, приводит в чувства, задаëт определëнные вопросы и прочее строго по протоколу. — Она рукоприкладствовала по отношению к нему, — произносит Шерлок, ожидая предсказуемое удивление на лице напарника, а после, когда то появляется, добавляет, — а он всегда терпел это, предполагаю, из любви. Мистер Джонсон азартный игрок, постоянно воровал вещи из их общего дома, а потом обменивал те на деньги. Знаешь для чего? Он мечтал накопить денег и подарить ей ту жизнь, которую, по его мнению, она заслуживает. Лично я считаю, что камера в четыре квадратных метра это лучшее, что мог бы ей предложить суд. Джон, с интересом наблюдающий и слушающий Холмса, тут же улыбается, заметив то, на что не обратил внимания сам сыщик — он по-настоящему легко упомянул любовь в своей речи. Если раньше это было ему не совсем понятно, первое время вызывало в нëм смятение и невероятное количество вопросов, то сейчас данное чувство наконец стало ему намного ближе и, скорее всего, даже очень. Пока мужчина продолжал монолог, Ватсон увидел за его спиной картину, которую решил показать и Шерлоку, прервав. Миссис Джонсон, в наручниках и с сопровождением трëх полицейских, проходя мимо своего мужа, вдруг бросилась к нему, сквозь слëзы напоминая при какой температуре стирать светлое бельë, и чтобы он не забывал про лекарства. — Союз скрипичного ключа и гаечного, — парирует доктор, как-то уж слишком увлечëнно наблюдающий за изменениями эмоций на лице партнëра, и, заметив немой вопрос в его глазах, поясняет, — ну, я имел ввиду, что такие люди, столь удивительным образом отличающиеся, в итоге создают нечто прекрасное. — А что насчëт нас? — делая вид, будто ему вовсе не так уж и важно получить ответ, интересуется Холмс, при этом смущëнно потирая кончик носа указательным пальцем. — Как бы ты описал нас? — Идеальное сочетание, думаю. Как подаренная тобой беретта и карман моего пальто, — тут Джон слышит лëгкий смешок со стороны детектива, и тоже позволяет себе немного посмеяться с того, что подобным образом решил сравнить глубокие чувства. Они смеются всего несколько секунд, в полный голос, привлекая чересчур много внимания, но бывший военный в корне обрывает возникшую забавную ноту, — или же, например, как мой член и твоя… Никогда ещë ему не доводилось лицезреть столь восхитительный спектр эмоций в лице брюнета, состоящий из смущения, возбуждения и крайней степени удивления. Последнее возникло из-за того простого факта, что подобные фразы и даже слова, Ватсон обычно избегал в речи, придерживаясь приличий, чем и огорошил мужчину. Правда, завершать свою мысль на этом Джону отчего-то не хотелось. — Хотя, признаюсь честно, после того, как мы попробовали сменить позиции, могу с уверенностью сказать, что и наоборот тоже идеально. — Я тебя прекрасно понял, Джон, а также Грег и стоящая рядом с ним Донован, — с трудом сдерживая подступающий приступ смеха, смотря на стремительно рдеющего сожителя, шëпотом отвечает Холмс, — и да, вы забыли понизить голос, доктор.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.