ID работы: 11789228

Нелюди, ваш выход!

Слэш
NC-17
Заморожен
178
автор
Размер:
55 страниц, 5 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
Поделиться:
Награды от читателей:
178 Нравится 14 Отзывы 18 В сборник Скачать

Глава 4, Часть 2

Настройки текста
Примечания:
— А вот что… Это всё куски одной карты. На несколько минут на поляне воцарилась тишина. Казалось, смолк весь мир: от маленьких сверчков до могучей амазонки, гремевшей где-то вдалеке. Все таращились на идеальную карту, которую собрала Мэй. Наконец, Дэйзи отмерла первой, вопросительно выгнула бровь и заговорила: — Это довольно… занимательно. Кто-то довольно интересным способом манипулировал нами, как куклами, чтобы мы собрали кусочки карты воедино. Что нам с этим делать? — Не знаю, Дэйзи, но шанс того, что мы бы наткнулись на части одного и того же целого был очень и очень мал… Где-то… Одна шестнадцатая процента. Ну, это, конечно, только примерно. И учтены не все возможные факторы в лице нашего местоположения, местоположения карты и многого другого, но не думаю, что вам будет интересно это слушать, — сказала Джемма, задумчиво поглядывая на карту. — Стоп… Когда ты успела это всё подсчитать?! — вдруг воскликнула Елена, уцепившись за возможность перевести тему. — Эм… Только что. Дейзи вскидывает брови. — Ты всегда была гением. — Ладно, это неважно. Теперь мне становятся понятными некоторые слова той старушки… — размышляла Мэй, разглядывая верхушки деревьев. — Да, я тоже вижу сходства. Давайте не будем гадать и разглядывать этот пергамент вечно, а попробуем понять, что это за карта и куда она ведёт. Не зря же мы все нашли её части, — Колсон встал, собрал куски карты и пошёл к Зефиру, проходя внутрь. Все агенты с горем пополам, охая и ахая, поднялись с травы, причитая как же жарко в этих джунглях и пошли вслед за мужчиной. Подойдя к сканеру Фил ещё раз сложил карту по кусочкам рисунком вниз и включил прибор. Загрузка длилась около минуты, за которую на экране промелькнули сотни лесов, гор и полян, пока компьютер пытался найти совпадения и наложить изображение на местность, совместить ландшафты и найти хоть какие-то сходства с действительностью. А потом изображение с карты схематично совместилось с настоящими джунглями Амазонки. — Да, можете не отвечать на мой последний вопрос, я и сама разобралась. Хочу увидеть того, кто это всё придумал… — первой отреагировала Дэйзи, так и не заканчивая свою мысль, лишь многозначительно переглядываясь с Мэй. — А это не может быть карта, ведущая в храм, который мы ищем? Смотрите. Вот тут на нашей карте изображён храм, а если сопоставить с реальностью, то он как раз изображён поблизости с…деревней. Насколько я понимаю, — задумчиво сказал Фитц, подходя ближе к экрану. — Точно, Фитц! Смотри! — Джемма подошла к Лео и указала пальцем на изображение маленькой подвески с флаконом, — это очень похоже на флакон с Эликсиром Жизни, если та информация, которую прислал нам директор, верна. И этот рисунок находится прямо там же, где и нарисован храм. — Колсон, я бы на вашем месте проверила данную теорию. Мы ничего не потеряем если ошибёмся, это наша единственная зацепка, — проговорила Джонсон, заправив фиолетовую прядь за ухо. — Да… Я думаю попробовать можно. Тогда мы сейчас вылетаем. Насколько я вижу по нашей карте, там есть большая поляна для Зефира, мы спокойно сядем, — решил Колсон, задумавшись на несколько секунд. — Мэй, поднимай Зефир и полетели, координаты у тебя есть. — Поняла тебя, Колсон, — быстро сказала Мелинда и удалилась в кабину пилота. — Колсон, нам вооружаться? — спросил Мак. — Вы переодеваетесь в хлопковые костюмы и берёте полный арсенал оружия. Пистолеты, айсеры, ножи, дымовые бомбы. Берите убаюшки — мы не знаем, кто может нас ждать.нФитц, Симмонс, вы берёте дронов, сканеры, планшеты, герметичные контейнеры и всю нужную вам технику. Также в обязательном порядке брызгаемся репеллентами от насекомых, если не сделали этого до, — проинструктировал Фил. Агенты кивнули и тут же пошли переодеваться.

***

Спустя полчаса Зефир был благополучно посажен на поляне, а вся команда собралась у выхода для последней доработки плана. — Повторю ещё раз. Сейчас мы выходим из Зефира и вместе идём к храму, он совсем рядом. Я не знаю точное расположение, как и вы, поэтому действуем в слепую, идём осторожно. Сканируем местность на наличие живых объектов и только потом заходим внутрь, уже там мы можем разделиться и продолжить поиски эликсира. Надеюсь всем всё понятно? — Да, Колсон, — одновременно ответили агенты. — Тогда вперёд, я первый, за мной Фитц с Симмонс, дальше идут остальные, замыкает Мэй, — вслед за Колсоном, уже зашедшим в джунгли, последовали Джемма и Лео, потом Дэйзи, Елена и Мак, а замыкала процессию Мелинда. Уже знакомые джунгли выросли вокруг агентов непреодолимой стеной. Тишину, разбавляемую голосами животных, можно было резать ножом, настолько она была напряжённой. Духота снова начала давить на виски, принося вместе с этим головную боль. Влажность подарила липнущую к телу одежду и ощущение жара по всему телу. Однако всё же несмотря ни на что это–прекрасное и одновременно ужасное место. Казалось бы, джунгли—это превосходная природа, редкие животные, яркие птицы и насекомые, экзотические растения и огромные исполлинские деревья. Но у каждой монеты есть две стороны, у инь всегда есть янь, у света всегда есть тьма, и в то же время джунгли—это знойная жара, огромная влажность, незнакомые места, непроходимые заросли и ужасающие тайны, сокрытые за цепкими лианами. Яркие и красивые на первый взгляд животные, которые оказываются очень ядовитыми созданиями, представляющие тебя своей добычей, красивые экзотические цветы, что за секунду превращаются в живую и смертельно-ядовитую растительность. Не стоит забывать о том, что джунгли — не искусственный парк, адаптированный под людей. Леса Амазонки скрывают много опасностей, незаметных нашему глазу — под мягким мхом на деревьях могут прятаться острые колючки, а милые муравьи на вашем пути могут оказаться ядовитыми. И людям, неприспособленным и необученным, в джунглях, увы, не место. Однако и это не все ужасы, которые будут тебя там поджидать. Есть ещё множество причин, по которым ты чувствуешь себя чужаком в этой среде. Возможно, на этом моменте вы будете готовы запротестовать и сказать, что джунгли—это природа, особенно в таком месте, как Амазонка, и надо бы чувствовать прекрасной единение с природой, описанное в произведениях на манер «Маугли», а не ужас. Но вы просто не были в джунглях. Такие мысли появляются в голове только когда ты попадаешь в эти места. Ты видишь эту природу, дышишь чистейшим воздухом, слышишь пение птиц, трогаешь прекрасные цветы и понимаешь, что в этом отдельном, устоявшемся мире, ты лишний. Ты не рос здесь, ты вовсе не свой в этом мире. Тебя прошибает желание сделать всё что угодно, всё, что попросят, лишь бы почувствовать это умиротворение и мнимое спокойствие. Лишь бы постоянное напряжение и ожидание чего-то ужасного, отпустило тебя из своих лап хоть на секунду. Хочется наблюдать за рассветом, за тем, как пробуждаются птицы, как колышутся на ветру листья, покрытые утренней росой, как разговаривают между собой животные и как тихо журчит ручеёк. И видеть именно то, что тебе стараются показать, а не то, что любезное воображение подрисовывает тебе в мыслях. Расправить руки, чтобы небосвод со всеми звёздами на нём упал тебе на плечи и осознать, что вселенная бесконечна, и только это в природе вечный закон. Тут же, в джунглях, ты понимаешь, что ни время, ни те же прекрасно-волшебные джунгли, не лечат, не помогают забыться и скитаньем по кругу ты заклеймён, отмечен. Это вечный, долгий и изматывающий тело и душу путь, который не под силу нам завершить. Мы всю жизнь будем ползти по этой дороге, стараясь подняться, возвыситься над другими, такими же, как мы сами. Падать ниже, ниже и ниже, а потом находить в себе силы и подниматься выше и выше по холмистым склонам, устланым костьми, раздирать руки и ноги в кровь, чтобы получить хоть каплю власти, денег и славы, затем вновь с треском проваливаясь вниз, в самую пучину своих страхов и неоправдавшихся надежд. Таковой была, есть и будет судьба алчных людей, жаждущих больше, чем они могут получить. Только став таким же мудрым, хитрым и изворотливым как змея, ты сможешь познать себя, свои цели и смысл своего существования. Таков непререкаемый и негласный закон природы, о котором многим людям так и не удаётся узнать, ведь никто им не собирался раскрывать тайны мира, и они, как слепые кролики, тычутся лбами в непреодолимые стены, выстроенные вселенной, пытаясь сделать хоть что-то.

***

Путь, как и сказал Колсон, был недолгим. Уже совсем скоро они вышли на мощёную камнем тропинку, окружённую каменными холмами и огромным количеством растительности самых разных видов. А дорога, заросшая мхом и маленькими растениями, всё тянулась и тянулась вперёд, вела вдоль каменных холмов и огромных деревьев. Далеко впереди привлекала всеобщее внимание, как Полярная звезда на ночном небе, огромная арка из камня, покрывшаяся травой, лианами, папоротником и душистыми цветами. Дальше тропинка вела вдоль маленького водопада с кристально-чистой водой и речушки, вытекающей из него. Она как будто разговаривала с туристами, рассказывала им тайны и ужасы этого места, приятно журча. Всё это место было окружено огромными деревьями, которые росли настолько плотно друг к другу, что создавали практически непроходимую местность. В редких лучах солнца пригревали свои бока камни и валуны огромных размеров с еле заметными надписями и рисунками. Белокаменное здание, которое наконец показалось впереди, выглядело очень внушительно, благодаря массивному основанию и огромным лианам, свисающим отовсюду. Словно молчаливый старый мудрец, знающий все твои тайны даже если ты никогда не произесёшь их вслух, оно стояло и зазывало к себе, в свои огромные залы с высокими потолками и заросшие растительностью, но все такие же прекрасные, сады. Огромный многоэтажный храм с огромными окнами и узорами, с широкими балконами, изящной, но слегка обвалившейся, колоннадой, античными арками и резными башнями, заострёнными наверху, на стенах которого острыми камнями были выцарапаны даты, какие-то слова, странные, непонятные никому рисунки. Команда Колсона в немом ошеломлении шла по тропинке, озираясь по сторонам и про себя восхищаясь красотой природы и её творениями. Они прошли по тропинке мимо каменных холмов, больших лиан и красивого водопада, в конце концов остановившись у главного входа, обрамлённого красивой аркой. — Мэй, Дэйзи, Елена, Мак, доставайте айсеры. На сканирование храма нет времени, он оказался больше чем мы предполагали. Дэйзи, ты сразу за мной, потом Мак, после него Фитц с Симмонс, потом Йо-йо и в конце Мэй. Будьте осторожны, — первым отмер Колсон и проинструктировал всех, наблюдая за тем, как агенты достают оружие и выходят из ошеломлённого состояния. Далее таким же строем они аккуратно прошли внутрь здания, поломанные двери которого были широко распахнуты. Внутри храм, казалось, выглядел ещё лучше чем снаружи, несмотря на все те века, которые он тут стоял. Благодаря сотням маленьких и больших окон, находящихся здесь, помещение было очень светлым и хорошо освещённым. Солнечные лучики, отражаясь от стёкол, гуляли по стенам и полу в виде маленьких радуг. Из окон высовывались огромные орхидеи и красные геликонии, так похожие на клюв попугая. Первым помещением был огромнейших размеров зал, с высокими потолками, тончайшими резными колоннами, тянущимися до конца зала в два ряда, старинными подсвечниками и расписанным полом. Проходя мимо колонн, сразу можно было подметить их сложные узоры, вырезанные фигуры людей и животных, очертания луны и солнца. Роспись на полу поблёкла от времени, но всё равно было понятно, что всё это сделано рукой настоящего мастера, знающего своё дело. В конце зала виднелись ещё одни разбитые двери, ведущие на задний двор, а по бокам было ещё два коридора, которые вели в правую и левую часть здания. Эти проходы обрамляли красивые арки с позолочеными изображениями лиан и различных цветов. Дойдя до середины зала, агенты остановились, ожидая дальнейших указаний Фила. — Давайте разделимся и поищем что-то необычное. Четыре человека пойдут направо, а три налево. Если что-то найдёте, свяжитесь с другой частью команды по рации. Можете использовать дронов и сканеры. Я, Фитц и Мак пойдём направо, а Дэйзи, Мэй, Елена и Джемма пойдут налево. Не теряем время, пойдёмте! — и агенты разошлись в противоположные стороны.

***

Пройдя по длинному арочному проходу с маленькими комнатами по бокам, в которых не оказалось ничего примечательного, Мэй первой очутилась в огромном круглом зале. Вслед за ней прошла Дэйзи, настороженно осматриваясь, потом Елена с нахмуренными бровями, в конце зашла Джемма, судорожно сжимая лямки своего рюкзака. Тут, в отличие от всего храма, не было ни одного окна и помещение выглядело довольно тёмным. Оно походило на древнюю каменную пещеру на стенах которой были вылеплены фигуры различных животных и насекомых. — Это тупик. Дальше пути нет, — произнесла Дэйзи, обходя всю комнату покругу. — Мы уже все комнаты внимательно осмотрели, осталась только эта. Колсон с нами не связывался, значит они тоже ничего не нашли, — кивнула в ответ Мэй. — Этот зал довольно странный… Он не подходит по стилю к остальной постройке, ни формой, ни типом построения, ни даже узорами и самим расположением. Как будто этот зал появился здесь намного раньше чем всё остальное, — задумчивым голосом произнесла Джемма, взяла планшет в руки и нажала на кнопку включения. Дождавшись загрузки она прошла вдоль комнаты, наведя камеру на стены, потом встала на месте и с полной сосредоточенностью на лице начала что-то читать. Потом вскинула ошарашенный взгляд на стены, обратно на планшет и резко двинулась к остальным. — Это что-то очень необычное… Показано, что этому залу, каменным породам, из которых сделаны стены, потолок и пол, около десяти тысяч лет… То есть всё это было построено примерно в 8000 г. до нашей эры. Это означает, что это самая древняя существующая постройка на Земле! Самое древнее здание на Земле это храмы на Мальте! И то, они построены на тысячу лет раньше пирамид! Но десять тысяч лет! Тогда люди даже строить не умели, не то что камни так обрабатывать! А эти фигуры животных! Как так можно было вырезать в те времена?! Многие плиты здесь весят 50 тонн и больше! — продолжала восклицать Симмонс. — Стой, Джемма. Ты не шутишь? Серьёзно? Сканер может ошибаться? — спросила Елена. — Нет, Йо-йо, не может! Это самые передовые технологии, даже у Фьюри или мистера Старка таких нет, я уверена в них на все сто процентов, — немного обиженно ответила Симмонс. — Покажи-ка, — впервые что-то сказала Мэй. Джемма передала ей планшет, та вчиталась в написанное, потом опять включила сканер, навела на стены и вновь вчиталась в выстветившийся текст. — Она права. Им и правда десять тысяч лет. — Стой, я тоже должна это увидеть. — протянула руку Дэйзи. Мелинда молча кивнула и передала планшет ей. Та так же молча вчиталась в текст и в гробовой тишине передала прибор Елене. На лице Джонсон не высветилось ни единой эмоции. — Ладно. Раз это самое древнее помещение в мире, значит здесь что-то должно быть, верно? Джемма, просканируй пещеру по другому, может найдёшь что-то, — собралась с мыслями Дэйзи. Джемма только кивнула и забрала планшет у Родригез, вновь открыв сканер. Пока Мэй по рации связывалась с Колсоном, Дэйзи и Елена пристально следили за каждым движением Симмонс. Спустя три минуты, обойдя всю комнату вдоль и поперёк, Джемма наконец подошла к остальным. Мелинда уже к тому моменту закончила разговор и молча приподняла бровь, как бы спрашивая о полученных данных. — Я полностью просканировала комнату, чтобы составить её схему. Сейчас всё загружу и мы вместе посмотрим, — объяснила девушка, поворачивая планшет экраном в сторону агентов. В этот момент в комнату прошли Фитц, Мак и Фил, смотря по сторонам. Видимо Мэй уже рассказала им про возраст этой комнаты, вот они и пытались увидеть что-то необычное. Дэйзи подозвала их к себе жестом руки, и они молча подошли к остальной части команды. 97…98…99 Слышатся нервные постукивания ногой, и все оглядываются на Джонсон. …100 процентов. На небольшом экранчике стала видна многоуровневая однотонная схема помещения с разными пометками и объяснениями: диаметр, высота вместе с башней, возраст и порода камней. Также были подробно прорисованы все животные, которые были на этих стенах. Все внимательно рассматривали схему, пытаясь найти малейшие зацепки. Джемма спокойно двигала схему пальцем, увеличивая разные участки, которые казались ей важными, начиная от крыши здания, до её стен. Тут она дошла до пола и её палец завис над экраном на минуту. — Эй, Джемма. Почему ты остановилась? — ничего не понимая произнёс Мак. — Под нами есть ещё какая-то комната…— прошептала Симмонс в ответ. Все тут же возрились на планшет, стараясь отыскать подтверждение словам Джеммы. Девушка взяла себя в руки и уменьшила схему, на которой стало видно башню, круглую пещеру, где и находились агенты сейчас, и одно помещение уровнем ниже того, где они были сейчас. — Да, и правда. Ещё ниже под нами что-то есть, — повторила Мэй, кивнув. — Это должно что-то значить, — решительно сказал Фитц. — Да, я согласен с тобой, Фитц, но нигде нет дверей и лестниц, по которым можно было бы спуститься вниз. Все комнаты в храме мы уже тщательно обсмотрели, да и здесь дверей тоже нет, — ответил Колсон, глядя в никуда. — Я думаю вы неправы…— вдруг сказала Джонсон, молчавшая всё время до этого. — Что? Дэйзи, ты о чём? — спросил Мак, забыв про своё любимое прозвище и назвав девушку по имени. — Джемма, увеличь вот здесь, — и тыкнула пальцем на часть стены, находящуюся прямо напротив входа в помещение. Симмонс сделала как и просила Дэйзи и передала планшет в руки девушке, непонимающе смотря на неё. — Смотрите. Здесь, если посмотреть на схему, есть какие-то борозды в камне и нехарактерное уплотнение стены. Похоже на скрытый проход, который вырезали уже позже самой комнаты, — все снова посмотрели на точку в планшете, на которую указала Дэйзи, а потом перевели взгляд на стену напротив входа. — Давайте проверим, права ли Дэйзи, — пожал плечами Мак и пошёл к стене, доставая маленькую бомбу. — Стой, Мак! Что ты собрался делать?! — резко крикнул Фитц, подбегая к мужчине. — Как что? Немного подорвать стену, чтобы посмотреть есть ли там проход, — уже неуверенно произнёс Альфонзо. — Мак…— потирая переносицу раздражённо сказал Фитц, — стену нельзя никак трогать. Любое нежелательное вмешательство с нашей стороны может обрушить всё здесь, и завалить как нас, так и комнату снизу. Любое неверное движение и вся эта древняя конструкция разрушится. Здесь нужно действовать медленнее и аккуратнее. — Оу. Ну ладно. — Вот-вот. А теперь отойди. Джемма, доставай наших новых дронов, — сказал Лео, снимая лямки рюкзака с плеч. Он взял фонарик, пока Симмонс включала дронов, и начал осматривать стену, ища характерные борозды. Спустя минуту он выключил фонарь и произнёс: — Да, тут и правда есть борозды в камнях, как и сказала Дэйзи. Сейчас подключим дронов и изучим лучше, — на этом моменте Джемма наконец закончила с включением маленьких помощников, которые подлетели к стене и пять минут кружили вокруг неё. Потом они влетели обратно в футляр и затихли. — Готово, давайте посмотрим. — все подошли к Фитцу и посмотрели в новый и очень тонкий экран. — Фитц, Симмонс, а можно объяснить что там нарисовано? Для непросвящённых в науку, — немного нервно произнесла Елена. — Для тупых, — добавляет Дейзи. — Хорошо. Здесь и правда есть проход. За стеной есть лестница, а сама стена как-то отодвигается, когда запускается механизм. Лианы тянут её в сторону, если что-то сделать. Возможно куда-то нажать или за что-то потянуть, — кратко и понятно разъяснила Джемма. — Понятно. Хорошая работа, Фитц и Симмонс. А мы знаем за что нужно потянуть или что нужно нажать, чтобы проход открылся? — с надеждой спросил Фил. — К сожалению, нет. Но логически проанализировав эту комнату, мы можем с уверенностью сказать, что здесь нужно нажать на какое-то животное или определённую его часть. Тут просто не за что тянуть, нет рычага, — послышался коллективный грустный вздох. — И что нам делать? Облазить всю комнату в поисках этой кнопки? — зло спросил Мак. — Видимо да, мы должны это сделать. У нас больше нет вариантов, — ответил Колсон, оглянувшись вокруг и оценивая масштаб их будущей работы. — А нет ли способа по другому узнать куда нужно нажать? Например сканер или дроны? — вдруг спросила Дэйзи. Все, кроме Мэй, которой, кажется было всё равно сколько здесь времени провести, с надеждой возрились на Джемму и Леопольда. — Нет, ребята, нам жаль. Это очень странный механизм, и мы точно не знаем как определить куда именно нужно нажать. Даже сканер нам этого не скажет, как и дроны, — печально проинёс Фитц. — Ладно. Делать нечего. Чем раньше начнём—тем раньше закончим, верно? — уже воодушевлённо произнёс Фил. — Верно…— приглушённо произнесли все. — Давайте разделимся и проверим каждый свою часть, так будет проще, — предложил опять же, Колсон. Все кивнули и разошлись в разные стороны.

***

Спустя два часа поисков все уже как-то неохотно трогали каменную стену и нажимали на все места подряд, даже не пытаясь разобраться что и как. Вера в то, что здесь и правда что-то может быть, таяла с каждой новой неудачей. В голове появлялось всё больше мыслей о бессмысленности их деятельности, и о том, как же тупо гни сейчас выглядят со стороны. Дэйзи пошла ещё дальше: она положила на пол свою кофту, села на неё и с помощью своих сил аккуратно касалась каждой фигуры животного, заменяя этим лишние телодвижения. Это не отнимало у неё сил и не делало трещин в костях, которые Джемма научилась заживлять всего за час, благодаря новым лекарствам и мазям. Все молча завидовали Джонсон, посматривая на её расслабленную позу. — Сколько кому ещё осталось? — разрядил тишину Колсон. — Мне совсем немного, — сказала Джемма. — Мне тоже чуть чуть осталось, но я так устал, — произнёс Фитц. —Я уже почти закончила, осталось только в самом центре проверить, — произнесла Дэйзи, в очередной раз послав вибрацию на длинную многоножку. Резко послышался грохот и все остановились, посмотрев на Дэйзи. Та в свою очередь ошарашенно смотрела на многоножку, пытаясь понять, что случилось. Тем временем грохот становился громче, а с потолка посыпались маленькие камни. Комната немного затряслась, а потом стена напротив единственного входа очень медленно и постоянно пошатываясь отодвинулась, и показался тёмный коридор, заканчивающийся еле-видной лестницей. Проход не был освещён и похоже те, кто его сделал, даже не предполагали, что освещение может пригодиться. Лестница выглядела крепко, сделана была из камня и уходила глубоко вниз, закручиваясь спиралью. Команда Колсона ошарашенно смотрела на открывшийся проход, пытаясь осмыслить произошедшее. И не выразиться слишком уж некультурно, памятуя фразочку Кэпа. — Вот это да…– одновременно произнесли Фитц с Симмонс. — Трясучка, ты сделала это! — восхищённо воскликнул Мак. Он отбил Дэйзи пять рукой и горделиво улыбнулся. Елена показала «класс» большим пальцем, а Фил и Мелинда одновременно посмотрели на девушку и улыбнулись ей. — Вы только посмотрите на это… Такое сделать десять тысяч лет назад… Это же невозможно! — бормотала Джемма. — Ещё недавно для нас были невозможными путешествия во времени, Джемма, но вот они мы, вернувшиеся и из будущего, и из прошлого. Так что нам уже давно пора привыкнуть к тому, что в этом мире нет ничего невозможного. Возможно это были вовсе не люди, а какие-нибудь кри, — с лёгкой улыбкой произнесла Джонсон. — Ну, давайте пройдём внутрь. Проход достаточно большой, будем идти по два-три человека, — Колсон поднял свой рюкзак и первым прошёл внутрь, доставая неоновую лампу. Следом быстро прошмыгнула Дэйзи, потом пошли Симмонс и Фитц, постоянно озираясь по сторонам. Замыкали процессию Мак, Родригез и Мэй. Вскоре они прошли по лестнице вниз в той же темноте, разбавленной светом неоновых ламп. Внизу лестницы опять начинался коридор с каменными стенами, покрытый влагой. Повернув направо в конце длинного прохода, они очутились в огромной пещере, иначе каменную комнату с кристаллами оранжевого цвета назвать не получалось. Потолок здесь был довольно низким, так что Мак почти упирался в него головой. Яркие кристаллы самых разных форм и размеров здесь были повсюду, из-за чего по комнате распростронялось приятное оранжеватое свечение. Они выглядели как яркие цветки в поле, которые расцветали только ночью, в таинственной кромешной темноте. В центре комнаты находился огромный каменный постамент с огромными кристаллами и оранжевыми узорами. На нём лежал бутылёк с яркой перламутровой жидкостью, похожий по форме на кристаллы, которые здесь находились. С одной его стороны был приделан маленький кристалл, а по всему флакону золотистой краской нарисованы красивые лозы. Колсон подошёл ближе к постаменту и взял флакон в руку, взболтав необычную жидкость. — Это же то что мы ищем, верно? — спросила Дэйзи, разнося эхо по пещере и трогая красивые кристаллы пальцем. — Да, Дэйзи, думаю что да, — сказал Колсон. — Отлично! Тогда мы нашли первый предмет, превосходно! — радостно воскликнула Джемма. — Колсон, а мы можем взять на изучение парочку кристаллов? — задумчиво задал вопрос Фитц, разглядывая кристаллы. — Неизвестно сколько они тут находились и какие у них свойства, какой состав. — Думаю, вы можете, Фитц. Фитц кивнул головой и вместе с Симмонс подошёл к стене, взявшись за кристалл. На удивление, они легко доставались из стены и срезать их или спиливать не было необходимости. Джемма и Лео собрали с дюжину кристаллов и убрали их в герметичный контейнер. — Мы можем идти? — спросила Елена. — Да, мы закончили здесь, — кивнул Колсон и они в том же порядке двинулись обратно наверх. Прошли до лестницы, поднялись наверх и вышли из коридора, оставив за собой открытый проход. — А мы так и оставим всё? Проход будет открыт? — спросил Фитц, оглядывая всех. — Было бы хорошо, если бы мы знали как его закрыть. Сами мы эту глыбу не сдвинем, — ответил Мак. — У меня есть идея, — Дэйзи задумчиво подошла к той же многоножке, на которую она послала вибрацию, открыв проход, — как открыли проход, так же его и закроем. С этими словами она направила небольшую вибрацию на насекомое, и проход действительно начал закрываться. Джонсон радостно улыбнулась, оглянулась на агентов и пошла на выход из пещеры. Все остальные молча последовали за ней.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.