ID работы: 11840597

Зов Дракона

Гет
R
В процессе
225
автор
Размер:
планируется Макси, написано 260 страниц, 24 части
Метки:
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
225 Нравится 675 Отзывы 39 В сборник Скачать

Часть десятая - " Королева Алых Роз "

Настройки текста
      Голову девушки пронзили слова загадочного короля, который точно не так прост, как показалось вначале. Звучащий голос в разуме прорицательницы в полной мере передавал его истинную сущность, в которой сочеталось несочетаемое: хладнокровность и некая мягкость, граничащая с жестокостью. Словно карающая длань у пропасти, подающая помощь, но в шаге от спасения отнимающая её. Тон государя играл с перепуганной девушкой, доводя её до нужной ему грани. Он неспешно менялся с нежного, говорящего о безобидном предложении, на приказной, дающий предупреждение о том, что будет, если она вовремя не пошевелится.       — Слушай меня внимательно, ведьма. Я милостив, посему дарую тебе право выбора. Решай. Либо я прямо сейчас уведомлю о твоём даре короля, либо же мы поступим более выгодным и гуманным образом. Приходи сегодня в полночь к арке в северном крыле, — уголки губ Рудвига исказились в ухмылке.       Моргану шокировали его дерзость и коварство. От последних слов веяло самым опасным из плохих предчувствий, и девушка сжала ладонь в кулак так, что от ногтей точно остались следы. Это помогло охладить пыл. С виду чародейка выглядела точно так же, как и в начале пира: гордо, стойко и невозмутимо, и никто, даже Рудвиг, побывавший в её мыслях, был не в силах постигнуть, что именно ощущает Моргана в данный момент, а потому так внимательно наблюдал за ней, беспокоясь, что она не пойдёт на его предложение. Он боялся, что от ответа ведьмы пострадает сам. Маска спокойствия на лице госпожи служила ей некой непробиваемой и прочной броней, сокрывшей истинные эмоции от взора целого мира.       — Ваше предположение мне вполне понятно, ожидайте меня в полночь на указанном месте.

***

      Полчаса спустя праздник, утративший торжественную атмосферу, наконец подошёл к концу. Все гости, как бы это ни звучало, были рады этому. Многие из присутствующих оказались огорчены, а в их сердцах ещё надолго останется гадкий вкус разочарования.       — Рудвиг, леди Аннабель, — обратился к ним Утер, подойдя поближе. — Приношу извинения за отказ сына и его недостойное поведение. Я непременно его вразумлю. Уверяю, что он тоже принесёт свои извинения. Двери Камелота открыты для вас, останьтесь ещё на несколько дней. Его решение изменится. Артур недавно потерял близкого друга, оттого его психика и нестабильна, — последние слова Утер произнёс едва слышно.       Сделав над собой большие усилия, государь слегка улыбнулся и притворно-мягко дал ответ:       — Я принимаю ваши извинения и с радостью погощу у вас ещё какое-то время. Давно желал увидеть дворец и великолепие ваших садов, о которых молва дошла вплоть до Немета.       — Буду рад лично сопроводить вас туда и всё показать, — так же притворно улыбнулся Утер.       Леди Аннабель присела пред ним в реверансе, выказывая данным действием своё уважение и, не говоря более ни слова, под руку с отцом покинула зал.

***

      Покамест покои Морганы были полностью готовы ко сну. Свечу Гвиневра потушила по её желанию ещё в начале подготовки. Комната погрузилась во мрак. Перед тем, как уйти, девушка для спокойствия поинтересовалась:       — Не желаете что-нибудь ещё, миледи?       — Нет, Гвен, всё необходимое у меня есть. Ты можешь быть свободна. Доброй ночи, — твёрдо и холодно отозвалась Моргана. Она была полностью сосредоточена лишь на мыслях о разговоре с Рудвигом, думать о другом не хватало сил.       — Доброй ночи, миледи, — кратко ответила служанка, списав поведение госпожи на переутомление в связи со случившимся на празднике.       Гвиневра тихонько покинула чужие покои и закрыла дверь, оставляя подругу наедине с собой. Она и предположить не могла, что Моргана не собиралась ложиться спать.

***

      Сквозь пять минут, убедившись, что Гвен точно ушла, а вблизи никого нет, чародейка облачилась в голубое платье и вышла из комнаты. Осторожно, дабы никого не разбудить, она направилась в указанное место. Девушка всегда была пунктуальна, а потому желала явиться к арке пораньше, дабы не заставлять столь непредсказуемого и опасного короля ждать.       — Ценю, что ты столь пунктуальна, Моргана. Умница, что пришла вовремя. Не то я бы разозлился, а для тебя это чревато плохим последствиям, — с неким сарказмом начал разговор Рудвиг, наблюдая, как зрачки леди слегка расширились.       Миледи нахмурилась от злости.       — Оставь сарказм и перейди к делу, — чётко дала приказ, не желая вести праздную беседу с этим мужчиной.       — Как скажешь, вижу, ты нетерпелива, пожалуй… это даже хорошо.       Король поднял правую руку вверх, снял с неё семь лент, тем самым открывая взору Морганы вид на уродливый ожог. Чрез мгновение он изменил картину. На ней показался столь известный ей по всем книгам знак друида. От увиденного девушка испытала подлинный шок, дыхание её участилось, а зрачки сузились вновь. Только на этот раз от изумления. Без сомнений, подобного поворота событий Моргана не ожидала. Она была обескуражена тем, что таким великим государством как Немет правил…       — Ты друид, — то ли спросила, то ли утвердила Моргана.       — Да. Как вижу, ты ещё догадливая. Наверняка успела хорошенько изучить магию. Ведь так? — вновь не удержался от сарказма государь.       — Вас не касается моя жизнь и познания в магии, — парировала Моргана, не собираясь открывать душу столь циничному и лживому королю.       «Лишь глупец мог явиться в Камелот, будучи магом», — подумала она в ожидании ответа мужчины в надежде, что разговор вскоре разрешится удачным для неё исходом.       — Я тебе не враг, Моргана, мы двое изо дня в день ходим по лезвию ножа. Я как государь Немета, а ты как воспитанница правящего магоненавистника. Подумай, разве я могу желать зла той, что создана магией как и я? — решился сменить тактику Рудвиг.       — Я не могу быть уверена в благородстве ваших намерений. Вы подло использовали шантаж, вынудив меня на данный разговор, — подметила колдунья. Она не собиралась доверять ему, но, несмотря на это, осознала, что в его последних словах есть немалая доля истины.       «Я ведь действительно хожу по тонкому краю и в любой момент, узнай лишь Утер всю правду, моя жизнь может оборваться. Даже любовь не остановит его».       Подобная мысль не укрылась от его цепкого взора друида:       — Признаться честно, представить себе не могу, как ты можешь жить рядом с таким человеком, который уничтожает наш род! Который каждый день безжалостно лишает жизни наших сородичей: братьев и сестер по магии. Я уверен, узнай он, что ты колдунья, то даже тебя бы ничего не спасло, — заключил Рудвиг, избрав иное давление на слабые места Морганы. Сарказм не к месту, добиться им совершенно ничего не выйдет.       — Вы правы, — вдруг согласилась прорицательница. Под его удовлетворённый взгляд она продолжила: — Думаю, так оно и есть. Утер не будет обращать внимания на то, кто я для него. Стоит ему узнать, и меня тут же отправят на костер, — печально изрекла девушка.       — Я рад, что наконец наши мнения сошлись воедино. Предлагаю окончить раз и навсегда это беззаконие. Я приехал сюда, дабы убить Утера, но сам с этим не справлюсь. Мне потребуется твоя помощь.       — Ты в своём уме, раз предлагаешь мне подобное? Не боишься, что я побегу к Утеру и предупрежу его о готовящемся на него покушении? И от чего ты выбрал именно меня? Во дворце есть много тех, кто готов прикончить короля, выпади такая возможность, — разозлилась чародейка.       Несомненно, леди испытывала ненависть к своему опекуну за то, что он сделал с подобными ей. Но она уж точно не собиралась становиться его убийцей, и на это было две причины. Первая: если она так поступит, Артур никогда её не простит, а вторая: не глядя ни на что, в сердце прорицательницы живёт благодарность к отцу за достойное воспитание, хорошее отношение и образование.       — Я полностью в своём рассудке, Моргана. И да, предупредив твои дальнейшие слова, скажу, что не предлагаю тебе становиться убийцей. Я сделаю это сам, ты лишь должна помочь в организации покушения. А отчего я избрал тебя… подумай хорошенько, сама поймёшь. Ты единственная во дворце, на кого никогда никто не подумает. Все рыцари на твоей стороне, простой люд тоже. К тому же ближе тебя Утеру нет ни кого, разве что Артур, но идти к нему с таким предложением себе дороже.       — Я не готова согласиться.       — Не советую тебе быстро отказываться, Моргана. Ты ведь умная девушка, подумай, какую выгоду тебе принесёт его смерть. Тогда ты сможешь жить в безопасности, не вздрагивать от каждого шороха, свободно колдовать. Разве не это твоя главная мечта? — начал давить на больное Рудвиг.       — А Артур, что будет с ним? Он останется жив? — задала предельно важный для себя вопрос чародейка, от которого зависит принятие решения.       — Да, наследный принц останется жив. Но лишь в случае отречения от престола и признания меня королём Камелота.       «Конечно же Артур умрёт! Что за слабоумие? Ха, а когда она всё поймёт, станет слишком поздно», — коварно насмехался Рудвиг.       — Но Артур никогда не пойдет на это. Это просто невозможно!       — Повторюсь, ты не глупая, и я далеко не такой. А потому прекрасно вижу, как вы смотрите друг на друга. Определённо не как на брата и сестру. Значит, ты обладаешь немалым влиянием на принца. Всё в твоих руках, в частности и его судьба. Используй же всё своё очарование и достигни желаемого! Я буду ждать ответ на рассвете, — заключил он и удалился прочь.       А вот Моргана так и осталась стоять на том месте в полном недоумении на распутье решений. Пойти на условия мага или же отвергнуть его, сохранить жизнь опекуна, который долгие годы терроризировал мирных и невинных граждан?

***

       Стуча в дверь, леди надеялась, что лекарь не спит.       — Входите.       Моргана облегчённо выдохнула и прошла внутрь. Гаюс только готовился ко сну, и девушка мысленно успокоилась во второй раз. Теперь её не будет мучить совесть за то, что она потревожила его сон.       «Разговор не займет много времени, вскоре Гаюс получит заслуженный отдых».       Взглянув в его глаза, Моргана чётко осознала, что поведать обо всём стоит очень завуалированно. Если сказать всё напрямую, может последовать недоброжелательная реакция.       «Я не хочу разочаровать его в себе, без мудрых слов и уроков Гаюса мне не справиться».       — Доброй ночи, Гаюс. Прости, потревожила в столь поздний час, но дело крайней важности. Мне приснился страшный сон, который и разбудил меня. А потому я поняла, что не смогу уснуть, не поделившись подробностями с тобой.       Миледи увидела понимающий кивок. Гаюс прекрасно осведомлён о её проблеме и всегда выслушивает и утешает, когда она в таком состоянии. Да и не только, он поддерживал их с Артуром с детства, не позволяя загрустить.       — Что же такое приснилось тебе, Моргана? Что взволновало тебя, лишив покоя? — недоуменно обратился к воспитаннице лекарь, у которого сон как рукой сняло.       — Я увидела смерть своего опекуна, нашего короля. — Девушка закрыла глаза. — Подумай, Гаюс, как бы изменилась наша жизнь, не стань Утера в живых? Разве он может называться достойным правителем Камелота? — с намеком заключила она, ожидая реакции лекаря.       — Моргана, скажу честно, многие из его поступков я не одобряю. В том числе я осуждаю его за беспощадную и кровопролитную войну с магами. Но сказать, что он плохой, либо же недостойный король нельзя. Благодаря его жёсткой политике в Камелоте царит мир и благоденствие.       — Но разве Артур, заняв престол, не стал бы государем получше? Подумай, правь он, и в Камелоте непременно воцарило бы вечное процветание и мир как для гражданских, так и для магов!       — Конечно, когда-нибудь так и будет, но сейчас, боюсь, не могу согласиться с тем, что он станет государем лучше, чем Утер. Особенно после сегодняшнего происшествия. Он достаточно вспыльчив и слишком неопытен, а потому недостаточно готов к такой ответственности.       «А что, если действительно всё именно так?»       Чародейка одарила Гаюса благодарным кивком, а затем кратко изрекла:       — Благодарю за пояснения, Гаюс. Доброй ночи. — И с этим словами в ещё больших раздумьях Моргана покинула комнату. Она собиралась направиться к себе, но вдруг, проходя мимо покоев Артура, повиновалась зову сердца и подошла к покоям принца. Без сомнений, леди Моргану удивило, как резко Артур отказал Аннабель, а потому для принятия окончательного решения прорицательница решила поговорить и с ним, дабы поступить верно и отсеять любые пути к сомнениям и колебаниям.       Моргана приоткрыла дверь, лицезрея сидящего за письменными столом поникшего Артура. Взгляд его выражал лишь печаль.       «Наверняка его очень оскорбило решение отца, и я полностью понимаю Артура. Попытался бы Утер навязать мне замужество и пожалел бы, что родился на этот свет».       Парень подпёр ладонью щёку, обращая внимание на пришедшую сестру:       — О? Давно ты здесь?       — Нет-нет, я… только пришла. Извини, отвлекла?       Артур отрицательно покачал головой и попытался мягко улыбнуться, что вышло не очень хорошо.       — Ты что-то хотела, Моргана? Если да, прошу сказать кратко. На самом деле я очень устал.       — Да, Артур, хотела, — она стушевалась под чужим взглядом. — Мне не даёт покоя один вопрос…       — Постой. Это касается несостоявшейся помолвки? Тоже хочешь упрекнуть меня за отказ? — не сдержавшись, зло бросил принц.       Чародейка нервно закусила нижнюю губу, разглаживая складки на своём платье.       — Я никогда ни в чём тебя не упрекала и сейчас не собиралась. Я просто хотела поинтересоваться, какова причина твоего отказа? Помнится, ты всегда да во всём слушал своего отца. Быть может, дело в Аннабель? — Моргана развела руки в стороны, после чего дотронулась указательным пальцем до подбородка, показывая раздумья. — Она тебе не пришлась по вкусу? Она ведь хороша собой, прелестна, юна, да ещё и принесла бы в Камелот вечный мир с Неметом.       Артур тяжело вздохнул, оставляя между ними повисшую паузу, которая, казалось, длилась вечность. Он потер переносицу и нечитаемо оглядел девушку с ног до головы.       — Хорошо, раз тебе так интересно, слушай, Моргана. Во-первых, я не товар и никогда не обручусь с той, к которой не испытываю совершенно никаких чувств. Аннабель относится сюда, а потому, пожалуй, я воздержусь и от дружеского общения с ней. Без сомнений, она хороша собой, этого не отнять. Но она мне не по душе. Я хочу обручиться с той, которую смогу полюбить больше жизни, которая станет моим воздухом, светом. А не будет ходить за мной по пятам, хлопая ресницами да заглядывая в рот, не в силах сказать что-то разумное. А во-вторых… — принц остановился на губах Морганы, сразу же отводя взгляд в сторону, — я уже испытываю тёплые чувства к одной девушке. Увы, судьба распорядилась не в нашу пользу, а потому надеяться с ней на нечто большее я просто не в силах. Предать свои чувства я также никогда не смогу.       Артур почувствовал, что в груди будто потяжелело. Ему хотелось разгадать мысли и эмоции названой сестры, но поведение миледи не выдавало ничего конкретного, за что можно было бы зацепиться.       — А? И кто же эта счастливица, Артур? Отчего же ваши отношения невозможны? — недоуменно спросила Моргана, явно удивившись словам Артура.       — Всё не так просто, как кажется. Да, я могу быть с любой, но только не с ней. В первую очередь из-за себя, — он снова посмотрел на девушку, но теперь так, как никогда прежде.       — Как знаешь, Артур, — чародейка прищурилась. — Скажи мне, ты любишь своего отца?       В ответ раздалось лишь глухое молчание, разбавляемое дуновением ветерка.       Осознав, что выяснила всё, что намеревалась, девушка по-доброму промолвила:       — Доброй ночи, Артур, на рассвете договорим, — не дожидаясь его слов, она так же внезапно, как и появилась, покинула покои.        — Спокойной ночи, до скорой встречи, — раздался шёпот Артура вслед сестре.       Моргана ожидала со всем разобраться. Но данный разговор принес в её душу ещё больше тревожных вопросов.       «А что, если эта девушка я? — тут же откинув эту мысль, она помахала перед собой руками, словно обороняясь. — Нет-нет-нет, да быть подобного не может! Да, да, точно… это другая принцесса или же девушка из простых», — леди похлопала себя по неожиданно тёплым щекам и побежала вперёд.

***

      Уже в своей комнате Моргана рассуждала над всем произшедшем:       «Решение принято. Будь что будет, отныне вся ответственность лежит лишь на моих плечах. Всё же это судьбоносное решение», — чародейка укрылась тёплым одеялом, погружаясь в глубокой сон и надеясь, что во снах её не будут преследовать мрачные картины выбора.

Окраина. Дом Персиваля

      После вечернего скандала город утих. Всё пришло в норму, а события начали двигаться своим чередом. Утер пусть и не успокоился, но заметно притих, когда осознал, что действовать стоит на холодную голову. Желательно с утра. Все разошлись по домам, и Персиваль не стал тому исключением. Он, как и многие из служащих, лично лицезрел картину скандала, а потому был слегка озадачен произошедшим. Становиться свидетелем происшествия он явно не желал. Персиваль даже не мог предположить, что правящий государь способен поступить с собственным сыном таким бесчестным образом: попытаться обручить принца с незнакомкой.       Для Сифы завтра будет ответственный день: она собирается навестить Гаюса. Поэтому девушка после прихода домой сразу легла в кровать. Парень надеялся, что этот поход будет ей к добру, и он наконец сумеет лицезреть искреннюю улыбку на устах сестры. Ему, как её брату, уже давно известно о стремлении Сифы стать врачом. Конечно, он одобряет это желание, так как не видит в этом совершенно ничего плохого. Впервые Персиваль узнал об этом из её письма, которое она адресовала ему два года назад. Сестра по секрету сообщила о своей заветной мечте.       «В наше время женщине быть врачом не пристало, но надеюсь, придворный лекарь увидит в Сифе потенциал, которого нет у других, и решится заняться её обучением. В противном случае и представить боюсь, как огорчится сестрёнка», — рассуждал Персиваль, пока умывался.       Мужчина уже собирался ложиться, как вдруг услышал тихий стук в дверь. Решив проигнорировать его, посчитав, что это громкий порыва ветра, он собрался перейти в другую комнату и отойти ко сну. Но двери распахнулись сами и на пороге возникла таинственная незнакомка, облачённая во всё алое. Её лицо пряталось за вуалью в тон наряду.       — Ну здравствуй, благородный рыцарь, — с порога поприветствовала она.       — Наверняка вы пришли не по адресу, госпожа. Я обыкновенный мужчина, которому посчастливилось стать конюхом во дворце Его Величества. О таком высоком понятии как благородство мне ничего неизвестно, а рыцарем мне не стать даже в самых безумных мечтах. Назначение им простолюдина полностью противоречит первому кодексу Камелота. Я доволен своей должностью и к большему не стремлюсь.       — Жизнь бывает непредсказуемой. Сегодня ты конюх, а уже завтра и в рыцари обратиться можешь. Если постараешься на славу, то сможешь стать тем, кем тебе предназначено быть. Поверь, я видела в своей жизни немало, а потому с уверенностью могу поведать тебе одну простую истину: судьба в наших руках, мы сами творим и определяем её. Разве это не так?       Смело и решительно леди переступила порог, оказавшись в небольшом, но уютном доме конюха. Всё было сделано добротно, пусть и просто. Видно, что женская рука в доме присутствовала.       — Госпожа, не пора ли нам перейти к причине вашего визита? Уверен, вы явились в столь поздний час вовсе не для того, чтобы поведать мне, что мы сами творим судьбу.       — Мудро. Могу сказать, ты оказался прав как никогда прежде, но не считаешь ли ты, что спешка в данном разговоре не к месту? Вижу, терпение не является одной из твоих черт.       — Вы думали, что я идеальный? Спешу вас огорчить. Это не так, — парировал Персиваль.       Парень поскорее желал получить ответы на свои вопросы и отправиться спать, дабы завтра доблестно исполнить всё свои обязанности по уходу за лошадьми.       — Хорошо, раз ты так спешишь, томить тебя долгими приветствиями я не стану. В твоей идее перейти к делу смысл есть, пора сказать всё чётко и по сути, — согласилась незнакомка.       Девушка выдержала небольшую паузу и принялась говорить:       — На принца Артура готовится покушение, оно состоится завтра в полдень. Если кому-нибудь об этом поведаешь, то уверяю тебя, его прикончат раньше, и уже тогда исправить что-то станет невозможно. Теперь лишь от тебя зависит, погибнет наш будущий король завтра, либо будет жить дальше во славу каждого из нас.       — Но разве в моих силах что-нибудь предпринять? Я обыкновенный конюх. Как же я смогу спасти Его Высочество? — забеспокоился Персиваль.       Без сомнений, мужчина волновался за принца, который спас честь его единственной сестры, оказав конюху неоценимую услугу, за которую должна была последовать своевременная оплата добром за добро. Артур являлся благороднейшим из всех принцев, которых ему доводилось повстречать за время службы при дворце.       «Он не должен погибнуть, как я смогу жить, допустив это?».       Отметив тень тревоги в глазах того, кому предрешено великое будущее, госпожа решилась приободрить его:       — Не печалься, Персиваль, веруй в себя и свои силы. Обещаю, что тогда всё выйдет лучшим образом. Как мне известно, ты неплохо фехтуешь. Если хорошо постараешься —сможешь защитить принца, — уже собираясь уходить, дала предельно важные наставления незнакомка.       Оказавшись на полпути из дома, она услышала приятный мужской голос, заставивший её остановиться:       — Постойте, прекрасная леди! — остановил уходящую колдунью Персиваль, ловя на себе проникающий в самое сердце взгляд.       — Могу ли я кое о чём вас попросить? — осмелился попросить конюх.       — Всё зависит от того, что это, благородный рыцарь.       — Ваше имя. Могу ли я его узнать?       — Зови меня Королева Алых Роз, — нежно рассмеявшись, словно ручеек, изрекла девушка, а после в одно мгновение растворилась в белоснежной дымке, будто её никогда здесь и не было. Лишь три алых розы осталось на месте, где она ступала, свидетельствовали о том, что всё это — истина, а не прекрасный и до невозможности таинственный сон.       Властный, но в то же время столь чарующий тон леди будто очаровал мужчину. И даже когда она растворилась, он стоял, словно вкопанный, чувствуя бегущий табун мурашек каждой клеточкой своего тела. Глаза — единственное, что он сумел разглядеть в ней. Они так и не выходили из головы юноши, запали ему в душу, проникли в самые потаённые уголки. И пусть Персиваль не видел её лица, но мог с уверенностью поклясться себе, что прекраснее дамы в своей жизни не встречал.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.