ID работы: 11842623

Тигриная история

Слэш
NC-17
Завершён
94
автор
Размер:
69 страниц, 6 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
94 Нравится 20 Отзывы 41 В сборник Скачать

Поклонник

Настройки текста
Спустя неделю Куроко уже помогал в местной школе, обучая детей своему языку, а сам учась у них, как стоит вести себя. Точнее, как не стоит вести себя. Ре Сакурай, робкий мужчина чуть повыше него с собачьими ушами и хвостом, с радостью принял его помощь, пользуясь тем, что Куроко удивительным образом мог угомонить толпу. А сам Ре был прекрасным учителем, у которого с удовольствием учился и Куроко. Однако далеко не все приняли его также радушно. Как и говорил Кагами, местные не особенно жаловали его народ, а потому чаще сторонились Куроко, общаясь очень неохотно и порой даже грубо. Впрочем, из школы его не выгнали, а это значило, что за своих детей местные жители не опасались. Это обнадеживало. Кроме того, Куроко никогда не был особенно общительным и не стремился подружиться со всеми: ему вполне достаточно было компании Коки, Сацуки и Ре. Дайки и Тайга стояли отдельно в его списке, потому что он никак не мог разобраться в их взаимоотношениях. А еще потому, что его собственное чутье внятно велело ему вести себя осторожно с пантерой. В первый день, когда Сацуки показала ему городок, его поразило многообразие местных обитателей. Нет, все они выглядели, как люди, за исключением ушей и хвостов, но… каким только животным не принадлежали эти самые уши и хвосты! Собаки и коты самых разных пород и расцветок, кролики и зайцы, еноты, барсуки, медведи, лисы, волки, леопарды, рыси, тигры и даже мыши. Впрочем, он почти сразу отметил, насколько меньше было крупных хищников. Медведь, пантера, тигр и какой-то очень редкий крупный волк были по одному в городке. И даже этого было много, как, смеясь, заметила Сацуки. А на вопрос Куроко о том, почему она не посчитала себя – ведь они с Дайки были из одного вида, собеседница ответила, что она – девушка. И не станет затевать потасовку с кем-то, просто потому что противник может дать сдачи. Хотя, бывали среди представительниц хищных видов и такие же забияки, как Дайки и Тайга. Только вот любой из них сразу дал бы деру от такой хищницы. Жизнь в обществе звероподобных действительно подчинялась иерархии, и к его удивлению, никто не чувствовал себя угнетенным. Выглядело так, будто никто особенно не злоупотреблял своей силой и более высоким положением в иерархии, а мелким событиям особого значения не придавали. И не было ничего зазорного в том, что мальчишка с мышиными ушами и хвостом никогда не станет патрульным или стражем. Как бы он ни старался, кого-то вроде тигра или волка он не догонит, а значит, незачем и переживать. Куроко это по-настоящему впечатлило и озадачило, так что он завалил Сацуки и Ре вопросами. Однако в ответ получил лишь пожатие плечами и фразу: «такова природа». Например, в соседнем поселке жил парень-гепард, и не было никого, кто мог бы его обогнать. Да и не стал бы никто пытаться сделать это, посчитав глупой тратой сил. Но это вовсе не означало, что слабые постоянно терпели и покорно принимали все, что вытворяли сильные, просто у них были свои способы борьбы. А еще их было гораздо больше. И если на незначительные притеснения, вроде вытеснения из очереди или того раза, когда Дайки вынудил Коки отдать ему книгу и не ходить к Куроко, никто не обращал внимания, то серьезные угрозы и проступки вызывали бурную реакцию. А также наказание. Тоже довольно серьезное. Не говоря уже о потере уважения со стороны других сильных хищников, ведь у них считалось совершенно неподобающим цепляться к кому-то, кто слабее. Хочешь доказать свою силу – бейся с равным. Куроко все это поначалу казалось малоубедительным, однако он поменял свое мнение, когда Сацуки больше рассказала ему о местных патрульных. Оказалось, что многие крупные и сильные хищники специально переезжали к границам, где их способности и природа могли пригодиться – в благополучных, центральных городах их страны им часто было совершенно нечем заняться. А мелкие пакости, которые великолепно умели устраивать более слабые виды, могли кого угодно довести до срыва, привлекая внимание стражей, которые в этом случае всегда принимали сторону подстрекателей, сам сорвался – сам и отвечать должен. В общем-то местные каким-то образом уживались друг с другом, не испытывая особых сложностей, связанных с их иерархичным обществом. За одним единственным исключением – они никак не могли смириться с иерархией, когда дело касалось любви. О несправедливости и тяготах, которые выпадают влюбленным было придумано множество сказок и написано множество книг. Ре как-то раз признался, что вообще не может припомнить ни одной стоящей книги не о трагичной любви между разделенными иерархией влюбленными. Все эти истории чаще всего крутились вокруг юноши, принадлежавшего более слабому роду животных, влюбленному в девушку из более сильного рода. И непременного злодея, опять же из более сильного рода, который с легкостью подавлял сопротивление своего слабого противника, добиваясь внимания героини. Которая чаще всего соглашалась, стремясь спасти жизнь несчастного юноши. Куроко читал такие книги (кое-что из литературы звероподобных было переведено на его язык), еще живя в родном городе, и прекрасно помнил свое удивление и даже возмущение. И никогда не мог даже представить, что однажды поймет выбор героини. В конце концов, он сам вытворял нечто невообразимое (по крайней мере, по его меркам) просто, чтобы успокоить Тайгу, по непонятной причине разозлившегося на своего темноволосого соперника. Было в этих историях и упоминание о парах, которое встречалось ему и в сказках. И это было еще одним препятствием для несчастных влюбленных – парой могли стать только представители одного вида. В чем выражалась связь пар, ни в сказках, ни в историях не рассказывалось, да и сама эта связь чаще всего описывалась чуть ли не как мировое зло, разрушая устоявшиеся семьи и разделяя родителей с детьми. Те, кто встретил свою пару, не мог быть счастлив с кем-то другим, даже если очень хотел. Куроко пытался расспрашивать о парах Ре или Коки (с Сацуки он по какой-то причине не решился обсуждать этот вопрос), но ни один из них не смог внятно объяснить, что представляла из себя эта связь. Более того, многие звероподобные вообще не верили в нее, ведь проверить ее существование возможности не было - ее чувствовали только связанные. Впрочем, если двое говорили, что они являются парой, над ними никто не смеялся, просто принимая это. Для себя Куроко сравнил это с тем, как люди его народа относятся к обостренным чувствам животных. Все знают, что у собак хороший нюх, поэтому, когда собака что-то чует, все пожимают плечами и принимают это как данность, но никто не может разделить чутье собаки. С той лишь разницей, что если верить сказкам и историям, да и словам его новых знакомых, любой из них может встретить свою пару. А может и не встретить. Поэтому-то местные не особенно задумывались об этом, создавая семьи с приятными партнерами, даже если они принадлежали к другому виду – на удивление, в таких семьях были дети, правда, они перенимали черты лишь одного из родителей. И на памяти местных жителей не было трагичных историй связанных с обретением кем-то из таких супругов пары своего вида. Он сам не мог объяснить свой внезапный интерес к парам, но обострившимся чутьем (которое постепенно понимал все лучше) чувствовал, что это очень важно. А спустя всего несколько дней, он неожиданно получил ответы на некоторые свои вопросы. *** Куроко хмурился и вчитывался в закорючки, пытаясь разобраться в тексте на чужом языке. Ре посчитал, что это хорошая тренировка для него – проверять домашнее задание малышей, а потому он сидел и старательно вглядывался в исписанные листы. С улицы веяло прохладой, однако солнце светило ярко и как-то даже приглашающе. Когда за окном мелькнула тень, он почти не обратил на это внимания – мимо часто кто-то проходил, но вот не услышать шороха не смог. Пушистые уши дернулись, и он поднял глаза, натыкаясь взглядом на ухмыляющегося темноволосого мужчину. - Привет, Дайки, - напряженно поздоровался он, отложив в сторону ручку. - Привет, Тецу. Ты теперь тоже учишь мелочь? - Только моему языку, а так… я помогаю Ре, - Куроко мотнул головой, пытаясь понять, что могло понадобиться пантере – с той прогулки они виделись лишь мельком. - Все еще боишься меня, котик? – поинтересовался Дайки, лениво развалившись за слишком низкой для него партой напротив его стола. - Я не боюсь тебя, Дайки. Я просто не знаю, чего от тебя ждать. А еще чего ждать от Тайги, - добавил он мысленно. - Если бы я хотел тебе навредить, я бы уже давно это сделал, - фыркнул темноволосый, - и никто не помог бы тебе. Даже не узнал бы, что случилось. - Охотно верю, - искренне ответил Куроко, - но я опасаюсь не этого. В прошлый раз ты использовал меня, чтобы раздразнить Тайгу. Синие глаза сверкнули любопытством, и мужчина подался вперед: - Правда? Признаюсь, я ожидал, что он примчится, чтобы устроить драку, но… тебе прекрасно известно, что этого не произошло. Видимо, я все же ошибся. Так почему ты думаешь, что я повторю бесполезную попытку? Он едва успел захлопнуть рот, прежде чем сообщил мужчине, что его попытка вовсе не была бесполезной. - Тогда что тебе нужно? – вместо этого спросил он. - Мне скучно, - пожал плечами темноволосый, - не хочешь сходить на рыбалку? Куроко какое-то время удивленно разглядывал собеседника, а потом помотал головой. - Почему ты зовешь меня? Разве у тебя нет друзей, с которыми ты мог бы сходить? Мужчина откинулся на стуле и лениво ответил: - Неа. Кроме того, все работают. И мало кто любит рыбалку – в местных реках водится в основном мелочь или что-то очень крупное, и не каждый поймает такое. Негодяй знал, как заинтересовать. Ему не откуда было знать, что вообще-то Куроко любил порыбачить, но… даже если бы не любил, ему стало бы интересно взглянуть на местную крупную рыбу. А еще больше на то, как самодовольный хищник не сможет ее поймать. Интересно, осознавал ли это Дайки? Или ему дела не было до того, что думают о нем другие? - Я… мне нужно проверить еще 4 работы, - проговорил он, стараясь не обращать внимания на самодовольную ухмылку собеседника. - Хорошо, - кивнул тот и снова откинулся на стуле. Дайки собирался рыбачить на берегу небольшой, но довольно глубокой речки. Поскольку на ее берегах почти не росли кусты, то и снега здесь не осталось, зато вовсю пробивалась молодая зеленая травка и первые весенние цветы, которые пахли одуряющее сладко – у Куроко на мгновение даже закружилась голова. Удочки у него, конечно же, не было, а Дайки не стал предлагать ему свою, так что он просто уселся рядом, наблюдая за уверенными движениями мужчины. Когда приманка на крючке оказалась в воде и вокруг воцарилась тишина, нарушаемая лишь птичьими трелями, Куроко достал прихваченную книгу, решив не терять время на праздное разглядывание яркого поплавка – пусть этим занимается его спутник. Впрочем, тот тоже не смотрел на поплавок, вместо этого растянувшись на все еще прохладной земле и обхватив удочку одной ладонью. - Что читаешь? – через некоторое время поинтересовался темноволосый. Куроко оторвался от чтения и на мгновение задумался: названия книги пантера может не знать, а сюжет… был совершенно типичным. - «Мой друг – милый кот», - наконец ответил он, - ваши ученики ее читают в школе. - Аааа, что-то такое было, - неожиданно откликнулся Дайки, - герои разошлись из-за пары одного из них. Бесполезная книженция, автор вообще ничего не понимал в связи пар. - Почему? – он попытался сдержать рвущееся наружу любопытство, но не думал, что у него получилось. - Потому что, - пожал плечами темноволосый, - там вроде главный герой сопротивлялся, да? - Эм… да, он не хотел обижать свою невесту, поэтому… - Чушь! – перебил его собеседник, - паре не сопротивляются. Даже в голову такое не приходит, ну разве что может быть каким-то идиотам. - Это невозможно? – осторожно уточнил Куроко. - Нет, просто не хочется. Это же пара, тот, кто подходит тебе лучше всего. - А если… если у человека уже есть семья и дети? Разве… - Семьи разваливаются и без вмешательства пары, - мотнул головой мужчина, - но даже и так, необязательно рушить семью. Те, кто являются парой не всегда любовники. Не всем, в конце концов, нравятся люди своего пола, а парой может стать и такой. Но чаще всего конечно, пара создает семью. - А ты… нет, извини, я не…, - одернул себя Куроко в последний момент. Дайки приподнялся на локтях и глянул на него, в его глазах светилась насмешка. - У меня есть пара, Тецу. Уже давно. Наверное, я понял это еще лет в 10. А вот Сацуки чуть попозже, но тоже еще девчонкой. И если бы люди прислушивались к себе и своим инстинктам, то гораздо лучше чувствовали бы связь. И пары встречались бы чаще. Точнее… их на самом деле итак полно, просто не всегда партнеры осознают это. - То есть, в книгах их используют для драматичности? - Да, хотя бывают и трагичные истории. Все зависит от того, как другая сторона, которая без пары, принимает эту новость. Вот и все, - мужчина снова улегся на траву и довольно зажмурился. - Но… если все так легко, как ты говоришь, то… почему люди этому сопротивляются? - Откуда я знаю? По глупости? Или из-за упрямства? Или просто не чуют связи, да и не хотят этого делать? И вообще… О! Клюет! Куроко не успел даже увидеть движения, которым мужчина поднялся на ноги. И пока он ошеломленно хлопал глазами, тот бросился в воду, обеими руками удерживая выгнувшуюся удочку. Резким движением дернув ее на себя, он неожиданно бросил удилище и ринулся вперед, с головой уходя в ледяную воду. Куроко испуганно вскочил на ноги и бросился поближе к берегу, однако почти в то же мгновение на поверхности показалась темноволосая голова, и мужчина, отплевываясь, поплыл к берегу. - Удочку подбери, если достанешь, - весело проговорил он. Куроко подошел к самому берегу реки и потянулся вперед, вылавливая деревянную удочку. Тем временем Дайки выбрался на мелководье, и стало видно, что обе руки мужчины заняты огромной рыбиной, каких ему еще видеть не доводилось. Та трепыхалась на удивление слабо для такого огромного тела, и, присмотревшись, Куроко понял почему – черные, длинные когти проткнули ее прямо под головой, из ран медленно сочилась красная кровь. Глядя на довольно ухмыляющегося мужчину, он поежился от холода – погода была еще слишком холодной для купания в ледяной реке. - Дайки, зачем ты прыгнул в реку? – спросил он. - А по-другому ее поймать нельзя. Эту рыбу не просто так называют вертушкой, на крючок с приманкой ее можно только приманить, но не поймать. Никто не сможет вытащить удочку достаточно быстро, чтобы она не успела отцепиться. Да и нет удочек, способных выдержать ее вес. Куроко еще раз окинул взглядом рыбину, имеющую не меньше метра в длину. - Но ты все же подтащил ее удочкой к берегу, - проговорил он. - Заметил? – довольно ухмыльнулся мужчина, выбрасывая рыбу подальше от берега и стягивая мокрые сапоги, которые он даже не потрудился снять перед тем, как броситься в воду, - она не сразу сбрасывает переднюю челюсть, которой хватает приманку. Этого времени как раз хватает, чтобы подтянуть ее поближе, чтобы поймать руками. - Тогда ее не стоит ловить весной, когда вода еще холодная. - Как раз наоборот, - покачал головой Дайка, - весной она самая вкусная! Летом уже не то, хотя тоже неплохо. Идем, понесешь удочку. Куроко кивнул, подхватив удочку и аккуратно смотав леску, после чего торопливо направился в сторону городка, поглядывая на невозмутимо шагавшего рядом мужчину. Тот был одет лишь в теплый свитер, штаны и сапоги, и теперь он прекрасно понимал почему – знал, что придется прыгать в реку. И все же… какая беспечная самоуверенность. И что самое удивительное, Куроко не сомневался, что после такого темноволосый даже насморк не подхватит. Вот правду говорят – дураки не болеют. Дураки и самовлюбленные засранцы. Когда Кагами вернулся домой к вечеру и застал их вдвоем: Куроко читал, а Дайки спал, развалившись прямо на неудобном стуле, переодевшись в чужую одежду, тигр предсказуемо разозлился. Но незваного гостя не выгнал, стоило тому с ухмылкой похвастаться уловом (выпотрошенным и вымытым, а также значительно потерявшим от былого размера – часть рыбины пантера утащил домой, а часть отнес в дом Сацуки). Куроко вынужден был отвернуться и даже зажал непослушные губы ладонью, так как те все время норовили расплыться в улыбке: настолько забавным выглядел мечущийся между злостью из-за чужака в доме и предвкушением при виде рыбы рыжеволосый. В конце концов, жадность победила, и хозяин дома принялся за приготовление ужина, тогда как Куроко и Дайки расположились за столом, не сводя с него взглядов. В какой-то момент он поймал себя на том, что подергивает хвостом от волнения, и привычно разозлился на непослушный отросток, но кинув взгляд на сидящего напротив Дайки, заметил, что и его черный хвост ведет себя также. А сам мужчина вовсе не против. Да, ему предстоит еще многому научиться. *** В очередной раз поглядев на маленькие часы, стоящие в углу стола в классе Ре, Куроко недовольно поморщился. Он уже сбился со счета, сколько раз посмотрел на часы только за последние пару часов. А все из-за того, что он… соскучился. Сама мысль об этом немного пугала его, но врать себе он не привык. Ему не хватало Тайги, который отправился в длительный патруль – время от времени местные хищники обходили не только свои границы, но и часть ничейных земель, напоминая соседям о своем существовании. И не появляясь дома целую неделю. В конце которой Куроко с неудовольствием понял, что соскучился по тигру и их беседам. Да, они действительно иногда говорили вечерами напролет: он рассказывал о своем доме и родителях с бабушкой и дедушкой, а Тайга о том, почему он научился готовить и чем ему не нравилась прежняя работа помощника городской стражи там, где он раньше жил. Впрочем, и по мирно похрапывающему рыжеволосому, пока он читал книгу, он тоже скучал. А еще ему было скучно без Дайки, пусть они лишь несколько раз перекидывались больше, чем парой фраз. Не говоря уже о том, что каждый раз, когда темноволосый приглашал его куда-то или вообще навещал, он делал это в своих целях: подразнить тигра или поесть у него. Почему-то Дайки был уверен, что стоит ему взять Куроко с собой на рыбалку или охоту, то он смело может требовать, чтобы Кагами готовил и для него. И оказывался прав. Да и бояться мужчину он перестал после того самого разговора о парах. В любом случае никого из них в городе не было уже неделю, и ему было скучно, хотя Коки, Ре или Сацуки почти всегда были рядом. Когда учебный день в школе закончился, и они с Ре разобрались со всеми делами, которых у учителей оказывается много и помимо уроков, Куроко отправился домой, радуясь, что еще вчера они с Коки сходили на местный рынок, и он сможет приготовить себе ужин. Не такой, конечно, как готовит Кагами, но тоже съедобный. Однако возле дома его ждал сюрприз. Открывая дверь, он неожиданно насторожился и резко обернулся, прижимая уши и недовольно шипя. У ворот стоял незнакомец и не спускал с него какого-то странно восторженного взгляда. На какое-то время это даже озадачило Куроко – он не мог припомнить, чтобы хоть кто-нибудь смотрел на него так. А разглядев незнакомца, удивился еще больше, забыв о былой опаске. Таких красивых людей ему встречать еще не доводилось. То есть, среди девушек встречались настоящие красавицы, но он и не думал, что мужчины могут быть такими же. Стоявший перед ним мужчина был великолепен (другого слова и не подобрать), и прекрасно знал об этом. Золотистые волосы сверкали на солнце и выглядели такими же мягкими, как и пушистые лисьи уши того же оттенка. Чуть раскосые янтарные глаза и идеальные черты лица едва ли могли принадлежать мужчине, однако высокая и довольно крепкая фигура незнакомца говорили об обратном. О том, что в роскошный пушистый хвост, покачивающийся за спиной гостя, хочется вцепиться и проверить, такой ли он мягкий, каким выглядит, Куроко старался не думать. Мотнув головой и нахмурившись, он еще раз окинул мужчину взглядом и спросил: - Кто вы? И что вам нужно? - Ты говоришь на нашем языке? – радостно выпалил мужчина, мгновенно потеряв часть своей самоуверенной привлекательности и превращаясь… в восторженного щенка? - Немного, - кивнул он, не пытаясь скрыть удивление. - Меня зовут Рета Кисе, я живу в этом городе, но последние пару месяцев был в отъезде – Акаши потребовал, чтобы я сопровождал его, хотя я так и не понял, зачем! Я и не знал, что… - Подожди-подожди! – Куроко вскинул ладонь, - помедленнее. Я не понимаю тебя. - Извини. Когда ты к нам переехал? Как тебя зовут? Откуда ты? - Недавно, месяц назад. Меня зовут Тецуя Куроко. И эм… я из другой страны, - немного растерявшись от такого напора, ответил он. - Я так и подумал, что ты не из наших. Ну… то есть у тебя две пары ушей, а у нас такого не бывает, - кивнул лис и подошел поближе, однако почти сразу нахмурился и остановился, - здесь пахнет тигром. - Ну да, - подтвердил Куроко. - Ты не похож на тигра, больше на… - …кота. Я знаю, - перебил он собеседника, - этот дом принадлежит Кагами Тайге, а он тигр. - Кагами Тайга? Не помню такого среди жителей города. А ведь меня не было всего несколько месяцев! Но почему ты живешь в его доме? – золотистые глаза остро сверкнули. - Я заблудился в лесу, а Тайга помог мне и привел сюда. Я здесь никого не знал, кроме него, поэтому живу с ним. - Ааа, - протянул Кисе, и на его лице снова расцвела довольная улыбка, - тебе приходится, потому что едва ли местные выделят чужаку пустующий домик, хотя их здесь полно. А так ты под присмотром, и не нужно переживать, что что-то натворишь. А где Тайга? - Ушел в патруль, - ответил Куроко, задумавшись над словами лиса: он никогда не думал, что его могут считать угрозой. - А Дайки с ним? Я еще не навещал Сацуки: как тебя увидел, не смог оторваться и решил узнать, кто ты и где живешь. - Да, Дайки – тоже. Почему ты пошел за мной? – последние слова светловолосого почему-то насторожили его, и он вновь почувствовал, как прижались к голове уши и напрягся хвост. - Ты мне понравился! – не колеблясь ни мгновения, выдал Кисе, - ты необычный и очень милый, Тецуя! Никогда не встречал котиков такого окраса. Куроко ошеломленно моргал, не представляя, что ответить на это странное заявление. И пока он раздумывал, мужчина подошел почти вплотную. - Я решил, что ты будешь моим! - Чт… Возмутиться он не успел, так как его губы внезапно накрыли чужие, твердые и горячие. А сильные руки обхватили и прижали к чужому телу, не давая пошевелиться. Куроко захлестнула волна злости, и он неожиданно даже для себя зарычал. Не так внушительно, как Кагами, но все же… И поскольку нахальный лис не отпустил его, он не раздумывая сжал зубы, с легкостью прокусывая чужую губу. На этот раз мужчина отпрянул, болезненно вскрикнув. А он, воспользовавшись тем, что руки больше не сжимали жесткие тиски, оттолкнул его, лишь сейчас заметив длинные черные когти вместо ногтей. - Не смей! – угрожающе прошипел он, слизывая с губ чужую кровь, - не подходи ко мне! После чего резко развернулся и скрылся за дверью, с грохотом заперев ее на засов и привалившись спиной к темному дереву. Он все еще задыхался от злости и странного волнения, охватившего его, стоило ему нащупать выросшие клыки и внимательнее рассмотреть когти на руках. - Тецуя? – из-за двери раздался настороженный голос, и он невольно оскалился, чувствуя, как вздымается шерсть на хвосте, - извини, я был не прав. Я не должен был набрасываться на тебя. Не злись, пожалуйста. Ну, Тецуя, - в уверенном голосе светловолосого появились просительные, хнычущие нотки, но разозленному Куроко они показались какими-то наигранно-плаксивыми, - я больше не стану целовать тебя без разрешения! Честное слово! Только не прячься от меня. - Уходи! За дверью воцарилось молчание, и он весь обратился вслух, пытаясь понять, ушел ли лис. - Ты прав, Тецуя, - неожиданно спокойно проговорил Кисе, - мне стоит уйти и все обдумать. Но я найду способ заинтересовать тебя, вот увидишь! Почему-то последняя фраза прозвучала довольно угрожающе, и Куроко снова напрягся, впервые подумав, что он действительно предпочитал иметь дело с Тайгой и Дайки. Даже если они сцепятся в драке, рядом с ними ему было намного спокойнее. И, по крайней мере, никто из них не проявлял к нему такого интереса. Мысль о том, что он бы, наверное, не возражал, прояви его Тайга, он поспешно отогнал прочь. Тяжело вздохнув, он немного приоткрыл дверь и убедился, что незваный гость ушел, после чего снова запер ее и направился на кухню – ему все еще хотелось есть. Так же стоило подумать о том, как вести себя с Кисе, если он решит выполнить свою угрозу. Не то, чтобы Куроко по-настоящему опасался, что лис применит силу, да и он не такой уж и слабак, хоть и уступал высокому блондину. Но мысль о том, что мужчина вдруг начнет ухаживать за ним… на виду всего маленького городка была очень неприятной.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.