ID работы: 11882055

Ортоцентр миров

Гет
NC-17
В процессе
20
автор
Размер:
планируется Миди, написано 16 страниц, 3 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
20 Нравится 9 Отзывы 12 В сборник Скачать

Глава 3. С которой начинается расследование

Настройки текста
Шерлок склонил голову к плечу, разглядывая Грейнджер. Она, по его мнению, была достаточно необыкновенной — именно так он определил бы уровень ее странности. Во-первых, когда они вошли на летнюю площадку ресторана, оба одинаково застыли, выбирая самый подходящий столик. У Шерлока имелись свои стандарты — он предпочитал места, которые не находятся на солнце и сквозняке, и, чтобы официанты оставались в пределах видимости. Выбрав самый, на его взгляд, удачный вариант — в углу, с естественной тенью от живой изгороди, — он указал на него Гермионе. На что она пробормотала что-то вроде «да, этот неплох с точки зрения просмотра» и, смутившись, побрела туда. Шерлок понял, кого ему напомнила такая осмотрительность. Джона. Первое время после войны, как раз, когда они только познакомились, Ватсон выбирал места в помещениях, позволяющие ему быть максимально осведомленным: предпочитал углы, чтобы его спина была защищена, садился дальше от окон, всегда лицом к залу. Не у всех ведь есть способность подмечать мелочи, — заявил он как-то. Он тогда окончательно отвоевал второе кресло, расположенное таким образом, что, когда в него садишься, отказываешься лицом к окну, аргументируя свой выбор тем, что ему будет спокойнее, если он увидит блик, когда в него будут целиться. Шерлок тогда сам поразился, с какой легкостью принял такой ответ. Второй же странностью Грейнджер было владение приборами и поведение за столом. Он, конечно, и сам не в хлеву вырос, и мама научила его пользоваться вилкой и ножом — большая благодарность ей за это, — но его поражала отточенность движений. Гермиона выверяла каждое действие так, будто от этого зависла ее жизнь. Как ребенок, которого только-только обучили этикету, и он это делал не на автомате, а тщательно анализируя каждый жест. А еще она ела так быстро, как никогда не едят офисные работники. И этот факт, пожалуй, был самым примечательным. — За что вас наказали? — как бы между прочим поинтересовался он, а Грейнджер застыла, не донеся вилку с кусочком белой рыбы до рта. Она осторожно и с явным сожалением отложила приборы. — Что вы имеете в виду? — спросила она, склонив голову к плечу, копируя его позу. Шерлок внимательно проследил за этим простым действием, а потом его взгляд зацепился за росчерки теней на коже: яркое совсем не по-Лондонски солнце просвечивало листья, оставляя на молочной коже темные и яркие пятна, складываясь в причудливый узор, казавшийся еще страньше в сопокупности с веснушками. Он понял, что не ответил на вопрос, и покачал головой, сбрасывая наваждение. — Вы, очевидно, не привыкли к офисной жизни, а еще вам явно некомфортно оставаться без напарника — вы командный игрок. И вы не похожи на человека, который добровольно покинул бы зону комфорта. Так за что вас наказали? Гермиона вздохнула, и вместе с тем, как воздух выходил из ее легких, тело ее будто сжималось. Она ссутулилась, и вся как-то уменьшилась. — Это из-за того, что я не забрала дело у Лестрейда, — без выражения произнесла она. — Значит, вы его, по сути, выручили ценой своей репутации? — Это имело смысл. Если Поттер и Грейнджер шли вчера на осмотр тела с четким приказом забрать дело себе, а она, будучи главной, смалодушничала и уступила дело Лестрейду, то ее вполне могли наказать вот такой вот ссылкой. Грейнджер лениво приподняла и опустила плечи, приподняв краешек губ в полуулыбке. Шерлок был убежден, что не ошибается на ее счет. Значит, ее наказал начальник за то, что она не забрала дело у Грега — стоит отметить, что успехов в расследовании у него не было, и на его месте Шерлок с радостью бы слил его кому угодно, — а тот всем видом демонстрирует, как ему общество Гермионы не приятно. Даже для Холмса это казалось перебором. В конце концов Шерлок пожалел, что задал этот вопрос так рано. После короткого разговора Гермиона отодвинула тарелку, не желая больше есть. Что тоже было любопытно. Грейнджер не создавала впечатление человека, у которого проблемы с питанием — у нее были хорошие формы, которые невольно довелось оценить даже Шерлоку. К тому же он не упустил из внимания, как оглядывались на Гермиону детективы в участке. Она определенно производила впечатление. Выходит, сложившаяся ситуация влияла на нее куда сильнее, чем Грейнджер демонстрировала. Он терпеливо дождался, когда она допьет кофе, а после они вышли к дороге с достаточно оживленным для середины рабочего дня движением и поймали такси. Назвав таксисту адрес работы супруга первой похищенной, Шерлок откинулся на спинку сидения.        Он лениво скользил расфокусированным взглядом по мелькающим мимо стенам зданий, размышляя над тем, как могут быть связаны похищенные. На первый взгляд у них не было ничего общего: они не были связаны. Аналитики Лестрейда провели хорошую, но бесполезную работу. Разнилось все — от возраста, до района проживания. И, возможно, именно это и имело смысл. Абсолютная несхожесть, словно кто-то собирает коллекцию или что-то вроде того. Холмс не сталкивался с такими делами лично, но читал о подобном.        Грейнджер снова раздражала и отвлекала его своим ерзанием. Она сидела справа от него, и он удивился, как такое маленькое тело может занимать столько места. Она крутилась и двигалась беспрерывно. Порой она действительно очень напоминала ребенка, полного энергии и энтузиазма, но и какой-то взрослой мудрости. Сейчас Шерлок наблюдал, с каким интересом она рассматривает сменяющиеся один другим дома, поворачивает голову за каждой яркой или необычной машиной, рассматривает людей на остановках.        Те, кто считает странным его, просто не знают Гермиону Грейнджер.       

-

       Офис, в котором работал Барни Приквел, был расположен на семнадцатом этаже огромного бизнес центра. Стеклянный небоскреб сильно выделялся на фоне старинной архитектуры — и как только архитектурное ведомство позволило появиться этому монстру? Разве они не должны контролировать целостность архитектурного ансамбля?        Пока Холмс мысленно негодовал, Гермиона умудрилась договориться с охраной, чтобы их пропустили в здание без пропусков. По-хорошему, они должны были получить от Лестрейда разрешение на опросы родственников, чтобы не было проблем, а Грейнджер — еще и жетон детектива, но они, кажется, были единогласно настроены действовать самостоятельно.        Что ж, в этом плане от Гермионы было больше пользы, чем от Джона. Как бы то ни было, но ее очарование сработало, и охранники не просто пропустили их в здание, но и рассказали, как отыскать нужный офис. Шерлок мысленно возмутился: с безопасностью в этом бизнес центре все было просто отвратительно. А если бы они были террористами? И тот, кто сказал бы, что террорист не может быть таким привлекательным, очень сильно удивился бы, как обстоят дела на самом деле.       

-

Барни Приквел оказался дородным мужчиной с тем самым типом внешности, особенности которой мешают определить возраст. Его пламенно рыжие волосы, такие же яркие голубые глаза и веснушки невероятно его молодили. Но сетка неглубоких мимических морщин у глаз и рта указывала на то, что ему определенно за тридцать. Скорее всего, ближе к сорока.        Грейнджер споткнулась, когда они вошли в кабинет Приквела, и Шерлоку пришлось придержать ее.        Опрос пришлось начинать ему же, потому что Гермиона оставалась словно пришибленной с самого разговора за обедом, а тут и вовсе стала напоминать гротескную статую с застывшей на лице неясной смеси ностальгии и удивления. Однако по мере ответов Барни она начала оживать, а потом и вовсе подключилась к опросу.        — Я благодарна за то, что ответили на наши вопросы, — улыбнувшись, протараторила она. — За два месяца с момента исчезновения не происходило никаких событий, которые привлекли бы ваше внимание?        Барни покачал головой печально улыбнувшись.        — Увы, нет, — пробасил он. — Я каждый раз вздрагиваю, когда из клиники приходят письма на ее имя с напоминанием о плановом УЗИ.        Грейнджер поджала губы и взглянула в сторону Холмса. Она глубоко вздохнула, а потом повернулась к Приквелу и послала ему похожую на его улыбку — такую же искренне печальную.        — Мы стараемся сделать все, чтобы миссис Приквел оказалась дома в ближайшее время.       

-

— Прогуляемся? — предложила Гермиона, когда они вышли на улицу. Она подняла голову к небу и глубоко вдохнула.        Шерлок кивнул. Они, оба погруженную в странную задумчивость, направились в сторону участка Лестрейда. Неспешным шагом они могли бы добраться туда за час. И этот час как раз был необходим для того, чтобы все хорошо обдумать и уложить полученную информацию.        — Мне кажется что-то с ним не чисто, — проговорил Шерлок скорее для себя, чем для кого-либо.        Но Гермиона отреагировала на его слова.        — Мне так не показалось. Обычный мужчина, волнующийся о своей пропавшей беременной супруге. К тому же, вы сами слышали, у них долго не получалось завести ребенка. Не удивительно, что он переживает. Хотя второй триместр считается самым безопасным, большой стресс все же может повлиять на плод.        Шерлок скривился. Вот чем ему нравился Джон - он всегда был настолько предусмотрителен, что подозревал всех и каждого, и каждый встречный казался ему подозрительным. Кто-то сказал бы, что это паранойя, сам же Ватсон утверждал, что это обыкновенная осторожность.        — Знаете, обычно меня называют невыносимым зазнайкой, — протянул он, и Гермиона повернулась к нему, щурясь и улыбаясь. Она выглядела достаточно мило. — Но я не об этом говорил. Вы заметили, как он странно реагировал на вопросы о своей семье? А когда я спросил о том, нет ли у них врагов?        — Шерлок, ну какие могут быть враги у обычного бухгалтера и домохозяйки?        По ее тону он понял, что она и сама понимает: могут. Возможно, Приквел не был обычным бухгалтером? Он, конечно, не создавал впечатление главы преступных мафиози, даже на роль самого наемника не претендовал, но было в нем что-то такое неуловимо скользкое. Именно оно и давало понять, что он может что-то скрывать.        Но это вряд ли могло иметь отношение к другим похищениям. Даже если бы оказалось, что Приквел имеет какую-то тайную жизнь.        Впрочем, Шерлок задумался: если жертвы не были связаны абсолютно никоим образом, то не имеют ли их супруги или другие родственники что-то общее? Может быть, это члены какой-то общей группы. Но тогда это либо тайное сообщество, о котором они не могут сообщить даже полиции, либо они и сами не подозревают, что связаны.        Например, ими мог руководить один человек.        — Это имеет смысл, — покивала Гермиона. — Тогда нам следует как можно скорее опросить остальных родственников.        — На данном этапе можно исключить родителей миссис Приквел, — предложил Шерлок. — Вернемся к ним, если нам не хватит информации. Пока достаточно уже записанных показаний.        — Согласна, — протянула Грейнджер.        Она повернулась к нему, лукаво улыбаясь. Шерлок прищурился.        — Что?        — Вы согласны работать со мной в паре, — еле слышно проговорила она, словно боясь спугнуть это открытие.        Холмс усмехнулся и покачал головой.        — Да, я привык работать с Джоном, как и вы — с агентом Поттером. Вы, правда, немного сообразительнее Джона, но, полагаю, я смогу с этим смириться.        Грейнджер звонко рассмеялась, коснувшись его плеча, и Шерлок не сдержал довольной улыбки тоже.       

-

Дойдя до участка, они остановились. Грейнджер планировала зайти, чтобы все-таки предупредить Грега о планируемых новых опросах и получить жетон, а Шерлок собирался возвращаться на Бейкер-стрит. Вообще-то он хотел проводить Гермиону до сквера, а не до самого участка, но они как-то незаметно увлеклись беседой по дороге и вот уже около десяти минут стояли у здания, что он напрочь забыл о своих планах.        — Ладно, предлагаю продолжить эту тему завтра, — все же заключила Гермиона, поглядывая на тонкие часы на запястье.        Время и впрямь близилось к вечеру. Для тех, кто не жил в центре города в пешей доступности к участку наставал час пик. И он не хотел задерживать Грейнджер.        — Вам далеко добираться? — поинтересовался он между прочим.        — В пригород Лондона, — ответила Гермиона. — Литтл-Уингинг, может быть слышали?        Холмс присвистнул.        — Сколько же вы тратите на дорогу? — искренне удивился он. — Вы не думали, что на время расследования вам стоит найти жилье где-нибудь поблизости?        Гермиона смутилась.        — Да я… да, наверное, вы правы, — нехотя признала она. — Но вряд ли кто-то сдаст квартиру на неопределенный срок.        Она беззаботно пожала плечами, улыбнувшись.        — Думаю, у меня найдется несколько вариантов, — задумчиво протянул Шерлок. У миссис Хадсон давно пустовала комната под его квартирой, рядом с квартирой Джона. В крайнем случае можно было бы обратиться к Майкрофту. В его ведомстве полно жилья для свидетелей. А брат должен ему услугу, поэтому любая из квартир может быть в распоряжении Шерлока уже к вечеру. Он, правда, хотел использовать свое желание по-другому, например, заставить Майкрофта самого ехать на Рождественские выходные к родителям. — В вашем ведомстве нет жилья для сотрудников?        Грейнджер покачала головой.        — К сожалению.        Холмс попросил ее оставить свой номер телефона и обещал написать вечером о результатах своих поисков. Вообще-то было бы удобно поселить Грейнджер в дом миссис Хадсон, тогда они могли бы обсуждать расследование круглые сутки — это было бы удобно. К тому же Джон мог бы присоединяться к ним.        Попрощавшись, Шерлок неспешно направился в сторону Бейкер-стрит, а Грейнджер скрылась в здании участка. Справедливо рассудив, что миссис Хадсон нужно расположить к себе перед разговором, потому что утром он ее здорово разозлил, выдав целый список плюсов кофе, Холмс зашел в пекарню. Он выбрал любимые профитроли миссис Хадсон — не с заварным кремом, только сгущенка с крошкой ореха! — и в приподнятом настроении продолжил путь.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.