ID работы: 11914573

A secret uncovered / Тайна раскрыта

Гет
Перевод
PG-13
Заморожен
13
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
92 страницы, 10 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
13 Нравится 11 Отзывы 6 В сборник Скачать

Стена поддержки

Настройки текста
      Дэнни, Сэм, Такер и Джез шли коридорами школы, направляясь к своим шкафчикам. Другие ученики часто оборачивались и смотрели им в след, перешептываясь между собой. — Это же Дэнни Фентон! — О боже! — Он действительно пришел в школу! — Он действительно здесь!       Дэнни начал нервно переминаться с ноги на ногу, быстро теряя свой решительный настрой. Его взгляд переметнулся с рядов шкафчиков, находящихся по обе стороны от него, на всех учеников, сгруппировавшихся вокруг него и перешептывающихся между собой. Они пристально смотрели на то, как он идет по коридору. Он начал замедлять шаг, но тут же почувствовал, что сестра подталкивает его вперед. — Просто продолжай идти, — шепнула она ему.       Наконец-то он дошел до своего шкафчика и дрожащими руками начал поворачивать замок, пока люди группировались вокруг, глядя на него и его друзей. Он открыл шкафчик и взял свои учебники, затем повернулся лицом к большой толпе вокруг него. Как он должен был попасть в класс в таком беспорядке? — Эм... ребята... мне нужно попасть в класс, так что не могли бы вы просто... уйти, или что-то в этом роде? — нервно спросил он у толпы.       Толпа посмотрела друг на друга, потом снова на Дэнни, не зная, хотят ли они подчиниться его просьбе. Большинство из них были в полном восторге от того, что он обратился именно к ним, но Дэнни заметил на лицах некоторых из них выражение страха и удивления. — Эй, он сказал, не могли бы вы свалить, чтобы он мог попасть на занятия! — кричала Сэм, шагнув к Дэнни, отделяя его от пристальных взглядов толпы. — Он обычный ученик, которому нужно попасть в класс, так что не могли бы вы дать ему пройти! — Обычный ученик, который, как оказалось, является полупризраком, — подхватил один из толпы. Многие школьники закивали и пробормотали что-то в знак согласия.       Джез подошла и встала рядом с Сэм. — Ну и что? Ему все равно нужно идти в класс! — Если он хочет попасть в класс, он может просто стать неосязаемым и пройти сквозь нас! — потребовал другой школьник, а остальные просто согласились. — Или он может пролететь над нами! — предложил еще один. — Да дайте мне передохнуть! — крикнул в отчаянии Дэнни, когда Такер тоже стал перед ним. — Он не обязан ничего из этого делать! — крикнул им Такер. — Хижина дяди Тома! Что здесь происходит? — спросил мистер Лэнсер, подойдя к кругу людей, окружавших Дэнни и его барьер. — Они не дают Дэнни пройти, чтобы он мог попасть в класс! — воскликнула Джез.       Мистер Лэнсер протиснулся сквозь учеников и оказался перед друзьями Дэнни. — Так, все, это уже несмешно. Мистер Фентон – всего лишь еще один ученик в школе Каспер, и поэтому ему нужно посещать уроки и проводить время со своими друзьями без преследования толпы фанатичных учеников! Поэтому я не хочу, чтобы подобное повторилось вновь, — пригрозил Лэнсер. — Если я увижу, что кто-то снова преследует его или мешает ему попасть на занятия, вы понесете самое страшное наказание, которое только можно себе представить, я ясно выразился?       Дэнни никогда в жизни не видел Лэнсера таким сердитым. Казалось, он излучал гнев всем своим телом, а его глаза будто сверкали от злости.       Остальные ученики, похоже, тоже это заметили, и потому толпа быстро рассосалась, а оставшиеся заслужили злобный взгляд Лэнсера, после чего также направились к своим шкафчикам, смотря на Дэнни издалека. — Мне очень жаль, мистер Фентон, — извинился мистер Лэнсер, поворачиваясь к Дэнни, который только что вышел из-за своеобразной стены своих друзей. — Этого не должно было произойти, и мне очень жаль, что это так получилось. — Это не ваша вина, — ответил Дэнни. — И спасибо вам. — Обращайтесь в любое время, мистер Фентон, в любое время. Пожалуйста, предупредите меня, как только что-то подобное произойдет снова, хорошо? — Конечно. — Что ж, полагаю, вам пора на занятия, мистер Фентон. Я желаю вам удачи, она сегодня вам понадобится. — Спасибо, мистер Лэнсер. — Ого, мистер Лэнсер действительно заступился за тебя, — с шоком констатировал Такер. — Ага, только у меня такое чувство, что с этого момента он будет делать это очень часто, — прокомментировал Дэнни, все еще пытаясь прийти в себя после того, что только что произошло. — Дэнни, я думаю, нам нужно как можно скорее добраться до класса и выйти из коридора, — предложила Сэм, замечая, что они всё ещё являются объектом всеобщего внимания. — Точно, давайте выбираться. — Удачи, Дэнни, — пожелала Джез. — Мне тоже нужно идти на занятия, но я подойду позже, чтобы проверить, как ты. — Спасибо, Джез.       Они втроем пошли на биологию, их первый урок, и обнаружили, что все уже сидят в классе, хотя урок начинался только через пять минут. Они все ждали, когда Дэнни войдет в класс, чтобы поговорить с ним в более тесном кругу.       Дэнни нервно подошел к своей парте и сел, Сэм и Такер сели рядом с ним. Среди других учеников тут же начались перешептывания.       Дэнни оглядел класс и заметил Дэша, который сидел со своими друзьями-футболистами и шептался с ними, ехидно глядя на него и тыкая пальцем. Дэнни оглянулся и увидел Валери, сидящую с опущенной головой. Она подняла на него глаза и сочувственно улыбнулась, показывая, что ей жаль, что его заставили пройти через все это. Он слабо улыбнулся в ответ, но улыбка быстро сменилась стоическим выражением лица, поскольку он продолжал замечать, как все больше и больше студентов шепчутся о нем со своими друзьями. Затем он услышал движение и обернулся, чтобы увидеть Полину, которая переместилась со своего обычного места, чтобы сесть позади него. Он быстро повернулся лицом вперед, надеясь, что Лэнсер скоро придет и урок начнется. — Привет, Дэнни, — ворковала Полина, сидя у него за спиной. Тяжело вздохнув и закатив глаза, он повернулся к ней лицом. Шепот прекратился, и все смотрели на него и Полину. — Да, Полина? — спросил он, несколько саркастично. — Ты получил письмо, которое я тебе послала? — мило спросила она, хлопая ресницами. Несколько дней назад для Дэнни это было бы воплощением мечты, но сейчас ему было все равно. Она была такой же, как и все остальные — просто хотела его, потому что он был Дэнни Фантомом. — Ты имеешь в виду ту розовую мерзость, которая сейчас лежит грудой обугленной бумаги в моем мусорном баке? Да, я получил. — Улыбка Полины на секунду дрогнула, но она сразу же вернула прежнюю уверенность. — Ну, этим письмом я хотела подчеркнуть все, что сказала ранее. Я люблю тебя, Дэнни. — Фентона или Фантома? — резко бросил он. Полина замешкалась. — Обоих, — ответила она. — Это просто потому, что ты знаешь какой бы ответ я хотел услышать. Признайся, Полина, тебе не нравится моя часть Фентона больше, чем раньше, и никогда не понравится. В твоих глазах я все тот же неудачник, каким был всегда, только теперь с призрачными способностями. — Глаза Полины расширились от шока. Она уже была готова ответить, но в комнату вошел мистер Лэнсер, к разочарованию остальных учеников. Мистер Лэнсер прочистил горло, прекратив все перешептывания. — Итак, я хотел бы кое-что сказать, прежде чем начать лекцию. Я не знаю, сколько из вас слышали мою маленькую речь в коридоре, поэтому я повторю ее для вас. Хоть мистер Фентон может быть печально известным Дэнни Фантомом, он все еще студент этой школы, и поэтому он должен посещать занятия, делать записи и быть внимательным во время уроков. Учитывая это, я не хочу, чтобы кто-то из вас относился к нему по-другому. Не будет ни шепота, ни постоянных приставаний, ни подхалимства, ни поддразнивания. Любые подобные действия будут заслуживать настолько сурового наказания, насколько это возможно в рамках школьных правил, я ясно выразился? — Класс кивнул в знак согласия. — Очень хорошо. А теперь мы продолжим нашу дискуссию о фотосинтезе...       Внутри Дэнни почувствовал прилив благодарности к мистеру Лаэнсеру. Он тут же забрал обратно все плохое, что когда-либо говорил о нем. За последние десять минут он уже дважды заступился за него.       На протяжении всего урока ученики продолжали переключать свое внимание на него, делая записи. Казалось, они пытались изучить его и вынести свое суждение о том, является ли он таким же школьником, как и они. Дэнни вдруг начал осознавать все, что он делает, каждое его действие, словно он был на каком-то собачьем шоу, а его одноклассники были судьями, решающими, может ли он все еще считаться учеником, может ли он все еще считаться человеком.       Наконец-то прозвенел спасительный звонок, но впервые никто не вскочил с места, чтобы уйти. Вместо этого все ждали, пока Дэнни собирал свои вещи, не желая покидать класс без него. Дэнни заметил это и посмотрел на Такера и Сэм в поисках поддержки. Они оба пожали плечами, как бы не зная, что делать в данной ситуации. Обычно он бы просто ушел, но он хотел поговорить с мистером Лэнсером, чтобы еще раз поблагодарить его за то, что он заступился за него. — Тайный сад! Вы не обязаны ждать, пока он выйдет из аудитории! — Лэнсер яростно кричал на всех. Класс быстро опустел. Все помнили его угрозы о наказании. — И снова мистер Фентон, я чувствую, что должен извиниться. — За что? — недоуменно спросил Дэнни, сбитый с толку. Он заступался за него, защищал его, ему не нужно было ни за что извиняться. — За поведение учеников. Я считаю, что вы заслуживаете извинений за их ужасное поведение, и я знаю, что никто другой вам их не принесет. — Спасибо, мистер Лэнсер, я ценю это. — Конечно, мистер Фентон. — Мистер Лэнсер, я просто хотел поблагодарить вас за то, что вы заступились за меня и в коридоре, и в начале урока, — поблагодарил Дэнни, направляясь к столу мистера Лансера.       Такер и Сэм поняли, что это не тот разговор, в котором они должны участвовать, и решили покинуть это безопасное место в классе. — Не нужно благодарить меня за это, мистер Фентон. Я поступил так, как поступил бы любой уважающий себя человек. — Тем не менее, я чувствую себя намного лучше, зная, что вы рядом со мной.       Мистер Лэнсер встал из-за стола и поравнялся с Дэнни, положил руку ему на плечо и посмотрел ему в глаза. — Мистер Фентон, я знаю, что сегодняшний день будет трудным, и это будут чрезвычайно трудные несколько недель. Сегодня утром у нас было собрание персонала по поводу вас, и хотя все учителя согласились с некоторыми правилами, некоторые из них не выглядят такими уж пристрастными по отношению к вам. Но вы не можете позволить действиям невежественного ученического коллектива и некоторых предвзятых учителей сломить вас. За вас заступается так много людей: ваши родители, сестра, друзья, не говоря уже о нескольких студентах и преподавателях и, возможно, нескольких других гражданах. — Я знаю. Просто каждая мелочь помогает мне, заставляет чувствовать себя чуточку лучше. — Я понимаю. Но все равно, мы все желаем, чтобы у вас все было хорошо, чтобы вы преодолели это и продолжали жить дальше нормальной жизнью. — Или тем, что от нее осталось, — пошутил Дэнни с улыбкой.       Мистер Лэнсер улыбнулся в ответ. — Именно такое отношение мне и нравится видеть: шутить, веселиться.       В школе прозвучал предупредительный звонок, и Лэнсер вздохнул, явно не довольный тем, что их разговор заканчивается. — Мистер Фентон, я бы хотел продолжить наш разговор позже, если вы не против. — Конечно, мистер Лэнсер. — После школы или во время обеда? — Во время обеда. Я думаю, к тому времени, когда школа закончится, будет сложно не встать и не улететь отсюда так быстро, как только смогу.       Мистер Лэнсер усмехнулся, пораженный тем, как открыто Дэнни проявлял свои способности рядом с людьми, которым он доверял. — Хорошо, тогда во время обеда здесь же. Я буду ждать. — Хорошо, — согласился Дэнни, выходя за дверь. — О, и удачи вам, мистер Фентон.       Дэнни улыбнулся в ответ и выбежал из класса, пробежав по блаженно пустым коридорам к своему шкафчику, а затем побежал на следующий урок.       Дэнни вбежал в дверь как раз в тот момент, когда прозвенел звонок. Он вздохнул, радуясь тому, что не опоздал. Он не знал, будут ли учителя снисходительны к нему за то, что он Мальчик-Призрак, ему совсем не хотелось, чтобы его сегодня задержали. — Как раз вовремя, мистер Фентон, — колко сказал его учитель математики, мистер Диккенс, бросив на него злобный взгляд.       Дэнни слабо улыбнулся, направляясь к своему месту. — Почему ты опоздал, Дэнни? — допытывался один из учеников. — Это был призрак?       Дэнни вздохнул, выслушивая очередной поток вопросов. — К вашему сведению, не все, что я делаю, связано с призраками. Я разговаривал с мистером Лэнсером, — сообщил он, садясь. — Мистер Фентон, я, вообще-то, пытаюсь здесь преподавать. — Простите, мистер Диккенс, — извинился Дэнни, хотя он знал, что это действительно не его вина. — То, что вы полупризрак, не означает, что вы можете устраивать сцены, входя в мой класс и нарушая урок. — Я знаю, и я не хотел... — Даже полумертвые ученики должны подчиняться школьным правилам, — насмехался мистер Диккенс, поворачиваясь к доске и не замечая, как зеленые глаза Дэнни вспыхнули.       Дэнни услышал, как Дэш и его приятели захихикали позади него. Дэнни хотел возразить, что это не его вина, но вспомнил, как мистер Лэнсер говорил, что некоторые из его учителей не в восторге от того, что он все еще ученик. Мистер Диккенс, очевидно, был одним из них. — Итак, класс, давайте разберем домашнее задание, заданное на выходные.       Звук шуршащих страниц эхом разнесся по классу, когда ученики достали свои тетради с домашним заданием и открыли учебники. Как обычно, Дэнни просто достал лист бумаги, готовый скопировать примеры, которые он делал на доске, чтобы было что изучать позже. — Мистер Фентон, почему у вас нет домашнего задания? — спросил мистер Диккенс.       Дэнни в недоумении уставился на своего учителя. Раньше его это не волновало, так почему сейчас? Потому что теперь он знал, что он наполовину призрак. Он видел в нем не другого ученика, а чужака, того, кому не место в этой школе, того, кто не был человеком, того, кто заслуживал того, чтобы над ним издевались.       Он ожидал таких мыслей от других учеников, но не от своих же учителей. Он всегда считал, что учителя должны быть менее поверхностными, менее осуждающими. Однако мистер Диккенс, казалось, разрушил это убеждение. — У меня никогда не было возможности сделать его, — ответил Дэнни. — Правда? Я думал, что раз вы все выходные просидели дома из-за прессы, то у вас было достаточно времени, чтобы сделать домашнее задание. — Ну, у меня были другие заботы, — холодно ответил Дэнни, стараясь не терять самообладания. Неужели он мог быть настолько глуп, чтобы не понимать, что в этот период он был не совсем эмоционально стабилен? Или он понимал это и просто пытался его задеть. Что ж, если это было последнее, то это точно сработало. — Это не оправдание, мистер Фентон. Вы не делали домашнее задание в течение многих месяцев и продолжаете либо проваливать тесты, либо пропускать занятия. — Это потому, что он каждую ночь сражается с призраками! — Сэм выкрикнула в защиту Дэнни, с чем согласились некоторые другие ученики. — Мисс Мэнсон, это не тот тон голоса, которым следует разговаривать с учителями, — сделал он замечание. — И это не тот тон голоса, который следует использовать по отношению к одному из ваших учеников! — крикнула Сэм в ответ. — Задержание, мисс Мэнсон. — За что? За то, что заступилась за Дэнни, потому что вы особенно предвзято к нему относитесь? — крикнул Такер. Со стороны других учеников послышался ропот согласия. — Мистер Фоули, вы присоединитесь к мисс Мэнсон в задержании, и еще одна вспышка любого из вас приведет к задержанию после уроков каждый день до конца недели.       Глаза Дэнни сверкнули зеленым светом, и в нем вспыхнул гнев. Не было никаких причин для того, чтобы эти двое получили наказание, они просто заступились за него. — Еще раз так сделаете со своими глазами, мистер Фентон, и вы присоединитесь к ним, — пригрозил учитель. — Я не потерплю, чтобы вы использовали свои аномальные способности в моем классе.       Его глаза вернулись к своему обычному голубому цвету, он стиснул зубы и сжал кулаки. Он вспомнил, что не хотел сегодня получать наказание, и теперь, больше чем раньше, он хотел выбраться из школы. — Теперь, когда мы поставили призрака и его друзей на место, давайте продолжим урок.       Под своей партой Дэнни сломал пополам один из карандашей, пытаясь немного унять гнев. Значит, он действительно видел в нем какое-то нечеловеческое привидение, забыв о том, что он все еще частично человек. Как он собирается дожить до конца года, если математика каждый день будет такой? Он определенно собирался поговорить об этом с мистером Лэнсером за обедом.       Дэнни не обращал особого внимания на урок до самого его конца. Большую часть времени он проводил в воображаемом мире, где он мог делать что угодно с кем угодно без последствий и морального осуждения. Он представлял, как мистер Диккенс бегает в темноте, за ним гонятся и стреляют в него все его призрачные враги, а он парит над ними, смеясь.       Наконец прозвенел звонок, и Дэнни встал, чтобы выйти из класса. — Мистер Фентон.       Дэнни остановился, его глаза на мгновение вспыхнули зеленым светом. Он повернулся и подошел к мистеру Диккенсу, собрав все силы самоконтроля, чтобы не выбросить его в окно. — Да, мистер Диккенс? — ответил он, его голос был чрезвычайно контролируемым. — Я просто хотел сообщить вам, что, хотя сегодня вы можете и не быть задержаны, но если завтра вы придете на урок без выполненного домашнего задания или снова будете плохо вести себя на уроке, я позабочусь о том, чтобы вы были задержаны. Я ясно выразился? — Да, мистер Диккенс, — ответил он, все еще пытаясь контролировать свой тон. — И я также хотел сообщить вам, что я так же недоволен тем, что вы все еще находитесь в моем классе, как и я уверен, что и вы тоже. — Ну, по крайней мере, у нас есть одна общая черта, — с горечью ответил он, направляясь к двери. Перед тем как уйти, он повернулся к своему теперь уже наименее любимому учителю. — Знаете, мистер Диккенс, в этом мире есть два типа вещей: те, которые могут измениться, и те, которые не могут. Я, будучи полупризраком, не могу измениться, но ваше отношение ко мне может измениться, если вы начнете видеть то, что я больше, чем просто призрак, и то, что я все еще человек.       Он ворвался в дверь и захлопнул ее за собой, надеясь, что его слова пробили толстый череп учителя.

***

— Вот сукин сын! — кричала Сэм, захлопывая дверцу своего шкафчика, когда Дэнни приблизился. — Этот ужасный, паршивый, предвзятый ублюдок! — Да, не могу поверить, что мне когда-то нравился этот учитель, — прокомментировал Такер, тоже захлопывая дверцу своего шкафчика. — О, если бы я только могла его поймать. Я бы привязала его к стулу и содрала с него кожу овощечисткой, а потом облила лимонным соком, — в красках описала Сэм с маниакальным блеском в глазах.       Дэнни содрогнулся от этой мысли. Он взял свои учебники из шкафчика, чтобы отправиться на следующий урок. Чем быстрее он выйдет в коридор, тем лучше, потому что все по-прежнему смотрели на него. — Напомни мне, чтобы я не злил Сэм, — шепнул Дэнни Такеру, пока Сэм продолжала описывать различные методы пыток, которые она применит к мистеру Диккенсу. — Напомни мне, чтобы Я не злил ее. Возможно, ты хотя бы переживешь часть из её пыток, или, по крайней мере, найдешь способ спастись, — сказал Такер, содрогаясь от последнего комментария Сэм о том, как за учителем гнались через забор из колючей проволоки бешеные ласки, чтобы в итоге он попал в яму с кислотой.       В следующий класс они вошли под теми же пристальными взглядами, что и в предыдущие два. Дэнни просто сел, ему все еще было не по себе от этих взглядов, но он уже начинал привыкать к ним, ожидать их. К счастью, все, что они хотели делать, это пялиться. Большинство из них были на предыдущем уроке математики и чувствовали неловкое молчание между собой и Дэнни, чувствуя, что вроде и должны что-то сказать, но не знали, что.       Дэнни не возражал против тишины. На самом деле, она показалась ему очень приятной. После того, как весь день его сопровождали постоянные вопросы и перешептывания, тишина казалась такой приятной. К сожалению, тишина также давала Дэнни время подумать о реакции на него учительницы истории. Будет ли она такой же, как мистер Диккенс? Ну, если он смог справиться с НИМ, значит, сможет справиться и с ней. Она не может быть хуже.       К счастью, его учительница, хоть и не была приветливой, но, по крайней мере, лучше мистера Диккенса. Она была явно напугана его присутствием и даже не смотрела на него и не просила ответить на вопросы, как она обычно делала. Единственный раз, когда она, казалось, признавала его присутствие, это когда она была вынуждена посмотреть в его сторону. Ее глаза широко раскрывались от страха, а голос становился все более высоким и визгливым.       Наконец прозвенел звонок, и он пошел к своему шкафчику. Наконец-то наступило время обеда, а это означало, что он наконец-то сможет поговорить с мистером Лэнсером. — Итак, я говорю, что они вышли примерно вровень, — объявил Такер. — О чем ты говоришь? — спросил Дэнни, сбитый с толку. — Ну, у тебя была математика, где учитель постоянно уделял тебе негативное внимание, а потом история, где учительница даже не признавала твоего существования! Разве это не странно? — Такер, только ты мог пoдумать о чем-то подобном, — ответил Дэнни с улыбкой. — Привет, Фентония! Или лучше сказать Фантомия!       Дэнни обернулся и увидел Дэша, который шел к нему, мышцы были напряжены, глаза сужены. За ним следовала большая группа, вероятно, желающая посмотреть на шоу. Все остановили свои дела и повернулись к Дэнни и Дэшу. Многие из них были шокированы, увидев, что Дэш все еще применяет свою ежедневную пытку Фентона, прекрасно зная, что Дэнни - печально известный и могущественный Мальчик-Призрак.       Дэнни вздохнул, зная, что дразнилки Дэша рано или поздно закончатся. Тем не менее, он надеялся, что Дэш окажется достаточно умным, чтобы понять, что он имеет дело не с прежним Фентоном. — Да, Дэш? — ответил он с наглой ухмылкой на лице. — Ты думаешь, что теперь ты такой крутой, Фентон, не так ли? Теперь, когда все знают, что ты Дэнни Фантом. Но знаешь что, ты был прав в классе Лэнсера, ты все тот же неудачник, каким был всегда, только теперь ты еще и урод!       Он быстро схватил Дэнни за воротник и ловко запихнул его в шкафчик, со смехом захлопнув дверцу. — Даже как Мальчика-Призрака, я могу запихнуть тебя в шкафчик! Ты не такой уж и крутой! Ты слабый и жалкий неудачник, каким и был всегда, — поддразнил Дэш, смеясь еще сильнее, и все популярные ученики присоединились к нему.       Внутри шкафчика глаза Дэнни светились ярко-зеленым. Он не собирался больше терпеть все это. Джез сказала ему, что они зайдут так далеко, как он им позволит, и все уже зашло достаточно далеко. Может, он и не сможет ничего сделать со своими придурковатыми учителями, но он точно сможет показать Дэшу, что победить Мальчика-Призрака не так просто, как он думал. Он собирался показать им, почему его имени и присутствия боятся в Призрачной зоне.       Изнутри шкафчика вспыхнул яркий свет, и Дэнни выплыл наружу в призрачном облике, к удивлению всех собравшихся. Они удивленно смотрели на него, но ему было все равно. Сейчас он хотел разобраться с Дэшем. — Видишь ли, Дэш, я думаю, что смысл запихивания в шкафчик в том, чтобы, не знаю, убедиться, что человек останется в шкафчике. Смысл теряется, когда жертва может выбраться, просто пройдя через дверь. — Ну тогда спускайся сюда, чтобы мы могли сделать это как следует, — бросил он вызов, хрустнув костяшками пальцев. — Как хочешь. Так ты собираешься схватить меня и запихнуть в шкафчик, чтобы я смог вылететь снова? Великолепно. — Отлично, тогда мы сделаем это по-другому. — По-другому? Это как? — Затем Дэнни заметил сжатые кулаки Дэша и его боевую стойку. — Драться? Ты, наверное, шутишь. Ты действительно хочешь со мной драться? — Что, боишься? — Нет, я просто знаю, что выиграю, — просто заявил он, опустившись на землю, и группа расчистила для них большой круг.       Дэш бросился на Дэнни, но тот стал неосязаемым, что позволило Дэшу пролететь сквозь него и упасть в толпу, сбив нескольких прохожих. Он встал и попытался снова, но Дэнни просто остался неосязаемым, закрыв рот рукой и симулируя зевок. — Дэш, почему бы тебе просто не сдаться и не сохранить то небольшое количество авторитета, которое у тебя есть как у хулигана, пока ещё можешь? Не знаю, как ты, но я могу делать так весь день. — Дэнни действительно не хотел причинять ему боль, так как это повредило бы имиджу, который он так старательно пытался создать. Он просто хотел полностью унизить его, и это получалось очень хорошо. — Почему бы тебе не сделать что-то большее, чем просто быть прозрачным? Или это единственное, что ты можешь делать? — Это называется нематериальный, Дэш. Если бы у тебя была хотя бы половина мозговых клеток, ты бы это знал, — насмехался он, когда Дэш нанес удар по его голове, пробив ее насквозь. — И ты хочешь чего-то большего? Хорошо. — Он улыбнулся, прежде чем исчезнуть из виду. — Это то, о чем ты говорил? — дразняще спросил бесплотный голос Дэнни, пока Дэш растерянно оглядывался по сторонам. — Почему бы тебе не показаться? — крикнул Дэш, не очень понимая, как бороться с невидимым противником. — Ну, ты же хотел, чтобы я сделал что-то другое, — насмешливо ответил Дэнни, появляясь и паря над кругом. — Видишь ли, Дэш, даже не нападая на тебя, я все равно умудряюсь тебя победить. — Дэнни приземлился на пол, и Дэш медленно отступил от него. — И знаешь что, теперь, когда секрет раскрыт, мне больше не придется тебя терпеть. Мне не нужно терпеть твои ежедневные выходки, я могу дать отпор. Мне не нужно позволять тебе бросать меня в шкафчик, не нужно ждать, пока ты уйдешь, прежде чем я пройду сквозь дверцу, не нужно сидеть сложа руки и позволять тебе постоянно подшучивать надо мной или придираться ко мне. Я не должен притворяться слабым и сдерживаться. Так что, для твоего же блага, найди кого-нибудь другого для своих придирок, а лучше вообще ни к кому не придирайся. — А теперь, если позволите, — сказал Дэнни, когда белые кольца образовались вокруг его талии, превращая его в человеческую форму, — Мне нужно встретиться с мистером Лэнсером.       Он подошел к краю круга, и толпа расступилась перед ним, позволяя ему легко пройти сквозь нее, Такер и Сэм следовали за ним, оба выглядели довольными. — Я никогда не забуду этот момент, — прокомментировал Такер, наслаждаясь воспоминаниями о поединке. — Смотреть, как Дэш пробегает сквозь тебя, было просто бесценно! — Я собираюсь наслаждаться этим моментом до конца обеда, — мечтательным тоном ответила Сэм, явно погрузившись в свой мир мгновенного воспроизведения. — Делай, что хочешь. Я собираюсь поговорить с Лэнсером и, вероятно, не увижу вас до конца обеда, так что увидимся на физкультуре, — сообщил Дэнни. — Хорошо, увидимся позже.       Они разделились, и Дэнни направился к комнате мистера Лэнсера, надеясь, что он не опоздал. Он постучал в дверь и, услышав, что мистер Лэнсер разрешил ему войти, открыл ее и подошёл к улыбающемуся учителю. — Мистер Фентон, присаживайтесь, пожалуйста, и можете пообедать здесь, если наша беседа займет весь час.       Дэнни сел, достал остатки своих роллов и начал есть, в то время как мистер Лансер начал есть свой сэндвич. — Как прошел ваш день? — Наверное, настолько хорошо, насколько это возможно, учитывая обстоятельства. — Да, наверное, это правда. Есть несколько вещей, которые я хотел бы обсудить, мистер Фентон, а затем, если вы хотите поговорить со мной о чем-нибудь еще, не стесняйтесь. — Я хотел бы начать с объяснения некоторых новых правил, которые директор и ваши учителя ввели сегодня утром. Во-первых, вы не можете быть наказаны за опоздание на урок, если было нападение призрака. Во-вторых, если вы пропустите урок из-за нападения, просто сообщите об этом учителю позже в тот же день, и вас освободят от урока и дадут домашнее задание. В-третьих, если вам нужно уйти во время нападения призрака, вам просто нужно поднять руку и сказать учителю, что появился призрак, и вы можете покинуть класс. Теперь, что касается домашнего задания...       Мистер Лэнсер был прерван голубым туманом, появившимся изо рта Дэнни. — Мистер Фентон, могу я спросить...? — Призрачное чутье. Оно дает мне знать, когда поблизости есть призрак, — ответил он, когда в комнату влетел Ящичный Призрак. — Я – Великий Ящичный Призрак! Вы все будете аккуратно упакованы и отправлены в моих кубических коробках судьбы! Берегитесь!       Дэнни обернулся, его глаза светились зеленым. — В чем твоя проблема? Неужели ты не можешь оставить меня в покое на день или два? Разве ты не видишь, что я пытаюсь провести важный разговор со своим учителем, а ты нам мешаешь? — Нет, ибо я - Ящичный Призрак! Это мой долг... — Заткнись! — крикнул Дэнни, выстрелив в него экто-взрывом, а другой рукой потянулся к своему термосу. Когда Ящичный Призрак зашатался от взрыва, Дэнни откупорил термос и направил его на призрака, всасывая его голубым лучем.       Дэнни повернулся и столкнулся с широко раскрытыми глазами мистера Лэнсера. — Извините за это, — извинился Дэнни.       Мистер Лэнсер встряхнулся от благоговения, ведь он никогда не видел, как Дэнни использует свои способности. Он даже никогда не видел призраков, кроме Дэнни, воочию. — Все в порядке, мистер Фентон. Сейчас мы обсуждали ситуацию с вашим домашним заданием.       Дэнни улыбнулся, благодарный за то, что мистер Лэнсер вернулся к теме. Большинство других людей начали бы сходить с ума от волнения из-за того, что он только что использовал свои способности, но только не мистер Лэнсер. Конечно, он выглядел немного ошеломленным, но он просто вернулся к их разговору, как ни в чем не бывало. — Я должен признать, что было очень трудно найти решение данной дилеммы. Мы все хотели бы, чтобы вы делали домашние задания, но мы также знаем, что у вас очень плотный график, который вы не можете ни контролировать, ни отклоняться от него. Поэтому мы решили, что будем задавать только актуальные и важные домашние задания, а не лишние проекты и тому подобное. У вас также есть неделя, чтобы сдать каждое домашнее задание, и если вам нужна отсрочка, вам нужно только попросить об этом. Похоже, что это сработает? Вы знаете, насколько вы заняты, больше, чем мы. — Да, этого будет более чем достаточно, — ответил Дэнни. — Это не официальная политика, и я не знаю, сколько учителей решит ее ввести, но я хочу сообщить вам, что при оценке тестов, эссе и тому подобного я буду принимать во внимание, что вы проводите большую часть своего времени, сражаясь с призраками. Глаза Дэнни засветились от радости. — Вы серьезно? — спросил он, пораженный этим фактом. Это было лучше, чем он когда-либо ожидал. Он должен был сказать мистеру Лэнсеру раньше! — Я совершенно серьезно, мистер Фентон. Я уверен, что, учитывая ум ваших родителей и сестры, вы чрезвычайно умны, только немного ленивы и чрезвычайно заняты. Тот факт, что вы все еще сдаете экзамены, хотя проводите все свое время в борьбе с призраками, я думаю, доказывает эту теорию. Я уверен, что если бы ваша ситуация была иной, у вас действительно было бы время учиться, стараться и получать хорошие оценки. Поэтому я готов отдать вам должное. — Спасибо, мистер Лэнсер. Я действительно не знаю, что даже сказать. — Да ничего. Просто считайте это благодарностью от школы за то, что почти каждый день спасаете нам жизнь, — с улыбкой заметил Лэнсер. Дэнни покраснел и улыбнулся в ответ. — Теперь я хотел бы сказать, что, несмотря на то, что эти правила действуют для вас и, возможно, для мистера Фоули и мисс Мэнсон, мы не считаем вас кем-то другим, кроме как учеником. Вы получаете особые привилегии, и я знаю, что вы просто хотите, чтобы к вам относились как к обычному ученику, но они действуют из-за вашей уникальной ситуации. Мы просто пытаемся работать над этим как можно лучше, чтобы вы могли быть обычным учеником и не испытывать проблем с оценками. Все понятно?       Дэнни кивнул, радуясь, что Лэнсер нашел время упомянуть об этом. Он действительно хотел, чтобы к нему относились как к обычному ученику, но он также был очень рад, что эти новые правила вступят в силу. С этими новыми правилами он наконец-то сможет сбалансировать свою школьную и призрачную боевую жизнь и, возможно, действительно хорошо учиться в школе. — Хорошо. Теперь я хотел бы воспользоваться этой возможностью, чтобы повторить, что я всегда здесь, если вам нужно с кем-то поговорить о чем-либо, связанном со школой или нет. Что бы ни случилось, я всегда здесь. — Я ценю это, мистер Лэнсер. — И напоследок я хотел бы спросить вас, есть ли что-нибудь, о чем вы хотели бы рассказать мне, о чем-то, что произошло сегодня. — Ну, вообще-то, да, кое-что произошло. Это на счёт моего учителя математики, мистера Диккенса. — Ах да, я ожидал, что вы упомянете его. Он был одним из ваших учителей, которые были категорично против того, чтобы к вам было особое отношение. Он считал, что вы этого не заслуживаете. — Конечно, я не заслуживаю в его глазах. Этот слепой придурок не видит во мне не то что ученика, он не видит даже того, что я человек! Для него я только призрак!       Дэнни продолжил рассказывать о событиях в классе и обо всех предрассудках, которые мистер Диккенс сделал и сказал. По мере того как он продолжал передавать информацию, мистер Лэнсер все больше злился. — Это определенно изменится. Это совершенно неуместно, и нет никаких причин заставлять вас терпеть это. Вы можете сообщить мистеру Фоули и мисс Мэнсон, что они сегодня не задержаны. Я поговорю с ним сегодня после уроков и все объясню. Он не имел права говорить вам такие вещи и придираться к вам. Если это будет продолжаться, приходите и поговорите со мной, и мы найдем вам нового учителя. Что-нибудь еще?       Затем Дэнни рассказал ему о своей учительнице истории и ее боязливом отношении к нему. Лэнсер снова был потрясен тем, что кто-то может быть таким жестоким, и поклялся поговорить и с ней. — Ну, если это все, что произошло сегодня, то, пожалуй, можете задавать мне ваши вопросы, как я и обещал.       Дэнни уставился на стол, понимая, что у него есть вопрос, который беспокоил его весь день, но он не знал, как его задать. Он чувствовал себя неловко, но знал, что должен это сделать. — Могу я задать вам действительно неловкий вопрос? — Конечно, мистер Фентон. — И вы обещаете быть абсолютно честным? — Конечно. — Вы воспринимаете меня как-то иначе, теперь, когда вы знаете, что я не совсем... человек? — Реакция двух учителей, реакция учеников, реакция Дэша - все это заставляло его чувствовать себя еще более нечеловечным, еще более отделенным от всех остальных. Он говорил себе, что их реакция не имеет значения, но кого он обманывал? Они действительно имели для него значение. Теперь эти чувства делали его неуверенным в себе, а в голове все время крутился вопрос. Он знал, что Такер, Сэм и его семья не воспринимают его по-другому, но как насчет людей, с которыми он не был слишком близок, таких как Лэнсер или Валери? Он уже знал, что Валери видит его по-другому, но что насчет Лэнсера?       Он заметил, что мистер Лэнсер сделал паузу, как будто пытался найти лучший способ ответить на вопрос. — Я собирался спросить вас, почему вы задаете такой абсурдный вопрос, на который есть такой ясный ответ, но если бы я был на вашем месте, я бы, вероятно, спросил то же самое, и я вижу, что это важно для вас. Когда я смотрю на вас, мистер Фентон, я вижу молодого парня, полного мужества, храбрости, остроумия, творчества и лени, того же самого, что я видел в вас до того, как узнал, что вы - Мальчик-Призрак. Для меня вы все тот же Дэниел Фентон. Вы все так же будете приходить на занятия с опозданием, все так же будете пропускать иногда уроки, все так же будете оставлять домашние задания невыполненными. Единственное, что изменилось, это то, что теперь я знаю почему.       Дэнни улыбнулся, зная, что мистер Лэнсер имел в виду именно то, что сказал. — И если вы беспокоитесь о том, видят ли другие люди вас по-другому, а я уверен, что да, иначе бы вы не задавали этот вопрос, вы просто должны помнить, что большинство людей глупы и не полностью принимают вас. Да, пока что они будут видеть вас по-другому, но со временем эта история с призраками станет обычным делом, точно так же, как сейчас обычным делом являются нападения призраков. В конце концов, они снова начнут видеть в вас Дэнни Фентона и будут относиться к вам, как обычно, как мистер Бакстер, запихнувший вас в шкафчик перед нашей встречей. Дэнни поднял на него глаза, потрясенный тем, что он знал об этом. — Да, мистер Фентон, я слышал об этом. Но должен сказать, что я рад, что вы наконец-то заступились за себя. И если уж говорить между нами, лично я считаю, что вы должны были ударить его.       Дэнни улыбнулся. Он понял, что с помощью мистера Лэнсера и при поддержке друзей и сестры он сможет выжить в школе. Лэнсер был прав, в конце концов все встанет на свои места, нужно только дать всему время.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.