***
— Молодец, Наруто. Ты меня всё больше, и больше удивляешь! Ты за эти сорок минут, которые мы занимаемся, схватил максимум информации! Ладно, мне надо идти работать. Я оставлю тебе кое-какие свитки, поэтому тренируйся. Лучше освой чуток, но качественно. — закончил свою речь Мифуне, отдав свитки, и после благодарности Наруто собирался уйти, но на секунду обернулся и сказал: — Кстати, завтра у меня важная встреча, поэтому у нас тренировок не будет. Ты можешь заниматься сам, также этот полигон для тебя всегда открыт, Шин. — Благодарю вас, Мифуне-сенсей! До встречи. — попрощался Наруто, а Мифуне, кивнув головой, убежал по своим делам. — Ну? Как тебе? — задал вопрос лис из глубин подсознания. — О, Ку, так ты не спал? — удивился Наруто. — Ну, он реально мастер своего дела! Я его совсем не понимаю, но раз он меня учит, то я не могу отказаться. — Да, согласен. Я про кендзюцу совсем ничего не знаю. Ты знаешь только то, чему научился из свитков, а эту кучу недочётов, которые у тебя есть, может исправить только сенсей, желательно опытный. — согласился Курама, а потом добавил: — И да, я не спал. Больно он меня заинтересовал. — Понятно, ну, сейчас я, пожалуй, пойду отдохну, а завтра приступлю к самостоятельному изучению всего этого дерьма. — со сарказмом проговорил Наруто, идя к своей гостинице***
— Наруто, ты очень удивительный человек. Ты смог обучиться за месяц годовой программе. Если честно, то изначально я думал, что большему учить тебя не стану… Но сейчас я передумал, поэтому сейчас я дам тебе копии свитков Узумаки, которые ты нам помог распечатать. Это тебе где-то на месяц. Этот месяц, увы, я не смогу тебя тренировать, ведь у меня сейчас слишком много всяких проблем навалилось. — закончил свою речь Мифуне. Наруто был очень рад возможности изучить так много. На данный момент он не знал всех этих техник самураев, но в катане уже «не путался», как это было ещё месяц назад. За этот месяц помимо тренировок глава самураев подарил Наруто хорошую катану. Катана была светлая, из чакропроводящего металла, рукоять была в красной обертке. Она была похожа на катану Мифуне, но слегка длиннее. Также Наурто ходил на несколько миссий, чтобы заработать на пропитание. Миссии ему давали несложные, ведь по факту самураем он не является и брать задания не может, но благодаря его теневым клонам мелких поручений в деревни убавилось, что позволило заниматься более крупными делами. Конечно, совет не сразу дал добро на выдачу задания для Шина в их столице, но его эффективность была налицо. — Благодарю вас за это, Мифуне-сенсей! Я не подведу ваших ожиданий! — пообещал Наруто. — Да, я знаю это. — улыбнулся Мифуне, доставая из сумки копии свитков клана Узумаки. — Благодарю вас за свитки. — встал Наруто и поклонился. — Да не за что. Изначально не думал их тебе давать, но ты явно хороший человек, поэтому заслужил их. К сожалению, дураки в Конохи не видят или не хотят видеть свет в тебе. — ответил Мифуне и, махнув рукой, ушёл по делам. — Черт, он прям тронул меня! — сказал Наруто и несколько слезинок выступило на его глазах. — Что, отвык такое от людей слышать? — спросил Курама, улыбнувшись, хотя это был больше оскал, чем улыбка. Лис был рад за своего друга, был рад, что он встретил Мифуне. — Да, отвык. Он не видит во мне демона, не видит во мне оружие, он видит во мне человека! — сказал Наруто, улегшись на траву и улыбнувшись, но потом улыбка сошла с его лица и он добавил: — Наверное. — Не доверяешь ты людям, Наруто. Это и неправильно, и правильно. — произнёс лис, а потом через несколько секунд добавил: — Бред какой-то. — Да, есть такое. Ладно, думаю, на сегодня хватит. Пойду в гостиницу и изучу свитки. — сказал Наруто. — Слушай, Наруто, ты не замечаешь странной обстановки в деревне? — спросил Курама своего друга — Эм, нет. А что не так? — удивился блондин — Не знаю, не могу сказать точно, но, думаю, что-то назревает. — сказал уверенно Курама — Странно это всё, но раз ты это говоришь, то буду начеку. — согласился Наруто***
— Дейчи-сама, все готово. С Ями заключен договор. Они согласились на наши условия. - доложил мужчина. — Отлично. Тогда можно приступать ко второй фазе. Сообщите ему, что мы приступаем. — скомандовал Дейчи. — Как прикажете, Дейчи-сама! — ответил мужчина и покинул кабинет своего начальника. — «Ну вот и всё. Почти готово всё. Осталось поговорить со змеем этим. Он как раз скоро должен прийти.» — подумал Дейчи, а почти сразу после этого раздался стук в дверь. — Войдите, — сказал Дейчи, и в кабинет зашли двое в плащах. — О, Орочимару, здраствуйте. — Здраствуй, Дейчи. Ну так что там с нашим договором? — задал вопрос Орочимару, садясь на стул перед столом главы этого места, а второй человек, пришедший с Орочимару, устроился на диване у двери. — Свитки можете забрать у нас, остальная часть в крепости Йоусаи. Можете забрать сами, а можете подождать, пока мы заберём. А теперь ваша часть договора. — сказал Дейчи, выкладывая свитки на стол. — Хорошо, я удовлетворён. А те свитки заберу я сам. — ответил ему Орочимару, достав какой-то свиток и дав его Дейчи. — Хм, хорошо. Печати паралича, блокировки СЦЧ и улучшенные взрывные, — проверял содержимое свитка, доставая по тысячи печатей каждого типа, а затем он встал и протянул руку — С вами приятно иметь дело, Орочимару. — Взаимно, Дейчи. — ответил на рукопожатие Орочимару и покинул кабинет со своим помощником. — Ну, Саске-чан, заберёшь свитки из Йоусаи? — больше приказал, чем спросил змей. — Хорошо, Орочимару-сама. Приступать сейчас? — спросила его Саске. — Нет, где-то через недельку, когда развернётся полномасштабная война. Мифуне, вероятно, готов к этой войне уже давно, поэтому его крепости укреплены, особенно, Йоусаи. — ответил ей Орочимару. — Тогда после того, как Дейчи со своими начнут штурм крепости? - спросила Саске. — Да, именно, — ответил ей змей, а потом спросил, посмотрев на неё: — Саске, тебя что-то беспокоит? — Ну, не думаю, что правильно помогать им развязать эту войну. Зачем вы это делаете? — поделилась причиной беспокойства Саске. — Ку-ку-ку, Саске-чан, увы, эта война неизбежна. Дейчи нашёл сильных союзников, чтобы развязать гражданскую войну. Мы ничего не изменим, но у нас есть возможность получить выгоду. — ответил её Орочимару. — Ладно, хорошо, — успокоилась Учиха, а потом задала интересующий её вопрос: — А что в тех свитках? — В свитках? Техники клана Узмаки. Я очень давно хотел получить их. — ответил Орочимару с предвкушением наживы. — Понятно. — ответила Саске. — Ладно, я пойду, а ты действуй по обстоятельствам. Если что, то связь через змей. — сказал Орочимару. — Хай, Орочимару-сама! — ответила Саске, а змеиный санин исчез в шуншине.To be continiued…