ID работы: 11953184

Vincere aut mori (Победить или умереть)

Гет
NC-17
В процессе
326
Размер:
планируется Мини, написано 65 страниц, 8 частей
Описание:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
326 Нравится 51 Отзывы 123 В сборник Скачать

Глава 4

Настройки текста
      Когда Хогвартс-экспресс остановился на станции в Хогсмиде, на улице давно стемнело, а погода оставляла желать лучшего. Лил сильный дождь, дорогу размыла, и она превратилась в одну сплошную неприятную грязь.       Хагрид громко зазывал к себе первокурсников. Девушки, в основном начиная с третьего курса морщились, глядя на грязь в переди. Те, кто постарше накладывали на свою обувь и одежду водоотталкивающие и грязеотталкивающие чары, чтобы их одежда оставалась чистой.       Из леса показывались повозки, кто-то со второго курса удивленно охал, не замечая тех, кто тянет за собой повозку. Кто-то просто хмурился, уже не особо акцентировав на этом свое внимание. Адара грустно улыбнулась, погладив костлявую лошадь по боку. Она, как и многие наследники и наследницы, видела этих существ, просто потому что помнила, как умерли двое ее прадедушек, Арктурус и Поллукс. — Надеюсь, первый поход в Хогсмид вы, мисс Блэк, подарите мне? — выводя ее из мыслей, спросил Теодор, предложив девушки свою руку, чтобы вместе перебраться через грязь к одной из повозок, которую уже заняли Блейз с Дафной, Драко и Гарри. Астория забралась в другую повозку вместе с однокурсницами, весело смеясь над чем-то. — Тебе не кажется, что мы слишком юны для отношений? — тихо поинтересовалась Блэк, задумчиво взглянув на четверокурсников. — Пока я предлагаю просто прогулку, — пожал плечами Нотт, машинально заправив светлую прядь за ухо девушки. — Но я не скрываю, что ты мне нравишься, Ада. К тому же мой отец и твои родители обсуждают… — Я знаю, что обсуждают наши родители, — кивнула блондинка, с улыбкой закатив глаза. — Но тебе будет очень не просто, это я гарантирую.       Тео засмеялся, направившись вместе с девушкой в сторону их друзей. Уже ничего не говоря, он помог ей забраться в повозку, после чего сел рядом, сразу втянувшись в разговор Драко, Гарри и Блейза. Их повозка тронулась в сторону Хогвартса. Адара задумчиво искоса посмотрела на Нотта.       Он часто был гостем в их доме, и маленькими они много времени проводили вместе. Они немного подросли, и именно Нотт стал составлять ей компанию на всех балах и благотворительных вечерах. Блэк знала, что последние два года они вызывали много пересудов, и многие аристократы ждали объявление о их союзе в будущем, но Блэки и Нотты не спешили с помолвкой своих детей. Новоиспеченной третьекурсницы он нравился, нравилось его ухаживание и внимание, которое он уделял ей. Тео всегда был рядом с ней, всегда поддерживал все ее идеи.       В Хогвартс, а затем и в Большой зал многие студенты входили ворча. Те, кто не догадались наложить на себя водоотталкивающие заклинания или у кого они попросту не получались, были почти насквозь сырыми. Конечно кто-то помогал высуживать таких студентов, но времени переодеться не было, поэтому некоторые все же сидели на пиру в мокрой одежде.       Большой зал, как и всегда выглядел празднично. Директор подозрительно радостно улыбался, поглядывая на рассаживающихся студентов. Снейп в это время обвел стол факультета хмурым взглядом, после чего едва заметно кивнул, но задержал взгляд на пятерых четверокурсниках и одной третьекурсницы, которые видимо интересовали его чуть больше остальных. — Не нравится мне его взгляд, — тихо отозвался Блейз, поглядывая на своего декана. — Мне кажется, он просто пытается понять, станем ли мы принимать участие в событиях этого года, — хмыкнула Дафна, отрываясь от беседы с сестрой. — В конце концов это не просто какие-то приключения. Уверена, что даже вечно тихие когтевранцы захотят поучаствовать в этом.       Гарри хотел что-то ответить девушки, но как раз в этот момент в зал вошла Макгонагалл, неся в руках свиток и старую Шляпу. Следом за ней шли первокурсники. Многие с интересом разглядывали Большой зал и уже сидящих в нем студентов старших курсов. — Что-то у маленького кузена вид какой-то недовольный, — проговорил Драко. — Тебя копирует, — фыркнула Адара, взглядом найдя младшего брата. — Но надеюсь ничего не случилось. Озеро не спокойное в такое погоду.       Голоса стихли, стоило Минерве поставить перед преподавательским столом табурет и возложить на нее Шляпу. Все внимание студентов было приковано к ней, а по залу разнеслась песня Шляпы. — Ну наконец-то хоть что-то новенькое, — проворчала старшая из сестер Гринграсс.       Старая реликвия замолчала через пару минут, и Большой зал наполнился нестройными аплодисментами. Профессор трансфигурации дождалась пока вновь наступит тишина, после чего развернула в своих руках свиток с именами новоиспеченных первокурсников. Наследница рода Блэк невольно сжала в руках ткань своей мантии, переживая за младшего брата. Она слышала разговор родителей с бабушкой и дедушкой. Старшие маги не желали, чтобы кто-то из Блэков попадал на Гриффиндор, хотя Сириус и Марлин закончили именно этот факультет.       Кастор, услышав свою фамилию, с гордо поднятой головой вышел к табурету, после чего Минерва надела на его голову Распределяющую шляпу. Проше всего пару минут, после чего зал услышал вердикт Шляпы, и Кастор занял свое место за столом Когтеврана. — Неожиданно, — протянул Драко, оглянувшись на облегченно вздохнувшую кузену. — Я надеялся, что кузен присоединится к нам на Слизерине. — Ни Гриффиндор, уже хорошо, да и на пуффендуе ему делать нечего. Бабушка с дедушкой будут рады такому варианту, — пожала плечами Адара, взглянув на свое кольцо наследницы рода. — Да и Кас любит читать, узнавать новое, так что на Когтевране ему будет хорошо.       Гарри же в этот момент не опустил из внимания нахмурившегося Дамблдора, который проводил Кастора неодобрительным взглядом. Поттеру этот взгляд был хорошо знаком. Четыре года назад он видел точно такой же взгляд, когда занимал свое место за столом Слизерина. Четверокурсник покачал головой, пока решив не акцентировать на этом свое внимание и вернувшись к распределению.       В этом году первокурсников было не так много. Шестеро заняли свои места за столом Слизерина, еще шестеро присоединились к Когтеврану. Одиннадцать первокурсников направились в Гриффиндор, а восемь оставшихся новоиспеченных студентов были радостно встречены на Пуффендуе. Когда последнее время было произнесено, профессор трансфигурации отставила табурет со старой реликвией в сторону и заняла свое место за преподавательским столом. Дамблдор наоборот поднялся, обведя всех студентов пронзительным взглядом из-под своих очков половинок. — Прежде чем мы все приступим к этому восхитительному пиру, я должен сделать несколько объявлений, — проговорил директор. — Уже по определенной традиции, я напоминаю о том, что Запретный лес является запретной территорией для всех студентов. А также я вынужден сообщить вам неприятную новость. Межфакультетский чемпионат по квиддичу в этом году не состоится. — Что за бред? — проворчал Гарри, взглянув на недовольного этой новостью Малфоя.       Большой зал, услышав слова директора, в одно мгновение наполнился возмущенными и недовольными голосами. Но все эти голоса разом стихли, стоило дверям в зал открыться. На пороге появился мужчина, а вместо одной ноги у него была деревяшка. Он оглядел всех и направился прямиком к улыбающемуся ему Дамблдору. — Что здесь забыл Грюм? — шепотом поинтересовалась Адара, прекрасно узнав этого мужчину.       Ей никто не ответил. Многие слизеринцы тоже знали кем является тот, с кем сейчас тихо переговаривался Дамблдор. Они напряженно следили за ним, ожидая абсолютно всего. Альбус показал Грюму на место за преподавательским столом, куда тот и направился, сопровождаемый хмурыми и удивленными взглядами студентов и преподавателей. — Итак вот одно из моих объявлений, — вновь заговорил директор Хогвартса. — Прошу вас поприветствовать нового преподавателя по Защите от Темных искусств, Аластора Грюма.       В отличие от всех предыдущих лет этот преподаватель не удостоился ни одних аплодисментов. Даже гриффиндорцы сидели в молчание, удивленно смотря на только что представленного мага. Клайд о чем-то переговаривался с Роном Уизли, искоса смотря на бывшего Главу Аврората. — Сомнительный кандидат, — проворчал кто-то из старшекурсников Слизерина. — Здесь мы это обсуждать не будем, — отозвалась староста Слизерина, хмуро взглянув на сказавшего эту фразу. — Хм, продолжим, — сказал Дамблдор. — Я понимаю, что все вы расстроились из-за отмены квиддича, но события, которые будут проходить в Хогвартсе в этом году заменят вам его. Они начнутся в конце октября и продляться до конца учебного года. Хогвартс, я уверен, станет частью несомненно исторических событий. Мы удостоились честью принимать у себя многих волшебников из двух разных школ. В связи с этим с огромным удовольствием и гордостью, я сообщаю вам о том, что в Хогвартсе, впервые за этот век, состоится Турнир трех волшебников. — Не может быть?! — удивленно воскликнул Джордж Уизли, а за ним и остальные студенты Гриффиндора и Пуффендуя.       Когтевранцы и Слизеринцы просто молча переглядывались между собой. Конечно и среди них были те, кто мог захотеть поучаствовать в этом турнире, но большая часть представителей этих двух факультетов радости не выражала. — Как я говорил ранее, Главы Шармбатона и Дурмстранга прибудут в Хогвартс со своими студентами в конце октября, — продолжил Дамблдор, когда шум немного стих. — На День Всех Святых независимый судья выберет трех волшебников, каждый из которых будет представлять в Турнире свою школу. Они будут бороться за Кубок и денежный приз в размере тысячи галлеонов.       Новый гул голосов заставил поморщится нескольких преподавателей. Альбус же добродушно усмехнулся, ожидая когда студенты замолчат сами. — Я прекрасно понимаю, что многие из вас хотят принять участие в этом историческом событие, но вынужден сказать и то, что огорчит некоторых из желающих, — терпеливо вновь заговорил директор. — Ради безопасности студентов, Министерство поставило обязательное условие для всех, кто пожелает принять участие. В турнире смогут участвовать лишь те, кому уже исполнилось семнадцать лет. А теперь вы можете приступать к пиру.       Дамблдор замолчал, возвращаясь на свое место за преподавательским столом. Студентов же кажется еда уже не особо интересовала. Кто-то возмущался не справедливому условию, а совершеннолетние обсуждали возможность поучаствовать. Эти разговоры не стихали даже тогда, когда Альбус отправил всех по гостиным. Адара отделилась от друзей, направившись в сторону первокурсников когтеврана. Тео молча, словно призрак, последовал за девушкой. — Поздравляю, — проговорила Блэк, отведя младшего брата чуть в сторону. — Шляпа думала между Гриффиндором и Слизерином, — признался Кастор, покосившись на стоящего за спиной сестры Нотта. — Но на Гриффиндоре слишком шумно. И думаю папа не обрадуется, если мы оба окажемся на Слизерине.       Блондинка мягко рассмеялась, покачав головой и направившись за первокурсниками Когтеврана. — Папе и маме без разницы на каком мы факультете, они примут любой, лишь бы мы с тобой были в безопасности, — заметила Адара, сжав плечо брата. — Но я рада, что ты выбрал Когтевран. На Слизерине нужно уметь выживать. Первое время мне приходилось трудно. Моя фамилия Блэк, а значит меня надо уважать, но родители были на стороне Ордена. Но к счастью я сумела показать, кто тут главное, пусть и не без помощи. На Когтевране с этим спокойнее, но если все же что-то произойдет, я рядом и ты можешь все мне рассказать. — Я не маленький, — фыркнул Кастор. — Но буду иметь в виду. Доброй ночи, Ада. — Доброй ночи, братишка, — кивнула девушка, отпустив брата к его однокурсникам.       Тео приблизился к ней, заставив слизеринку закатить глаза в притворном раздражение. Они молча повернули за угол, направившись в сторону подземелий и гостиной Слизерина. — Почему ты всегда ходишь за мной? Не надоело? — поинтересовалась Адара, покосившись на рядом идущего парня. — Я обещал защищать тебя после того случая, — пожал плечами Нотт. — Так я хотя бы уверен, что ты в безопасности. — Прям герой, — усмехнулась Блэк, повернувшись к слизеринцу и скрестив руки на груди. — Ты слишком серьезно воспринял просьбу отца. — Мы, наследники и наследницы, взрослеем раньше остальных из-за дел рода и заботы о чести наших домов, так что все просьбы и разговоры стоит воспринимать серьезно, — вздохнул Тео. — Ты ведь тоже прекрасно это понимаешь. — Понимаю, ровно как и понимаю то, что я Блэк. Как любят повторять некоторые мои родные, быть Блэком, все равно что быть королевской крови. Отец с матушкой часто говорят, что для королевской семьи нет безопасного места. Я всегда буду под прицелом и всегда буду в опасности. Что ты теперь, постоянно со мной будешь? — Если понадобиться, — усмехнулся Нотт, заставив девушку в очередной раз закатить глаза, но уже с легкой улыбкой на губах.       До гостиной они добрались в молчание. Ни кого из первокурсников или второкурсников в гостиной уже не было, а остальные распределись на небольшие группы, обсуждая события первого учебного дня.       Конечно в течение следующих дней главной темой для обсуждение был Турнир Трех Волшебников. Кто-то с нетерпением ждал прибытия студентов из других школ, а кто-то активно продумывал план своего участия в этом событии. В остальном же учебная рутина быстро наполнила собой весь Хогвартс.       В гостиной Слизерина стали чаще слышаться настороженные и далеко не радостные высказывания о новом преподаватели ЗОТИ. Конечно в течение первых недель он успел провести занятиях только у нескольких старших курсов, но те как раз и не выражали восторга по поводу этих занятий.       Определенная группа слизеринцев ждала занятий с Грюмом не менее настороженно, но они старались особо не застрять на этом внимание. Не редко в эти дни с ними можно было заметить Кастора Блэка, которые несколько раз даже посетил гостиную Слизерина, делающего уроки в компании сестры и кузена.       Через пару недель учебы третьему курсу наконец тоже предстояло посетить занятия ЗОТИ. Вот только радости эти известия не вызывали. Адара и Астория вернулись с них уж слишком напряженными. Первая и вовсе, не обращая ни на кого внимания, сразу же направилась в свою комнату. — Что произошло? — нахмурилась Драко, вопросительно посмотрев на севшую рядом со своей старшей сестрой Гринграсс. — То, что у нового преподавателя видимо особая нелюбовь к нашему факультету, — вздохнула девушка. — Не знаю, что будет на уроках у вас, но нам он решил рассказать о Непростительных. — Мы и так все прекрасно знаем о них, Тори, — заметила Дафна, подозрительно оглянувшись на остальных третьекурсников, которые тоже выглядели хмурыми, рассказывая нескольким старшекурсникам о прошедшем занятие. — Я сомневаюсь, что эта тема могла вызвать такое настроение. — Если бы он просто рассказал о них, — хмыкнула Астория. — Грюм решил, что обязательно нужна демонстрация. Даже попытался нескольких из нас заставить самих показать действия проклятий. Адару в том числе.       Малфой переглянулся с друзьями, прекрасно понимая, какой из Непростительных могло достаться его кузине. Он поднялся со своего места, попросив не ходить за ним, и направился в комнату кузины. Дверь заперта не была. Сестра сидела на своей кровати, держа перед собой небольшое зеркало. — Да, пап, я поняла тебя, — проговорила девушка, подняв глаза на вошедшего слизеринца. — И я передам Кастору то, что ты сказал. — Хорошо, — раздался усталый голос лорда Блэка. — Мы с мамой постараемся решить вопрос с ним как можно быстрее, а пока держи меня в курсе всего происходящего. И передай Гарри и Драко, чтобы ни за что не реагировали на его слова, какими бы они не были. Грюм ни тот человек, с которым можно шутить. — Конечно, папа, — кивнула блондинка. — Все будет хорошо. Я люблю вас с мамой. — И мы тебя любим, звездочка, будь осторожна.       Блэк снова кивнула, после чего наконец отложила от себя зеркало, вновь посмотрев на кузена. Драко молча сел с ней рядом, а Адара положила голову ему на плече, чувствуя молчаливую поддержку. Возможно, воспитывая их, родители не хотели повторения собственных историй, но с самого детства Малфой был рядом с кузиной, всегда поддерживая, какая бы идея не пришла ей в голову. Сириус, Андромеда и Нарцисса раз за разом повторяли им с Драко, Дорой и Кастором что они друг для друга самые близкие люди. Сначала семья, а потом уже все остальное. — Грюм сказал, что раз я племянница Беллатрисы Лестрейндж и дочь Сириуса Блэка, то просто должна не только знать все Непростительные, но и уже владеть ими, — едва слышно проговорила блондинка, глядя на свое кольцо наследницы рода. — Что отец вероятно учил меня этому с того момента, как разговаривать научилась. — Дядя бы никогда не стал этого делать, Грюм перегибает палку, — вздохнул Драко, в знак поддержки сжав ладонь кузины. — А тетка давно изгнана из рода Блэк и обитает в Азкабане. Дядя при всех объявил, что всем, кто относится к роду и дому Блэк запрещено общаться с ней. — Папа мог объявить что угодно. В доме запрещено вспоминать о ней и даже просто произносить ее имя, но это не отменит того, какая у нее кровь и кем она приходится нам, — покачала головой Адара, заглянув в такие же серые глаза, как и ее собственные. — То, что она творила, вероятно всегда будет тенью ходить за нами. — Может быть, — не стал отрицать этого четверокурсник, задумчиво посмотрев на кузину. — Но это не может, просто не должно влиять на нас. Мы с тобой, Дорой и Кастором не отвечаем за ее поступки, кто бы что не говорил. — Тем не менее слова Грюма вызвали досточно поводом для обсуждения у гриффиндорцев, — фыркнула девушка. — Брось, Ада, когда тебя волновало то, что о тебе говорят? — закатил глаза Драко. — Особенно если говорят гриффиндурцы. Гиппогрифы умнее их будут. — Ну да, тебе ли не знать, — рассмеялась Блэк, взглянув на руку, которую гиппогрифы расцарапал кузену в прошлом году. — Но вообще поосторожнее, братика, не забывай про моих родителей. — Дядя с тетей исключение, — отмахнулся Малфой, поднимаясь на ноги. — А сейчас у нас у всех есть время до ужина, так по чему бы нам не прогуляться? Кажется это всегда поднимало тебе настроение.       Девушка мягко улыбнулась, оперевшись на руку брата и отправившись вместе с ним в гостиной. Гарри, Тео, Блейз и Дафна, как и предполагалось, с радостью восприняли идею небольшой прогулки. А вот Астория предпочла остаться в компании нескольких однокурсниц. Последние дни она часто так поступала, почему-то отдаляясь от их компании, вызывая небольшое беспокойство у своей старшей сестры.       Тем не менее прогулка действительно не была для них личной. Парни быстро втянулись в какой-то спор по поводу квиддича. Адара с Дафной переключились на обсуждение ее приближающегося дня рождения и бала, который готовят родители в честь ее четырнадцатилетия. Все было бы вполне спокойно, если бы возвращаясь на ужин в Большой зал они не столкнулись с Золотым трио Гриффиндора. — Вот знаешь, братец, я все думал последнее время и пришел к выводу, что тебе давно пора бы сменить фамилию на Блэк, — самодовольно проговорил Клайд, явно не собираясь просто пройти мимо. — С удовольствием давно бы сделал это, — хмыкнул Гарри, раздраженно взглянув на близнеца. — Вот только я старше тебя и являюсь наследником рода Поттер, так что магия просто может не позволить мне сменить род, а проблем с ней я не хочу. И на заметку, думать у тебя не получается. — Да как ты, — воскликнул Рон, но Гермиона опередила его, глядя на слизеринцев так, словно они были несмышленными детьми. — Магия — это не что-то живое, — нравоучительно проговорила гриффиндорка. — Не стоит говорить так, будто она может что-то сделать нам. Ты выглядишь глупо. — Глупо выглядишь ты, Грейнджер, если серьезно так думаешь, — снисходительно посмотрев на нее, произнесла Дафна. — Смотри не пострадай из-за своих убеждений. — Как ты смеешь угрожать ей, мерзкая змея! — воскликнул Уизли, вытаскивая свою палочку и направляя ее в сторону девушек.       Драко, Гарри, Теодор и Блейз словно на автомате вышли вперед, пряча двух блондинок за свои спины и сжимая в руках свои волшебные палочки. — Не стоит оскорблять девушек, — заметил Забини, напряженно поглядывая на гриффиндорцев.       Дафна и Адара переглянулись между собой, собираясь остановить своих защитников. Драки сейчас были не нужны никому из них, но заклинания от обеих сторон уже окрасили собой небольшой коридор. — Хватит! — одновременно воскликнули слизеринки и Грейнджер.       Гарри, Тео и Блейз замерли, обернувшись на двух слизеринок. Малфой же отправил в сторону Уизли последнее заклинаний, которое отбил Клайд. — Ну уж нет! — раздался громкий и слегка ворчливый голос, после чего небольшой коридор вновь озарила вспышка света.       Слизеринцы и гриффиндорцы одновременно обернулись на этот голос, заметив приближающегося к ним Грюма, сжимающего в одной руке свою палочку. Адара нахмурилась, повернувшись в сторону кузена, чтобы сказать что они уходить, но на его месте заметила лишь маленького белого хорька. Дафна проследила за шокированным взглядом подруги и подошла к животному, собираясь взять его на руки, но тут же вскрикнула, одергивая их, почувствовав как их обожгло. — Да как вы смеете?! — возмущенно воскликнула Гринграсс, обернувшись на преподавателя ЗОТИ. — Что-то происходит? — поинтересовалась словно появившиеся из неоткуда Макгонагалл, хмуро посмотрев на студентов, а затем и на Аластора, поднявшего в воздух хорька и перемещая его из стороне в сторону. — Аластор, оставьте бедное животное в покое. — Я просто учу студента тому, что не стоит разбрасываться заклинаниями в сторону своих однокурсников, — проговорил мужчина. — Это студент?! — шокировано переспросила Минерва, направив палочку на хорька и тихо проговорив какое-то заклинание.       На месте животного появился Драко, с явным испугом в глазах глядя на ничуть не раскаивающегося Грюма. Трое слизеринцев уже не стали обращать внимание на выговаривающую Аластору свое неодобрение по поводу его действий. Они молча приблизились к другу, помогая ему подняться на ноги, и, не сговариваясь, направились в сторону кабинета своего декана.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.