ID работы: 12018990

Медовый пряник

Джен
R
В процессе
76
автор
Размер:
планируется Макси, написано 223 страницы, 24 части
Описание:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
76 Нравится 87 Отзывы 30 В сборник Скачать

Глава 2

Настройки текста
      Это был праздничный день в октябре, когда произошла большая трагедия для родителей Леоноры. Прошло около двух недель с того дня, как девочка сбежала в лес. История немного позабылась, время наказания окончилось. Вместо того, чтобы сидеть беспрерывно в комнате, Леонора исследовала мир, избегая встречи с Дженнет ради самой себя.       В доме Альфиусов было многолюдно. Праздник осеннего фестиваля урожая подходил к концу, в гости съехалось множество аристократов. Некоторые привезли подарки. Среди них оказался воздушный змей. Большой, похожий на цветастую бабочку с огромным количеством ленточек. Леоноре не терпелось запустить его поскорее в небо, чтобы полюбоваться столь искусной работой. Поэтому она дождалась подходящего момента и вытащила его из кучи подарков. Место запуска она приметила заранее — полянка недалеко от лабиринта. «Я немного поиграюсь с ним, а потом верну», — убегая со змеем, успокаивала себя девочка, совершенно не представляя, как будет в одиночку запускать игрушку.       Первые полчаса она промучалась с крыльями змея, пытаясь их расправить. А потом ещё и верёвка запуталась. Леонора чуть не плакала, понимая необходимость помощи в этом непростом занятии. И вдруг её окликнули. В испуге девочка повернулась к незваному гостю, невольно выдыхая от облегчения.       — Леди Леонора! Вот вы где. Я так рада вас видеть, — Дженнет с улыбкой подошла ближе и украдкой стала рассматривать змея. — Что вы делаете?       — Пытаюсь запустить змея, — чуть раздражённо бросила Леонора, обессиленно опуская руки. — Что-то не выходит. Полагаю, эта игрушка сломана.       — Но вы всё неправильно делаете. Змея запускают вдвоём. Позволите ли вы мне помочь? — Дженнет смущённо переплела пальцы и бросила умоляющий взгляд. Леонора поняла, что не в силах отказать. Отведя глаза в сторону, она согласилась:       — Давайте попробуем. Какая есть у вас идея, леди Магретт?       — Ах, давайте мы расправим крылья на весу, а потом вы разбежитесь, и змей взлетит. Верёвку я могу поддержать… Или мы можем поменяться местами, — поспешно добавила Магритт, счастливая, что её впервые зло не оттолкнули.       — Откуда ты всё это знаешь? — наблюдая, как Дженнет аккуратно расправляла тонкие матерчатые крылья бабочки, поинтересовалась Альфиус. Она была на месяц старше Дженнет, но даже этого не знала!       — Видела пару раз, как прислуга у тётушки Розалии запускала змея. Вот, готово. Теперь нужно поднять змея повыше и бежать, бежать…       — Хорошо, — Леонора кивнула и быстро-быстро побежала прочь, высоко подняв над собой тяжелого змея. Следом с верёвкой в руках побежала Дженнет.       Первый пробный запуск окончился неудачей. Змей только поднялся над головой удивлённых девочек и рухнул на землю. Дети переглянулись и рассмеялись, готовые предпринять новую попытку. Ведь это оказалось таким простым делом. Они и без взрослых справятся с этим. Взяв те же роли, что и в прошлый раз, дети снова побежали.

***

      Федерика Альфиус принимала поздравления и вяло, практически на автомате, вела светские разговоры.       Погода? «О да, теплая и солнечная, как и всегда».       Урожай? «Ровно такой, какой нужно для процветания герцогства и империи. Ни больше ни меньше».       Семья? Вежливая маска радушной хозяйки на мгновение дала трещину. Однако опытная аристократка взяла себя в руки и с улыбкой ответила и на этот вопрос. «Всё замечательно! Разве можно ещё что-то желать будучи родителями двух прелестных деток? В наших сердцах ещё много любви, поэтому мы приняли далекую родственницу в семью».       Когда любопытство окружающих немного утихло, Федерика отошла к столику с вином и закусками. Надеясь, что её не заметят, она в один глоток опустошила бокал и взяла второй. Наблюдая как жидкость сверкает при лучах вечернего солнца, женщина задумалась.       За Роджера она вышла по расчёту. И ни разу не пожалела. Богатое герцогство, муж занимал далеко не последнее место в правительстве и имел такой привлекательный план от кузин. Пусть Роджер занимается Иезекиилем, у неё была Дженнет. Идеальная девочка, которая могла принести огромную пользу. Ну, и родная дочь Леонора, которая вечно вела себя как мальчишка. Что с ней делать, Федерика и не знала. Существовал вариант выдать её замуж, да повыгоднее, и тот провалился. Маркиз, кто мог бы поддержать их, и думать не захотел о свадьбе их отпрысков. «Мужчины», — разочарованно подумала Федерика, обводя взглядом гостей. Может, кто-то ещё подойдёт на роль союзника в будущем?       — Тётушка, тётушка! — взволнованный шёпот из кустов привлёк её внимание.       Это была Дженнет. Взволнованная, она осматривалась, совершенно не заботясь о маскировке. Но не это вынудило Федерику подойти к ней немедленно, отведя за беседку, где их не могли увидеть. Она велела горничной присмотреть за детьми и не выпускать из игровой. Как же так вышло, что Дженнет выскользнула оттуда? Не могла же вместе с ней утечь и Леонора? Тогда куда могла запропаститься её несносная дочь? «Леонора будет серьёзно наказана. Быть может я её теперь не просто в комнате запру, а выпорю!» — сама мысль о телесном наказании была Федерике противна, но по методике известного педагога это должно было помочь побороть излишнюю активность.       — Что произошло? Ты можешь доверять тётушке Федерике, — Федерика отставила бокал и присела на корточки, чтобы удобнее держать девочку за руки. Маленькие пальцы сперва обхватили её ладони, а потом резко разжались. Дженнет своими топазовыми глазами посмотрела на неё и сбивчиво принялась объяснять. Как она проследила за Леонорой, как увидела воздушного змея, как они его долго пытались запустить. И как этот змей оказался на высоком дереве.       Герцогиня Альфиус погладила девочку по голове. Это ерунда. Генри с лёгкостью снимет игрушку с дерева. Однако…       — Леонора испугалась, что вы будете её ругать, поэтому… поэтому… Леонора полезла на дерево! — В глазах Магритт плескался недетский страх за судьбу Леоноры. Она крепко сжала руку Федерики, что пыталась припомнить, какие деревья могли быть в той части сада. А когда та вспомнила, то испуганно выпрямилась.       Высокие вековые каштаны. Нижние ветки были подрублены для безопасности охотников, но по сучкам можно было спокойно забраться наверх. Зная дочь, женщина была уверена, что та так и поступила. Стараясь всеми силами скрыть волнение, что необъяснимой волной накрыла её, Федерика улыбнулась Дженнет и попросила вернуться в игровую к Иезекиилю. Убедившись, что та зашла в дом и никто из присутствующих не заметил отсутствия хозяйки вечера, Федерика бросилась искать Роджера или садовника. Слуг тревожить нельзя, это привлечёт внимание гостей. Необходимо убедиться, что Леонора цела. Что девочка в порядке. Что она… «Что я творю?» — Федерика поразилась тому, как быстро подалась панике и сменила быстрый шаг на спокойный. Рассудок вернулся в привычный умиротворённый режим работы и её цепкий взгляд выцепил супруга среди других высокопоставленных аристократов.       Федерика с милой улыбкой подошла к ним и присоединилась к разговору, отгоняя противное чувство волнения прочь. Но оно вновь и вновь возвращалось, грозя ей настоящей панической атакой. Роджеру не нужно было слов, чтобы заметить изменения в ней. За столько лет совместной жизни он научился считывать состояние жены. Поэтому улучив момент, вывел её из толпы в сторону.       — Что произошло?       — Мне кажется, что Леонора… — Роджер нахмурился. Беспокоиться из-за такого пустяка? Но вот жена собралась и выдала как на духу. Пальцы крепко сжали его пиджак, притягивая ближе. — Леонора забралась на дерево. Помоги мне найти Генри. Или хоть кого-то кто снимет её оттуда!       — Девочки не умеют лазить по деревьям, — герцог сбросил руки жены и успокаивающе погладил той ладонь. — Даже такая проблемная девочка как Леонора не…       — Герцог Альфиус, как давно мы не виделись? — раздался совсем рядом громкий голос, отчего чета вздрогнула. Довольно крепкий мужчина с начинающей проявляться сединой на тёмно-синих волосах, приветливо улыбнулся. — Как ваша жизнь? Герцогиня, рад вас видеть в добром здравии!       — Ах, маркиз Добрэ. Вы меня напугали… — Федерика попыталась улыбнуться, успокаивая бешено бьющееся сердце.       — Маркиз, — Роджер так же склонил голову в знак почтения. — Для нас счастье видеть вас…       Душераздирающий женский крик раздался со стороны леса. Гости прекратили разговоры и прислушались. Федерика бросила испуганный взгляд на мужа. Тот незаметно сжал её ладонь и прокашлялся, привлекая внимание окружающих. Он хотел успокоить людей, чтобы жена успела увести дочь в дом, однако его планы нарушил маркиз Добрэ.       — Что-то случилось в лесу. Мы должны им помочь! — широко обведя рукой гостей, он махнул в сторону леса. Оттуда вновь раздался крик, но уже потише. — Дамы, оставайтесь здесь. Господа, за мной!       Роджер покачал головой. Федерика поняла, что тот расстроен. Столько трудов было вложено в этот день, а их несносная дочь всё испортила. Теперь за воспитание Леоноры возьмутся всерьёз. «Может всё же отправить её в учебное заведение для девочек, а не в деревню?»       С мягкой улыбкой она обратилась к оставшимся женщинами.       — Давайте пройдёмте в крытую беседку, пока наши мужчины выясняют, что произошло. Как насчёт чашечки чая?       Дамы согласно закивали. Никто не возражал. Неспешно они направились к постройке, скрытой растениями от посторонних. А Федерика, бросив взгляд в сторону каштановой рощи, обеспокоенно провела по груди. Сердце кольнуло. Не давая себя отчёта, она поспешила следом за мужчинами, бросая гостей в одиночестве.

***

      Фелиция с удовольствием закрыла книгу. Роман о графине-соблазнительнице оказался таким захватывающим, что она не заметила, как пролетело время. Всё же это стоило своих денег. Горничная оглядела игровую и улыбка сошла с её лица. В комнате находился один господин. Остальных детей не было. Иезекииль настолько увлёкся книгой, что не обратил внимания на её суету. Фелиция заглядывала в игрушечный домик, в палатку, во дворец кукол. Даже в шкаф заглядывала: нигде не было девочек. Она с тихим оханьем присела на стул, тут же вскакивая. Медовые глаза мальчика оторвались от учебника, также удивлённо осматривая комнату.       — Они ещё не вернулись?       — Господин…       — Ты сама отпустила леди Магритту в туалет. Одну. Но на самом деле она вышла, чтобы вернуть леди Леонору в комнату. Но ты хочешь сказать, что не обращала на нас внимания? — юный герцог Альфиус медленно поднялся изо стола. — Иди и сообщи дворецкому, чтобы обыскали дом и незаметно проверили сад. Нельзя, чтобы их увидели.       Фелиция в который раз поразилась уму господина и присела в книксене, прежде чем выйти. Дверь открылась и внутрь вошла Ангел. Горничная было возвела глаза к небесам, благодаря их, но тут же заметила, что леди Магритта вошла одна. Госпожи не было рядом.       — Кииль, я пыталась вернуть леди Леонору, но… — Дженнет опустила взгляд и сжала юбку. — Взрослые её скоро приведут.       — Дженнет, тебе не стоит извиняться. Садись рядом со мной. Будешь молоко? Я прикажу подать.       — Ах, спасибо! — девочка улыбнулась и поспешила к мальчику.       — Я подам напитки, — Фелиция поспешила было прочь, но была остановлена.       — Передай это другим слугам, а ты найди мою сестру, леди Леонору.       Фелиция замерла в дверях. Зачем искать ту, что скоро приведут? Но ослушаться приказа она не могла.       — Она в каштановой роще, — подсказала Дженнет, забираясь на детский стульчик.       Горничная поклонилась и вышла. Попросив мимо проходящую служанку принести напитки детям, она быстрым шагом направилась в сад. Ох, стоило поговорить с Кристиной насчёт её попустительства в деле воспитания юной госпожи. Дети должны слушаться взрослых, и если им было сказано не выходить, значит они должны сидеть тихо. «Что за непослушная Пилила», — Фелиция подняла глаза наверх, когда поняла, что девочки нет в саду, и тихо вскрикнула. На дереве сидела Леонора и весело болтала ногами.       — Леди, держитесь крепко. Я сейчас позову садовника! — Горничная понимала, что за такой промах её теперь точно уволят. Если что-то случится с юной госпожой, то может быть даже в тюрьму отправят. Герцогиня никогда не бросалась угрозами просто так.       Не сводя глаз с дерева, Фелиция медленно в ужасе пошла назад. Казалось, что леди Леонора даже не понимает опасность сидения на высоте и забралась с ногами на ветку. Чтобы потом встать во весь рост. В листьях что-то было. Яркое, большое, что желала вытащить девочка.       Не сдерживаясь более, Фелиция закричала, в испуге отворачиваясь и закрывая глаза. Леди точно сорвалась. Она не сомневалась. Но звука падения тела не было, и она неуверенно повернулась обратно. Ребёнок стоял на ветке вместе с воздушным змеем и словно бы раздумывал как бы теперь слезть. Юная Альфиус попыталась перейти на низкую ветку, отчего горничная вновь издала крик и подбежала обратно, размахивая руками.       — Леди, сидите там. Умоляю вас! Не двигайтесь!       Девочка послушно замерла, отчего у девушки отлегло от сердца. А потом она поняла причину послушности, когда появились аристократы. С высоты было видно как толпа мужчин направлялась в эту сторону. Фелиция в ужасе прикрыла руками рот: они точно услышали её крики. А значит… «Только бы я отделалась выговором. Я ни в чём не виновата! Это всё Пилила!»       — Господа, — Фелиция присела в книксене, который, казалось, никто не заметил. Все взгляды оказались приковаными к ребёнку на дереве.       — Нужна скатерть. Или какая-та иная плотная ткань. — Герцог тут же стал раздавать указания.       — Лучше штора из гостинной. Они плотные и плохо рвутся. А значит подойдут для нашей цели. — Подошедший вместе с ним маркиз Добрэ дал идею получше.       — Хорошо. Фелиция, — девушка склонила голову, чтобы в следующее мгновение бегом отправиться в дом, — прикажи принести штору.       — Девочка, стой там! Не двигайся! — кто-то из мужчин сложил ладони рупором и закричал.       — Леонора, не бойся! Мы сейчас поможем тебе слезть. Ты только не двигайся! — герцог повторил указания, выглядя при этом абсолютно спокойным. Казалось, его совершенно не беспокоила судьба дочери. Но знакомые с ним могли с уверенностью заявить, что небольшая бледность на его лице — это не игра света в саду. — Нужны крепкие мужчины, чтобы взялись за края.       — Да, высоковато она забралась. Тут лестница не поможет. Ну и дочка у тебя — боевая! Может, выдашь за моего Максимилиана?       — Вильям, он староват для Леоноры.       — Разница в семь лет это немного, — маркиз Добрэ рассмеялся, щурясь. — Красавицей вырастет. Замучаешься женихов отгонять.       — Кхм, это уже мои проблемы в будущем. Сейчас меня куда больше беспокоит то, как мы её оттуда снимать будем.       — Поймаем. Мужчин много, если все возьмёмся за края шторы, то максимум, что у неё будет, так это пара синяков.       Роджер закивал, уходя в себя. Если всё обойдётся, то он лично возьмётся за её воспитание. Дочери не хватало дисциплины. Наверное, пора было ей привить это понятие. Да, она — не мальчик, но чем раньше она поймёт, что у всего есть грани дозволенного, тем проще ей будет в жизни.       — Брось змея! Глупая, выбрось его! — из мыслей его выдернули выкрики мужчин. Задрав голову он понял причину их криков. Листья наверху зашумели, и змей расправлял крылья. Но маленькая Леонора не могла этого понять и мотала головой. Наверное. Ветер игрался с её волосами, закрывая лицо. А потом… Детский крик распугал немногочисленных птиц, что тут же секунду вспорхнули в небо.       — Леонора!       Роджер первым бросился под каштан, надеясь поймать дочь. Но не успел. Мужчины осторожно подошли к кустам под деревом, куда рухнула герцогская дочь, а Роджер не мог прийти в себя от ужаса, замерев на месте. Его маленькая девочка… Его Леонора…       Её некогда белоснежные волосы медленно впитывали кровь, а сама она казалась выброшенной и сломанной куклой.       — Она жива! Все, отойдите. — Роджер поблагодарил небеса за то, что надоумили маркиза стать доктором. Сам бы он не смог сейчас найти силы, чтобы проверить дочь. — Нужны носилки, чтобы унести её отсюда и оказать помощь.       — Давайте свяжем кафтаны и пиджаки, — Роджер принялся расстегивать пуговицы. Мужчины так же стали раздеваться. Кто-то отломал ветки, чтобы помочь. Тем временем маркиз зафиксировал девочке голову и шею.       С осторожностью маркиз Добрэ и герцог Альфиус переложили Леонору на импровизированные носилки. Медленно, стараясь не тревожить, мужчины понесли её прочь от места трагедии. Альфиус в сердцах пообещал срубить все каштаны, если его дочь выживет. Даже, если он любил каштаны, их всегда можно купить, а вот дочь…       Когда они подходили к дому, то из-за угла к ним выбежала Федерика. Увидев окровавленную дочь, она порывисто с криком бросилась к ней, но на полпути споткнулась о подол и чуть не упала. Роджер словил её у самой земли. Кивнув маркизу, словно доверяя тому дочь, он поставил жену на ноги и тихим шёпотом стал успокаивать.       Гости стали медленно разъезжаться, рассказывая после о трагедии в доме Альфиусов. А само семейство ушло на изоляцию до конца болезни дочери.

***

      Тем временем в Императорском городе пошли слухи, что император начал уделять внимание своей дочери, принцессе Атанасии. Некоторые связали эти два события, решив, что даже императору ничего человеческое не чуждо. Трагедия с дочерью герцога точно тронула сердце тирана. Никто в этом не сомневался. В том числе и Роджер Альфиус.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.