Приятный вечер
23 июня 2022 г. в 11:26
— Нынче заклинатели творят только зло по отношению к демонам. Почему мы должны поверить твоей истории, Чжоу Ронг? — старый демон, сидя за столом и выслушивая историю сиротки, вновь перебил ее, показывая всё неуважение к ней.
— Чтобы заклинатель и добровольно помог нам — брехня! — Женщина рядом взмахнула рукой вверх и вздернула подбородок, довольно хмыкнув. Рядом сидящие тут же закивали и стали тихонько поддакивать.
— Но это правда так! — Чжоу Ронг топнула своей худой ногой. — Каждое моё слово это правда: мастер Цин одним ударом отрубил фениксу голову! — Девочка совсем не понимала почему ей не верят. Она раскинула руки в сторону, а глаза бедного маленького демона забегали по присутствующим в харчевне.
— Мастер Цин… А это не тот чудак, что подходил к нам прошлым вечером? — Сказала женщина шепотом, сидя около стены и посмотрев на девушек за столом. — Он как раз так и представился, прежде чем уйти.
— Помню-помню. — Её соседка закивала и посмотрела на юную Чжоу, которая в ужасе рассматривала на своих слушателей, ведь те ей даже слова не дают сказать. — Эй, малышка, где же тогда он сейчас? — Демонесса крикнула, привлекая внимание всех к себе, в том числе и ребенка.
— Мастер Цин сейчас осматривает феникса! — Она прижала руку к груди, а ее глаза так и заблестели надеждой, что ей наконец-то поверили. — Монстр вспыхнул огнем после своей смерти! — Она пристально смотрела на девушку, которая задала ей вопрос.
— Мы же демоны, чего нам боятся?! — Парень в толпе сидящих перебил рассказчицу, гордо вскидывая голову. — Мы этого феникса каждый день видим и прогоняем, что нам с этого! — Он засмеялся, а следом за ним захихикали девушки вокруг, прикрывая рот ручками.
Чжоу Ронг прикусила губу от обиды. Ей не верят, так еще и смеются над ее героем. Детское сердечко было ранено таким отвратительным поведением. Почему другим рассказчикам верят, а ей нет? Это потому что она еще девочка, а не женщина с фигурой, как тетя Хань, которая каждый вечер тут рассказывает небылицы?
" Вот поэтому я больше и приветствую заклинателей и их тихие лицемерные разговоры. " — Шэнь Цинцю, придерживая ногой входную дверь, слушал россказни своей новой подруги и насмешки над ней. Ему искренне жаль было этого ребенка, ведь та пыталась донести правду до них. А когда эти демоны стали открыто смеяться — это вывело его из себя и он решил действовать.
— Так чего вы лично не разобрались с ним раньше? — Он выпрямился и с широкого шага зашел внутрь, остановившись около толпы сидящих, словно орёл смотрящий на них сверху вниз. Дверь же с глухим звуком тяжело хлопнула, запуская небольшой ветерок по помещению.
Все, кто был внутри, тут же обернулись в сторону голоса. Их взору предстал высокий прекрасный мужчина: в черно-зеленых одеяниях. Он держал левую руку пред собой, а взгляд был холоден и суров, словно у строгого учителя.
— Мастер! — Чжоу вскрикнула от радости и, спрыгнув с лавочки, побежала к нему, моментально вцепившись в его одежду ручками, ища в нём защиту.
По росту она подходила ему по пояс, совсем делая человека визуально выше. Спрятав лицо в складках его накидки, она стала тихонько мямлить под нос, будто вот-вот заплачет:
— Мастер Цин, эти простофили не верят мне! Не верят, что вы спасли нас…
Шэнь Цинцю положил руку ей на макушку и аккуратно погладил непослушные черные волосы на голове девочки, стараясь ее успокоить. Детских слез он просто не выносит. Кошки скребут на душе.
— Тебе не нужно заставлять их поверить в это, лучше пригласи их посмотреть на это самим. Думаю, что господа будут не против. — Говорил он негромко, но его слова были слышны каждому, кто здесь сидел. Договорив свою речь, мужчина оглядел демонов и убрал руку с девочки, давая ей намек, чтобы та повторила за ним. Про себя заметив, как ей эта макушка напоминает его черный лотос Ло Бинхэ.
Но как только Чжоу Ронг отпустила одежду заклинателя и посмотрела на толпу, все уже вставали из-за столов. Кто-то брал свою сумку, поправлял одежду или как можно скорее запихивал еду себе в рот, чтобы она не пропала. Кажется, им не терпится на это посмотреть.
— Раз уж вы так утверждаете, таинственный Мастер Цин, то будьте добры самостоятельно нас туда отвести. — Заговорил старый демон, с длинной серой сухой бородой, опираясь на свою трость, покрытую нехитрой резьбой. — Но знайте, что мы не вынесем лжи.
" Только не говорите, что птица магическим способом испарилась! " — подумал Юань, — " Когда я уходил, то несколько раз проверил, что она еще лежит. Только посмей, система! "
Коротко кивнув, человек развернулся и пошел к выходу из харчевни, придержав тяжелую дверь для Чжоу и старика, который резво их догнал.
Небольшая толпа демонов во главе с Шэнь Цинцю шла меж сгоревших домов, с которых так и летел черный пепел. Демоны тихонько переговаривались между собой, обсуждая этого не пойми откуда взявшегося «мастера».
— Как же вы попали в нашу маленькую деревню, мастер Цин? — Старик, явно притворно хромая, смотрел на дорогу, но продолжал расспрашивать незнакомца.
— Этот мастер доехал сюда на повозке торговца. Средств на собственный транспорт у меня не было, так что пришлось добираться таким путем. — Шэнь Цинцю краем посмотрел на своего собеседника, держа руки за спиной в небольшом замочке.
— И почему же выбрали именно это место для вашего прибытия? — Старик совсем не унимался с вопросами. Девочка, идущая с другой стороны от заклинателя, подняла голову, чтобы посмотреть на спокойное лицо мужчины и конечно же узнать ответ, ведь ей тоже интересно.
— Я услышал, что на вашу деревню обрушилась беда в лице этого феникса и я не мог оставить это без дела, ведь уже справлялся с фениксом ранее. Если бы я проигнорировал эти слухи, то совесть бы меня совсем замучила. — Шэнь Цинцю совсем немного приврал, дабы приукрасить свои заслуги. Как-никак ему все же надо строить себе репутацию среди демонов для хорошей жизни.
Чжоу Ронг восхищенно вздохнула, услышав истинные намерения этого человека, а вот старик только сузил свои глаза и задумчиво уставился на собеседника, явно не доверяя ему.
— Наверняка вы сделали это ради награды. Вы ждете от нас что-то, верно? — Он недовольно хмыкнул носом, отворачиваясь, чтобы посмотреть, куда они идут.
— Вы явно не доверяете мне. Причины мне ясны, но хочу вас убедить, что награды не движили мною, даже мысли такой не появилось, господин. — Юань аккуратно и тепло улыбнулся, придавая своим словам больше правоты и честности.
Чжоу в очередной раз восхищенно охнула. Её герой еще полон чистыми помыслами и намерениями! Такие демоны ей никогда не встречались.
За принудительной беседой-расспросом время прошло незаметно и они пришли на небольшую площадь средь домов, которые так и кричали о том что вот-вот да обрушатся. Около самого разваленного дома, от которого только слово «дом» и осталось, лежала большая сгоревшая тушка: её шея была разорвана надвое, каменные плитки под телом были треснуты и насквозь пропитаны кровью.
Демоны тут же замолчали и стали всматриваться в мертвое тело на земле. Те, кто был посмелее, аккуратно подходили, чтобы проверить не дышит ли феникс.
Шэнь Цинцю мысленно довольно ухмыльнулся, ожидая слова похвалы. У него уже появились планы на этих демонов. Узнать у них некоторую информацию будет отлично или получить временное пристанище.
Старик стал быстро костылять к фениксу, чтобы потыкать палкой в тушку. От таких нахальных действий перья колыхнулись, а опахало рассыпалось на серебристые пылинки, которые так незаметно утонули в крови зверя.
Демоны застыли, выжидая решения старого мужчины, следя за каждым изменением его эмоций. Тот же подошёл ближе и посмотрел на морду монстра, которая застыла в немом ужасе.
— Мёртв, — Достаточно одного слова и все тут же оживились, бурно обсуждая данное происшествие и посматривая на человека.
Такое чудо, что хоть кто-то пришел и помог. Половины деревни нет в живых из-за противного монстра. Теперь-то они смогут продолжить нормально жить!
— Чжоу… — Начал диалог Шэнь Цинцю, чтобы спросить про её состояние, но был перебит.
— Мастер Цин, — Чжоу обратилась к нему, поднимая голову, чтобы посмотреть на лицо заклинателя, — у вас есть еда? — Она смущённо положила ручки на живот.
— Ты проголодалась? — Он удивленно посмотрел на неё, начиная думать, что ему делать. — С собой у меня ничего нет.
— Праздник! Праздник! — Заликовала толпа и женская половина тут же помчалась обратно в харчевню, наверное, готовить еду.
Мужчины же стали подходить к фениксу, поднимать его крылья и рассматривать птицу со всех доступных сторон.
— Давай пойдем за ними. — Шэнь аккуратно кивнул головой в сторону уходящего народа. Девочка кивнула и взялась за подол одежды заклинателя. Юань хоть и был сильно удивлен такому повороту, но прекрасно понимал, что ребенок напуган, поэтому не стал ничего говорить.
— Сколько тебе лет, Чжоу Ронг? — Шэнь Цинцю решил, что все же надо спросить, дабы не наломать дров с выбором еды.
— Мне одиннадцать, — уже в приподнятом настроении ответила девочка, идя рядом и держась за одежду собеседника.
Коротко кивнув, Шэнь Юань стал думать: кто-то приближенный на время препровождения здесь не помешает. Особенно если это ребенок.
— Почему вы спросили? — Она смотрела на болтающих женщин и тех кто отбегал от толпы в другую сторону.
— Для одиннадцати лет ты крепко держалась на сцене. Надо только уверенность подправить и будешь прекрасным рассказчиком. — Мужчина снова тепло улыбнулся, посмотрев на лицо девочки. Малышка же не сдержала своего удивления от похвалы. — Ты умеешь держать меч. А драться?
Девочка помотала головой, чтобы быстрее прийти в себя и вскинула голову посмотреть на мастера, а после на зачехленный меч за его спиной.
— Я видела как папа владел им, но сама не умею. — Она решила признаться. Ему она целиком и полностью доверяет.
— Мгм. — сказал Шэнь Цинцю и кивнул, задумавшись, что надо ее научить этому. — А писать и читать умеешь?
— Ну… — Чжоу застеснялась, — Немного…
Заклинатель снова кивнул и пометил для себя, что нужно немного её поучить, пока он тут будет.
Придержав тяжелую дверь для Чжоу Ронг, они зашли в харчевню, немного опоздав за толпой. Заклинатель тут же стал осматривать помещение.
Несколько демонов отколачивали деревяшки с окон, что бы наконец-то снять мрачную атмосферу с помещения и впустить тусклый свет. Более молодые женщины двигали столы к стенам и оконным рамам, делая больше пространства между столами, ведь раньше все сидели очень плотно к друг другу.
— Как я могу к вам обращаться? — Юань подошёл к женщине, которая только вышла из комнаты, напоминающую кухню.
— Госпожа Ин. — Фигуристая женщина представилась и положила руку на свою щеку, стесняясь. — Чем могу быть обязана вам, мастер Цин?
Шэнь Цинцю вежливо улыбнулся, но легко читаемое поведение госпожи ему совсем не понравилось. Даже напрягло слегка.
— Не найдется ли у вас на кухне маньтоу? — Он погладил Чжоу по голове, про себя замечая, что слишком быстро привык к ее присутствию рядом.
— Найдется! Для вас найдется! — Она махнула руками. — Сколько вам?
— Две пожалуйста, госпожа Ин. — Произнес мастер Сюя все так же вежливо улыбаясь.
Женщина убежала быстренько на кухню и, немного позвенев посудой, вышла с небольшой глиняной миской, скудно расписанной одной белой полоской по краям, а в самой тарелке покоились две небольшие белые булочки.
— В честь такого праздника возьмите их просто так, уважаемый мастер. — Чуть ли не промурчала она, протягивая еду мужчине.
Тот лишь кивнул и принял её щедрый дар, забрав булочки с тарелки. Первую булочку он отдал Чжоу Ронг. Глаза девочки засветились от счастья и она приняла маньтоу обеими ручками и, ничего не сказав, стала уминать. Юань же посмотрел на уходящую демонессу и вздохнул, после чего откусил свою бесплатную еду.
***
Уйти с неожиданного праздника не дали. Усадили рядом с тем старым старым демоном, который объявил о смерти феникса как о правде. Вот кто уж мог думать, что он окажется таким разговорчивым после пары глотков алкоголя. Сам же Юань с трудом, но смог убедить их о том, что пить ему нельзя.
Чжоу Ронг времени зря не теряла: пробовала всю доступную еду на столе, поражаясь, как вкусно всё же тут могут готовить. А само разнообразие еды было не таким уж размашистым, как ожидал Шэнь Цинцю, но попробовать можно было. Например, сушёное мясо двухголовых птиц — блюдо, которое готовят только среди демонов. На вкус как обычное мясо, но пересоленное пересушенное да и не жуется оно. Людским зубам далеко до этого. А вот, например, хлеб из красной пшеницы уже гораздо лучше жуется. Но ничего из здесь находящегося не сравнится с готовкой Ло Бинхэ — об этом заклинатель думал каждый раз, как только еда ему не поддавалась.
Ещё одна вещь, которая поразила заклинателя — это наличие небольшой сервировки на столе. Вся посуда была выдержана в красно-черных цветах, в то время как в заклинательском мире принято все распределять по более приятным тонам бело-синим или бело-зеленым. То же и со столиками, хоть они и были одноуровневые, основные блюда держались по середине, как и следует.
" Смотря на это всё, даже забываешь, что находишься в бездне среди демонов, которых считают дикарями. "
— Мастер Цин, вы так мало едите. Неужели вам не нравится еда? — Прервала его мысли женщина, сидящая через несколько демонов от него.
— Ну что вы. — Цин Сяолун тут же вежливо и тепло улыбнулся, посмотрев на собеседницу. — Все вкусно и сытно. — То, что он выделяется это было понятно с самого начала: он ровно сидит, ест аккуратно и долго смотрит на пиалу с чаем, будто выжидая что-то. Манеры заклинателя сильно его выделяют. — Именно поэтому я и пью сейчас чай.
Собеседница понимающе кивнула и влилась тут же в другой, более бурный разговор.
Юань прикрыл глаза, смотря на пиалу и легко покачивая травяной чай в ней. Вопросы же не заставили себя ждать: какие ещё города поблизости? Как прикрыть свою внешность? Тут есть библиотека? Не помешало бы узнать что-нибудь. А где он будет ночевать?
Шэнь Цинцю посмотрел на сидящую рядом Чжоу Ронг. Она выглядит как прибившийся к нему щенок. А где этот щеночек спал? Не мог же ребенок спать на улице. Слишком опасно для здоровья.
А как же Ло Бинхэ? Он же тоже тут, в бездне. Он уже нашел себе одну из своих будущих жён? Как он там? Сколько уже прошло времени?
Совсем погрузившись в свои мысли, он и не заметил как его звали, как ему подложили еды в тарелку, прося попробовать, ведь «такое вы точно никогда не пробовали», и как Чжоу дёргала его за рукав, он тоже не почувствовал.
Примечания:
Благодарю за ожидания. Я живу. Очень тяжело было с экзаменами, поэтому так долго не могла выпустить главу. Халява не пришла ( кто-то спрашивал ).