ID работы: 12030369

Защитник с синей катаной

Гет
NC-17
Завершён
4
Размер:
78 страниц, 39 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
4 Нравится 1 Отзывы 1 В сборник Скачать

Часть 11. Кулинарный наёмник. Франция.

Настройки текста
Мы выбрались из здания и я вызвал отца: — Короче, нас нужно вернуть. — Сколько вас? — Трое. — Кто третий? — Кагиро Кога, парамедик пятого отделения. — Как Сорару? — В тяжёлом состоянии, но жить будет. — Миссия выполнена? — Да, глава организации успешно убит. — Главой был международный кулинарный преступник. Тебе за его голову положена нехилая награда и твой третий орден. Вертушка в пути. Ждите. И мы стали ждать. Вскоре появился транспорт. Нас забрали. Я осмотрел вертушку. Там вместе с моим отцом и парамедиком из ополчения находился лично министр обороны. Я отдал ему честь. Он сказал мне: — Приветствую тебя, Синано Джато. Я наслышан о тебе и твоём вкладе в жизнь Тоцуки. Ты стал живой легендой не только среди поваров, но и среди солдат Японии. Поэтому я хочу предложить тебе одно сложное дело. Понятное дело, ты не сможешь попасть на соревнования, поэтому тебя заменит чемпион Японии по боксу. — Так, всё же, какое дело? — Главная кулинарная академия Франции "Ля глуар" прослышала про тебя. — Откуда? — Тебя очень горячо хвалил некий Жуан Бравелю. Знаком с ним? — Он является моим третьим заместителем. — Вот как. Так вот. Рассказы Бравелю о твоей готовке впечатлили их. Поэтому они хотели бы посмотреть на это. Но это лишь начало. Если ты понравишься им, то тебя введут в курс настоящего дела. Твоя дорога до Франции будет оплачена ими, проживать ты будешь в пределах академии. Ты согласен? — Я понадобился французам? Это выглядит как работа для меня. Я в деле. — Хорошо. Тогда мы доставим Аго в госпиталь, сообщим об этом Эрине и направим тебя в аэропорт. — Буду ждать. — Вздремни пока, тебе предстоит долгая дорога. Я послушал совета министра обороны и уснул. Проснулся я уже в аэропорту. Меня высадили, дали билет и пакет с чем-то. Меня уверили в том, что там нет ничего запрещённого и попросили передать его тому, кто будет спрашивать про Шарля Фар. Затем мне сказали адрес академии. Эх, плохо я знаю язык. Быть может, они поймут английский. С этой мыслью я пошёл на контроль. Там металлоискатель показал наличие у меня искомых предметов. Контроллёр спросил меня: — Что вы перевозите? — Секунду, сейчас узнаю. Я положил на стойку катану и похлопал себя по карманам. Там я нашёл пистолет. Он тоже занял место на стойке. После этого сканер не запищал. Однако, контроллёру позвонили. Он немного поговорил и спросил меня: — Это ты будешь Синано Джато? — Я. — Забирай своё оружие и иди на самолёт. Успехов тебе в твоём задании. — Спасибо. Я собрал своё оружие, снова распихал его по карманам и направился в зал ожидания. До посадки осталось около получаса, поэтому нужно немного подождать. Но меня вызвал отец. Я поднял трубку: — Что такое? — Я вспомнил о том, что ты плоховато владеешь французским. В пределах аэропорта будет Бравелю, найди его. Он прибудет другим рейсом где-то через час после тебя. У вас ведь есть общий язык? — Да. — Ну вот. Поэтому он будет твоим языком. Кстати, пока ты его ждёшь, ты можешь помочь таможенникам в аэропорту. Сейчас ты являешься одним из сильнейших поваров мира и одним из мощнейших солдат. Твоё имя уже известно всей Японии и, я уверен, скоро будет известно всему миру. Поэтому твоя помощь для них будет за радость. — Хорошо. — Ладно, иди. У тебя ведь скоро рейс. — Ты прав. Я завершил звонок и погрузился на самолёт. Я даже не брал с собой чемоданы — оружие удобно носить с собой, а остальное я получу на месте. Но внезапно в самолёт вскочил Бравелю, поменялся местами с моим соседом и сел рядом. Я спросил его: — Какими судьбами? — Водитель маршрутки оказался уличными гонщиком и доставил меня на десять минут раньше. Поэтому я поменялся билетом с пассажиром, потерявшим свою группу, и прискакал сюда. — Зачем меня рекомендовал? — Ну, как тебе сказать. Я там учился четыре года. Сам понимаешь, с нуля я бы не стал шеф-поваром рыбного ресторана. — Вот как. Будешь водить меня по академии. — Буду. Кстати, твой отец просил передать тебе. За убийство главы "Адской кухни" тебе дарован Орден Восходящего солнца 7 степени. — Ого, неплохо. — Эх, нескоро ты увидишь Тадокоро. Соскучится девочка. — Кстати, а у тебя есть девушка? — Есть. Её зовут Джанет Лекуэр. Она осталась в академии, но сейчас я смогу снова увидеть её и поговорю с главой академии о том, чтобы перевести её в Тоцуки. Она сможет найти себе место в кружке твоей Мегуми. — Давно не виделись? — Почти полгода. — А тебе какую степень дали? — Мне? Я получил третью, записав на себя четыре танка и около двадцати солдат. А ты? — Я получил Орден Цветов павловнии за возглавление всей защитной операции и уничтожение сорока вражеских солдат. — Вот как. Ладно, я спать. До Франции дорога неблизкая. Ты тоже приляжь, тебе не помешает. Я послушал совета мудрого француза и лёг на кресло. Через некоторое время нас разбудила стюардесса и мы вышли в аэропорту Парижа. Бравелю осмотрелся и мы направились к академии. Через примерно полтора часа петляний по улицам города мы оказались около бокового входа в академгородок. Француз вызвал привратника и нас впустили. Сразу же к нам сбежалась почти вся академия. Бравелю после получения Ордена Восходящего солнца 3 степени стал лучшим учеником академии, обновив рекорд тридцатилетней давности. Поэтому все хотели сделать с ним фото на память. Но вот из толпы к нам вышли две девушки. Одна из них была лет семнадцати, вторая на год младше. Второй и первый год старшей школы соответственно. Старшая сразу же повисла на Бравелю и воскликнула: — Ты вернулся! — Конечно, Джанет. Я обещал, что не брошу тебя. — Ты надолго? — Зависит от того, насколько быстро справится месье Синано. — Это тот парень? Эй, Мари, он прибыл. После этого младшая подошла ко мне и на английском спросила: — Господин Синано, меня зовут Мари. И у меня есть вопрос. — Задавай, помогу чем смогу. — Мой возлюбленный, Шарль Фар, уехал в Тоцуки в прошлом году. Значит, он второгодка академии. Как он? — Знал его. Прости меня, девочка, но он погиб в бою за академию. Он имел звание старшины, находился на должности командира отделения в белой катане и высказал инициативу быть в группе отвлечения. Я видел, что он принял пулю снайпера, которая была предназначена старшему лейтенанту Василию Кузнецову — второму командиру сил самообороны Тоцуки. Посмертно он получил Орден Восходящего солнца 6 степени. Кстати, пакет, который я везу, скорее всего предназначен тебе. Держи. После этого я залез в карман шинели и вытащил его оттуда. Девушка развернула пакет. Там лежал орден, приказ о награждении и записка. Она сразу же прочитала её и заплакала. После этого она обняла меня и сказала: — Спасибо... Спасибо за то, что мой Шарль погиб в бою. Прямо как настоящий мужчина. — Было бы лучше, если бы он был жив. — Не было бы. У него была какая-то болезнь. Если бы он не погиб тогда, вряд ли бы он прожил ещё месяц. — Не знал. Ладно. Орден, я понимаю, он завещал тебе. — Да. Затем меня подозвал Бравелю. Он сказал: — Я поговорил с директором. Он позвонил в Тоцуки и туда приняли мою Джанет. Поэтому уедем мы втроём. Кстати, он требовал тебя. — Как он выглядит? — У него синяя лента. Я поискал нужного человека и вскоре был около него. Он обратился ко мне на японском: — Синано Джато? — Он самый. Что вам нужно от моей скромной персоны? — В узких кулинарных кругах к тебе прилипло прозвище "Гладиатор". На твоих плечах лежит не меньше груза, чем на плечах директора академии. Но, в отличие от госпожи Эрины, у тебя нет такой строгой задачи. Да и у тебя есть верные помощники. Поэтому тебе можно покидать территорию академии. — Да, но я не могу слишком много быть в разъездах. — Ну, ты ещё нескоро вернёшься в Тоцуки. Во всех уголках мира людям нужна твоя помощь. Ты уже номинирован на звание "Человек года" и, я верю, ты его получишь. Но дело не в этом. У тебя будет особое задание. Я даже не стану смотреть на твою готовку. Но ты, если не будет трудно, можешь после что-нибудь приготовить... — Прошу прощения за то, что перебиваю, но я прямо сейчас удовлетворю Ваше желание попробовать армейскую кухню. Покажите мне кулинарный класс и дайте то, блюдо из чего Вы хотите. — Да будет так. Идём. После этого директор завёл меня в один из кабинетов. Там я обнаружил продукты, брошенные учениками. Сейчас они все находятся рядом с моим героическим французским заместителем. На столах лежала отличная красная рыба, свежие овощи и приправы. Я сообщил: — Супа хотите? — Из красной рыбы? — Да. Мы так можем. — Все твои ученики на такое способны? — Они умеют то же, что и я. Ладно, начинаю. Я налил в кастрюлю воды и поставил её на сильный огонь. Затем я надел повязку и начал превращать филе красной рыбы в кашу. После того, как оно было готово, я закинул его в кастрюлю. Затем была создана паста из моркови, картофеля и зелени. Она тоже была добавлена в суп. И вот настал главный момент — приправы. Я взял обычную магазинную приправу для рыбы, приправу для супа и "Дедушкин огород". Это всё тоже пошло в кастрюлю. У нас в итоге будет суп-пюре из красной рыбы. Несмотря на то, что такое обычно не готовят. Теперь нужно лишь дождаться его готовности. Я помешал суп и осмотрелся. Вокруг меня стояли ученики академии с блокнотами и записывали рецепт. Я сказал им: — Господа, но а если он невкусный? — Хуже от этого не будет, — сообщила Джанет. — А вы сможете сделать из рыбного филе пасту? — Нет, но я верю в них. Они точно что-нибудь придумают, — сообщил Бравелю. — Ладно, ему хватит. Первая порция директору, остальное смелым. Я разлил весь суп по тарелкам. Первая, как я и просил, пошла директору академии. Вторую общим решением отдали Бравелю. Остальное по ложке разобрали все ученики академии. Но вот настало время пробы. Директор съел суп и сообщил: — Невероятно! Я не думал, что из рыбы вообще можно будет приготовить суп-пюре. — Это трудно, но некоторые могут. — Я не ошибся со своим выбором. Ну, теперь пошли ко мне. Я расскажу тебе про задание.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.