Часть 30.1. В ряду героев.
6 октября 2022 г. в 12:27
Утром я прибыл к штабу 2-й армии. Там уже собралась куча людей. Что-то случилось? Какое-то особое собрание? Я обратился к оказавшемуся там подполковнику Рато Кагирэю:
— А что случилось?
— Сегодня же торжественная церемония вручения высших наград и генеральских погон военным. Сейчас здесь находятся все старшие офицеры Японии и те, кто особо отличился в последнее время.
— Вот как. А скоро ли сама церемония?
— Минут через десять.
— Понятно.
Через десять минут на помост взошёл Император. Он объявил:
— Сегодня будет не просто церемония. Сегодня будет скорбный и памятный день для одной из семей Японии, ведь именно сегодня на кладбище «Посмертный орден» будет захоронен генерал-лейтенант Катодзе Джато. За руководство северным направлением он посмертно получил Орден Цветов павловнии. Как, кстати, и три остальных командира. Генерал-лейтенант Уро, генерал-лейтенант Курочо, генерал-полковник Уруто!
— Я! — послышалось из строя.
— Ко мне!
— Есть!
И все трое вышли из строя. Они поочерёдно получили свои ордена и вернулись на места. Затем Император сообщил:
— Среди нас есть тот, кто ещё не заслужил даже прапорщика, но чей вклад не сравним ни с чьим другим вкладом, ведь это именно тот человек, который убил вражеского главнокомандующего — генерал-полковника Айно Вурако. За это он будет удостоен Ордена Цветов павловнии и медали «Убийца королей». Старшина Шокай!
— Я!
— Ко мне!
— Есть!
Гото вышел из строя, получил награды и вернулся. Император объявил следующего человека:
— Среди нас есть один необычный человек. Именно с его подачи лёгкие бронированные силы нашей страны вошли в период рассвета. За это он будет удостоен Ордена Цветов павловнии и особой памятной медали «Звёздный атлас». Старший лейтенант Кайто!
— Я!
— Ко мне!
— Есть!
Боец получил свои награды и вернулся. Некоторое время раздавали Ордена Цветов павловнии тем, кто особенно отличился во время боёв, затем три полковника — заместитель командующего восточным направлением Эйр Цунами, заместитель командующего южным направлением Варо Укиге и боевой лидер японских штурмовиков Конори Нагара — получили погоны генерал-майоров. Настал конец церемонии. Но Император сообщил:
— Здесь и сейчас я выдам одному из тех, кто находится здесь высшую награду. Она уже давно ждёт его, но никак не получалось её вручить: то он был занят, то я, то на территории какого-нибудь места проходили боевые действия. Но сейчас я могу это сделать. Капитан 3-его ранга Джато!
— Я!
— Ко мне!
— Есть!
Я вышел к Императору. Он сказал: «За высшее мужество и героизм, за возглавление трёх оборон академии Тоцуки, оборону ставки командующего 3-ей армии и Токио, я имею честь вручить Высший Орден хризантемы.
И вот он оказался в моих руках. То, чего многие не достигают. Я вернулся в строй. Вскоре церемония была окончена. А я продолжил думать. Вот теперь я точно в одном строю с величайшими героями. Я поправил повязку на глазу. Да, я достиг его. Но какой ценой? Пока я стоял, меня коснулись. Рато Кагирэй. Он спросил меня:
— Ты рад этому?
— Не знаю. Я думал, что, возможно, я достигну этого. Но не думал, что настолько рано и настолько большой ценой.
— Считай это доказательством своей зрелости. С днём рождения тебя, Синано. С совершеннолетием. Твоя инициализация прошла так, как у ни у кого до этого.
— Вы правы, товарищ подполковник. Я — именно тот, кто многое изменил не только в Тоцуки, но и во всей Японии. Но это ещё далеко не конец. Я так решил, и так будет.
Примечания:
Так и завершилась вторая часть истории теперь уже легендарного повара-солдата. Но здесь история не закончится.