ID работы: 12064190

Пару лет спустя я вернулся

Джен
NC-21
В процессе
43
Размер:
планируется Макси, написано 17 страниц, 8 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
43 Нравится 30 Отзывы 10 В сборник Скачать

Часть 8 — Здравствуй, мой лучший враг

Настройки текста

— Ммм, а вот это уже интересно! Моя старая марионетка вышла на бис! Ты думаешь, что сможешь меня остановить?! Ну, Сосенка? Мы ждем! Давай же! Покажи, что можешь! То-то же. Кончай геройствовать, парень! Вот что случается с героями в моем мире!

— Дневники!

— Теперь-то ты не смахиваешь на угрозу.

━─━────༺༻────━─━

      Разгадывать тайны тяжело, но ещё тяжелее их хранить. Вот и слова о таинственном дневнике у брата Мейбл быстро дошли до каждого жителя Гравити Фолз. Он не рассчитывал, что это произойдёт, ведь о тетради он рассказал (точнее показал) только Кэнди.       Парень решил какое-то время не показывать дневник на людях и в принципе не вытаскивать его без крайней необходимости, а на все вопросы о нём отнекиваться и прикидываться дурачком по типу «какой дневник?» В свет он стал выходить чаще и будто бы искать кого-то на маленьких улочках города. Мейсон всё не мог принять то, что рядом с ним на постоянной основе находится Демон разума, который следит за каждым его шагом. Думы об этом его напрягали и голова зудяще болела, то появляясь острее, то слабее, но не проходила никогда.       Через два дня после инцидента в лесу, когда Диппер своими руками снёс рядом стоящие деревья, он впервые вышел в люди, но тот раз был необходим: его рука не заживала, а даже наоборот, её внешний вид оставлял желать лучшего – поэтому он решил во что бы то ни стало спрятать травму под одеждой. Единственное, чего ему не хватало для перекрытия – перчатки. За ней он и пошёл ранним утром, когда на улице ещё совсем немного людей. Прень добрался до ближайшего магазина одежды и прошмыгнул туда. Заведя короткий диалог с продавцом он спокойно приобрёл необходимую ему вещь и сразу же надел её. — Хей, Диппер! — позвал его продавец, когда подросток уже уходил. — М? — Мейсон поворачивается, смотрит в сторону продавца, но не на него самого. — Летом жарковато будет носить такое. И почему вообще одна? — Я не собираюсь отвечать на это. До скорого. — Ох, ну... Хорошо.       Парень в спешке покинул магазин и ушёл в Хижину Тайн, в свою комнату, запираясь изнутри ключом. — Ха-ха-ха, Сосна, а ты забавный! — Заткнись! — резко отвечает он и падает на колени, опираясь руками на пол. Левой рукой он хватается за волосы на затылке и тянет их, будто пытаясь их вырвать. — Хей, Сосна, ты слыш... — Билл прервался, увидев его состояние, встал напротив упавшего мальчика, опустился на одно колено, а руку положил ему на плечо. — Хей, Диппер, ты чего?       Мейсон вновь ему не отвечает, словно для него это какой-то устой – молчать о себе. Он даже не заметил то, что сам Билл Шифр спрашивает о его самочувствии. Подросток просто упал глазами в пол, а разум его помутнел. Перед уставшими пустыми глазами пробегали воспоминания из прошлого и ничего больше. И вдруг резко всё оборвалось. В пустых глазах теперь темнота, а тело обмякло.       Билл отключил подростка, поднял на руки и переложил на кровать, дабы тот хоть как-то, но отоспался. Его самого же распирало от любопытства: дневник. Вот она, эта книжка, лежит прямо с её хозяином, ну же, подходи и бери! Слишком заманчиво.       И он взял. Осторожно вытащил её из-за пазухи Мейсона и открыл на первой странице. «Ого, да этот парень решил вести свой дневник тварей! Почему же тогда он использует её для заклинаний?» – думал он, листая страницы. И листал не зря: в середине тетради ровным и аккуратным (что удивительно) почерком были выведены какие-то символы: точки, палочки и завитки, кажется, всевозможных комбинаций. Билл старался выследить закономерность использования определенных символов с другими, но так и не понял что к чему, потому что для него такой язык был неизвестен. — Так вот как ты пользуешься своими способностями, да? И где же ты такому научился? — Шифр спрашивал спящего Мейсона, не ожидая услышать от него ответ.       Демон не отсчитывал, сколько прошло времени между тем, как Дипперу стало плохо, и тем, как в запертую дверь громко постучали. Он резко дёрнулся, когда услышал громкие стуки, вернул дневник Мею и исчез от греха подальше. — ХЕ-ЕЙ! Диппер! — кричала его сестра и билась в дверь. — Выходи! К тебе дело есть!       Мейсон очнулся от её криков и громких стуков в дверь. Парень поднялся с кровати, не понимая, что происходит, и пошёл открывать своей сестре. — К чему такой шум, Мейбл? — протяжно и уставше спрашивает он, оглядывая свою сестру. — Помнишь ту книжку, о которой ты рассказывал Кэнди? — Допустим, я помню, и что дальше? — Супер, тогда она точно не выдумка! — Мей хлопнула в ладоши. — Ты можешь помочь нам в лесу, где прошёл ураган? Ты говорил, что покажешь книжку потом – сейчас самое время! — Почему ты так уверена, что тетрадь поможет? — Мейсон убирает руку в перчатке за спину. — Я не думаю, что она поможет, но раз ты так говоришь, то наверное она действительно может помочь, — уверенно, словно откуда-то читая, произносит Мейбл. — Пойдём, братишка!       Девушка хватает своего брата за запястье и вытягивает из комнаты. Он пытается отказаться словами, но руку вырвать не планирует, надеясь на хоть какую-то разумность сестры. Бесполезно: Мейбл тянет его даже не задумываясь о том, что Диппер может быть против.       Она подводит его до места, где недавно Мейсон встретился с ней ночью. Там, где всё и началось. Вокруг, в лесу, уже бегали и что-то разбирали Кэнди и Гренда, а где-то дальше, в чаще, были слышны шумы трескающихся деревьев и чьих-то разговоров. — Слышу, вы тут целую компанию собрали, — подмечает парень. На его слова сразу оборачивается Кэнди и подбегает к Пайнс. — Да! Нужно навести здесь порядок, чтобы туристы не занижали впечатление о Хижине. Вот мы и позвали немного людей. — Угу, — продолжает Мейбл, — и твоя помощь будет как раз кстати! Ты уже большой парень, так что и силы у тебя будет побольше нашей, — Пайнс дёргает брата за рукав, заставляя его немного нагнуться, и шепчет ему. — И у тебя будет время поделиться с нами секретами твоей книжки!       Мейсон тихо вздыхает и кивает головой. После он проходит мимо подруг Мейбл и уходит глубже в лес. — Хей! Ты не с нами? — Нет, Мейбл, — он поворавает голову в сторону сестры, — я люблю работать один.       Девушки переглянулись, но останавливать его не стали – мало ли что придёт в голову подростку в переходном возрасте. Мейбл присоединилась к подругам, а Диппер скрылся в гуще деревьев. — А у твоего брата неплохой вкус, — отмечает Гренда. — Тебе тоже понравился его костюм, подруга? — удивляется Кэнди. — Да! Я помню его совсем другим. Когда он ходил в том, что удобно, совершенно не стараясь подобрать вещи хотя бы по цвету! — Я тоже, девочки, я тоже помню его другим... — добавляет Мей. — Он так сильно поменялся за это время...       Мейсон прошёл метров на сто пятьдесят вглубь, попутно неохотно общаясь с Биллом, прежде чем услышал крик. Высокий женский голос. — Что ж, всяко интересне, чем просто слоняться в лесу, — он пожал плечами, а потом обратился к демону. — Билл.. — Да, Сосна? — Скройся к чёрту, не хватало ещё напугать ту девушку, которую я собираюсь спасти. — Ого, да ты теперь строишь из себя героя! Помнится мне, что в прошлый раз это не увенчалось успехом, — смеётся над мальчиком демон. — Ты слышал, что я сказал? Скройся.       Шифр буквально провалился под землю, пока Мейсон проходил мимо деревьев на звуки. Он дошёл до поляны, откуда был крик, быстро. Какую-то девушку прижали к большому камню ранее невиданные парню монстры – какая-то мерзкая смесь волка и чего-то не из этого мира. Всё ребристое и горбатое тело существа покрыто чем-то склизким на вид, а из пасти торчали уродливые тёмно-жёлтые зубы. Не раздумывая, Мейсон вытащил дневник и слабо подкинул его в воздух. Тетрадь осталась левитировать над его левой рукой в раскрытом виде на странице с заклинаниями, словно она обладала своим разумом и знала, что нужно её владельцу. Подросток быстро прочёл одно из них, вытянув правую руку в сторону существа: — ВОМ-ЗЕИ-ри-фие!       От руки Мейсона разошёлся направленный пучок энергии, настолько сильной, что она светилась и испускала небольшие заряды вокруг себя, а громкий гул сопровождал её течение. Девушка, прижавшаяся к камню, вскрикнула от испуга и закрыла глаза руками, когда такой поток силы пронёсся мимо неё. От монстра и следа не осталось, а девушка отделалась лишь этим возгласом. — С ним покончено, ты в поряд...       Парень не успел договорить как его дневник перестал левитировать и упал на землю вместе со своим владельцем. Мейсон схватился левой рукой за запястье правой и чуть отодвинул рукав: травма, что ещё не зажила до конца, дала о себе знать порывом жгучей боли, отходящей от предплечья по всему телу, особенно сильно бив по голове, а вены на руке вновь засветились, но не так ярко, как в прошлый раз при рукопожатии с Биллом. — Боже мой! Вы целы?! — спрашивает девушка у своего спасителя, подойдя к нему. Она протягивает свою нежную элегантную руку, чтобы парень смог подняться. Диппер быстро опускает рукав, хватает дневник, и принимает руку помощи, поднимаясь с поддержкой девушки. Впервые за это время он смог нормально её разглядеть, а она его. — Да, я в порядке. Просто немного устал...!       И тут до Мейсона доходит, кто перед ним стоит: девушка, одетая явно не бедно и достаточно стильно, с пышными светлыми волосами до пояса и большими голубыми глазами, которые были подчёркнуты небольшими стрелками. — Пасифика? — неожиданно выдаёт парень. Девушка удивлённо на него смотрит и неуверенно кивает головой. — Откуда ты знаешь... Подожди-ка... Диппер, ты что ли?!       Она отдёргивает от него руку, словно обожглась, и делает шаг назад. — Да, ты угадала, — он пожимает плечами и улыбается. — Что ж, давно не виделись, Нортвест. — И тебе того же, Пайнс. Что ты здесь делаешь? — Я? У меня к тебе такой же вопрос. Такая, как ты, должна сидеть дома и заниматься чем угодно, только не гулянием по лесу. Я помогаю своей сестре и её подругам убрать лес. — Как неожиданно, — с сарказмом говорит она. — Значит, Мейбл удалось тебя вытащить? Что ж, тогда ты застрял на день со мной и другими, возрадуйся, Пайнс!       Девушка проходит мимо него и возвращается по тому маршруту, которому следовал Диппер, когда шёл на крик. Он, естественно, идёт за ней, ведь он должен её предупредить ещё кое о чём. — Пасифика, стой. — Что случилось, боишься потеряться? — Не ты ли пару минут назад чуть не погибла? — То, что было пару минут назад, уже не важно. Сейчас важно то, что я возвращаюсь к друзьям. — Друзьям? — Ха-ха! Представляешь? — она останавливается и быстро поворачивается к идущему позади. — Да, они мне друзья, потому что пока тебя не было, мы успели найти общий язык. А с тобой мне как-то не особо хочется общаться, особенно после того, что только что произошло. — Я не мог приехать раньше, у меня... У меня были дела. У меня к тебе просьба. — И с чего ты взял, что я соглашусь на твою просьбу? — Ты теперь в курсе, на что я способен, и поверь – это только часть моей силы. Если не хочешь, чтобы с тобой что-то случилось, то явно захочешь её выполнить. — Угрожаешь беззащитному? А ты очень силён, Пайнс. — Просто выслушай меня и я больше не побеспокою тебя! Прошу, никому не говори, что я сделал, чтобы вытащить тебя из той херни, в которой ты оказалась. — Мог бы и не ругаться. Я тебя поняла. А теперь, будь добр, больше не заводи со мной разговор. — И не собирался.       Мейсон сразу же разворачивается и пропадает в лесу. Девушка недовольно хмыкнула и продолжила свой путь, пока не дошла до Мейбл и остальных.

━─━────༺༻────━─━

Ты так уверен, что она не разболтает всё твоей сестре и другим людишкам? — Да, уверен. Она пусть и вела себя паршиво по отношению ко мне, но я помню, какой у неё характер на самом деле. Тем более вряд ли она осмелится что-то вякнуть после того как я напомнил ей о том, что сделал с той псиной. — Раньше ты был более трусливым, Сосна! — В чём претензия? — Я теперь не могу смеяться с каждого твоего действия! Это было так классно, когда ты кричал своим писклявым голосом, что не сдашься, пока сам дрожал как промокший котёнок на морозе! — Привыкай, что теперь я буду смеяться над тобой. О Билл, величайший Демон Разума, который ходит на привязи за подростком. — Не борзей, Сосна! — И что ты мне сделаешь? Что ты можешь сделать? — Ничего, но я могу отказаться от контракта и оставить тебя без сил и книги. Сожгу её, а потом и пропаду сам. — Пожертвуешь собой ради мести ребёнку? Как же низко ты пал!
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.