ID работы: 12094437

Тайна серебряного ключа

Джен
R
В процессе
11
автор
Small Cheater соавтор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 162 страницы, 18 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
11 Нравится 44 Отзывы 4 В сборник Скачать

13.1 Глава. Потерянный… кактус?

Настройки текста

Чтоб сотворить хаоса разгар…

             Как только белая дверь-портал появилась из ниоткуда, учёные распахнули её с не небывалой силой и выскочили с другой стороны. Квинихидзе даже запнулся и упал на живот, чего не скажешь о Гнусе. Доктор успешно выпрыгнул из дверного проёма и упав на колено, тяжело дыша.              — Ух, — выдохнул Док, — ну нафиг такой отдых. Лучше будем останавливаться в менее открытой местности.       — Ох, согласен полностью, — Квини поднялся на руки и сел на колени. — Но всё же надо пару дней отдохнуть перед следующим прыжком. Кстати, а куда это мы попали?       Сидя на траве, путешественники огляделись. Их взору предстали строения с каменными стенами и деревянными кире, с некоторыми из которых свисали бумажные фонари. Повсюду ходили низкие гуманоиды с бледно-жёлтой кожей, роговидными отростками на голове вместо волос, и крыльями стрекоз. Мужчины носили рубахи с длинными подолами, как у кимоно, а женщины — платья с юбками до колен.              — Это что за смесь Средневековья и Японии? — Гнус подошёл к одной из дам. — Не могли бы вы рассказать о своём мире?              Дама приятно удивилась при виде человека, но заметив зверя с чёрным мехом, она едва не убежала, как человек её остановил. По непонятной причине, остальные местные обратили внимание на непонятных существ в этот же момент, хотя никто не произнёс ни звука.              — Меня зовут Квинихидзе, а это мой друг — доктор Гнус. Мы не хотим причинить вам вреда.              К сожалению, слова профессора не смогли улучшить ситуацию. Одни бросились бежать в свои дома, а другие — к многоэтажному строению, похожий на японский дворец.              — Странно. Сколько себя помню, меня понимали во многих мирах. Этот, как я полагаю, — исключение, — порассуждал Квинихидзе, расчесав костлявыми пальцами бороду.       — Лучше сразу скажи, чё нам делать! — Док схватил товарища за плечи и указал на приближающихся солдат в самурайских доспехах.              Квинихидзе повернул голову и встревоженно посмотрел на них:       — Спрячься за чем-нибудь, а я встречу их.              Сняв рюкзак, мохнатый профессор начинает что-то вытаскивать. Как только самураи прибыли на место, они видят Квини, который спокойно сидит на небольшой тряпке и ведет чайную церемонию на одного. Тот протягивает одному из солдат чашку в довольно дружелюбной манере.              «Хидзе, ты совсем с дуба рухнулся? Да они-ж тебя убьют!» — наблюдал за происходящим Гнус.              Солдат, которому только что предложили чай, посмотрел на соратников, не раз помотал и покивал головой, и вместе с ними окружил зверя, чтобы сопроводить до дворца. Квинихидзе осторожно положил чашку на простыню и медленно встал на ноги.              — Стойте! — Человек вышел из-за булыжника. — Если хотите забрать его, заберите и меня!              Солдаты обратили удивлённый взгляд на ещё одно неизвестное существо. Что оно говорило, никто не понял, но было принято и его сопроводить.              — Нафига ты это сделал, скажи мне? — проворчал Гнус, пока в него тыкали острогами, чтобы он продолжал идти. — Посмотри, до чего ты их довёл!       — Послушай, Док, — Хидзе говорит тихим голосом, продолжая следовать за самураем. — Я понимаю, что со стороны мое действие выглядит глупо, но поверь мне, я знаю, что делаю.       — Да, конечно, «знает он»!       — Тсс… Насколько я понял, эта раса общается каким-то иным способом.       — Да я понял уже.       — Я думаю, что у них, скорее всего, своя телепатическая связь, которой мы не обладаем. Поэтому ни они нас, ни мы их не понимаем.       — Это всё, конечно, интересно, но только я всё ещё не понимаю, почему ты со мной не спрятался?       — Если бы мы оба спрятались, то это бы ухудшило ситуацию и наше прибывание здесь. Видел как та девушка отреагировала, увидев меня?       — Ага, побледнела, как смерть.       — Вот, и тогда бы охрана из так бы солдатиков начала бы разгуливать по уголкам этого региона. Рано или поздно, они бы нашли нас, только боюсь, что в таком случае, нам бы не поздоровилось. Поэтому я и решил тебя спрятать, а сам остался, чтобы продемонстрировать, что я не опасное и безоружное существо, а по ним видно, что они — воины с честью, и не станут атаковать безоружного. Но если бы они подняли на меня оружие, то поверь, я смог бы за себя постоять.       — Ага, я увидел, как ты за себя постоял. Взял и отдался практически в плен.       — Не делай поспешных выводов.       «Бл***, с кем я связался?» — Гнус издал тяжелый и глубокий выдох.       

***

             Когда путешественники дошли до дворца, один из солдатов помахал сторожу в наблюдательной башне и указал на чужеземцев. Ворота с шумом открылись, после чего на встречу вышел мужчина, который был чуть ниже гвардейцев. Одет он в фиолетово-синее кимоно с нежно-зелёным поясом и узорами, напоминающие цветы. «Рога» изогнуты вниз, правый глаз скрывала простая белая повязка, а левый сурово оглядывал солдат и гостей.              Солдат, шедший впереди всех, сделал шаг к встретившему. Хоть они оба ничего не произносили вслух, путники видели, как солдат немало жестикулировал, пока мужчина в кимоно держал руки за спиной и только к концу поднял левую, чтобы отряд вместе с неизвестными существами следовал за ним.              На деревянных стенах дворца висели развёрнутые свитки шириной где-то в метр, на которых изображены различные вещи: пейзажи, местные жители, солдаты, правители, и многое другое. Сопровождалось всё это другими свитками со столбами текста.              Остановившись у одной из покрытых лаком винтовых лестниц, гвардия пошла в другую сторону. Мужчина движением руки приказал пришельцам подниматься вместе с ним.              — Как ты думаешь, — полушепотом спросил Хидзе, — а каков здешний правитель мира, ну, или хотя бы страны?       — Тебя серьёзно сейчас только это волнует? — шикнул на него доктор.       — Ну, справедливости ради, нас, по логике, должны к нему или к ней вести.       — Ага, и на инопланетно-китайском языке скажет «Головы с плеч!», а мы этого даже не поймём.       — Ну, мы ничего такого серьёзно не сделали. Будем, надеятся, что этот мир не знает о существовании Мета-Странников или, что хуже, не проявляет к ним враждебности.       — А что, есть с такие?       — Я тебе больше скажу, есть миры, которые считают Мета-Странников преступниками и есть за что…       — К примеру…?              В самый разгар разговора, мужчина ударил по полу серебряной тростью. Путники даже не заметили, как он успел взять этот аксессуар со специальной подставки. Они уже на месте.              С виду простой, без какой-либо набивки трон стоял в конце холла. На нём сидела дама с длинными роговидными отростками, смотрящие в разные стороны. Не только Гнуса, но и Квини поразила разница между маленьким ростом сидящей и ошеломляющим размером пышной юбки её платья. Только сейчас путешественники поняли, что трон имеет ножки высотой в два метра.              Мужчина с повязкой подошёл к госпоже и, как подумал Квинихидзе, рассказал о пришельцах. После выяснения обстоятельств, дама обратилась к мальчику, стоящему у трона на случай чего. Кроха-прислужник мигом выбежал из зала, так-же быстро вернулся с двумя плосковатыми шкатулками цвета индиго, и вручил их путникам.              — Это что, черти из табакерки? — недоверчиво спросил Гнус, как увидел товарища, открывшего одну из шкатулок. Внутри оказалась диадема из розового золота и драгоценным камнем спереди. Когда профессор надел её, она слегка изменила форму и увеличилась под нового носителя.              Квинихидзе сделал поклон мальчику, как резко повернулся в сторону мужчины в кимоно, и затем встал на колени в сторону дамы и сложил руки так, будто молиться ей.              Не понимая, что происходит, Док открывает вторую шкатулку с точно такой же диадемой и надевает ту.       — …вы сильно нас выручили, — слышит он голос Хидзе, — как мы можем вас отблагодарить?       — Есть у меня для вас одно дельце, — доносится женский голос. — Мне по нраву собирать сукк… — Гнус меняется в лице.       — Каких ещё сук? Вы из тех или собачница? — Человек сам не заметил, как произнёс это… вслух? В мыслях?              Все застыли в недопонимании. До Гнуса дошло, что ни до кого не дошёл его «юмор».              — Простите, — услышал он низкий мужской голос. Видимо, это тот встретивший, — из каких «тех»? И кто такие «собачницы»?              От произошедшего, учёному захотелось сквозь землю провалиться; вдобавок, как Гнусу показалось, все смотрели на него, как на ничтожество.              — З-забудьте.       — Вы не сердитесь на моего друга, — снова зазвучал голос Хидзе, — он не специально. К тому же, для нас подобный метод коммуникации в новинку.              Бросив взгляд на пришельцев, мужчина в кимоно сказал:       — Госпожа, продолжайте.       — Мне по нраву собирать сукк — растения с колючками по всей поверхности; многие их них могут цвести. Но однажды, в один вполне обычный день, пропал мой любимец, Сукка Блиэтт…              Гнуса распирало смеха от последних двух слов. Теперь он знает, как материться в присутствии Хидзе без риска услышать упрёки в свой адрес!              — Не обращайте внимания. — Зверь опустил руки на плечи друга, пытаясь тем самым успокоить его.              Дама холодно смотрела на приятелей.              — Если вы его найдёте, я награжу вас вещью, за которую готовы бороться целые города!              Гнус широко раскрыл глаза и начал представлять, что это за вещь. Супер редкая и дорогущая вещица, которую можно продать в другом мире? Элексир бессмертия? Артефакт, дарующий бесконечное количество денег? Или исполняющий желание?       Гнус оживился:       — Как он выглядит, и где вы его видели в последний раз?       — Зелёный, высотой всего в три микалы, — женщина показывает примерный размер руками, — посажен в расписанный горшок.       — Простите за вопрос, что такое «микалы»? — поинтересовался Квинихидзе.              Дама доверительно посмотрела на мужчину в кимоно, после чего тот повернулся к маленькому слуге:       — Хесон-це, принеси, пожалуйста, книгу растений.              Когда мальчик вернулся с книгой, мужчина раскрыл её и указал на аккуратный рисунок ромашки:       — Вот это микала. Мы измеряем длину цветками и листьями некоторых растений, и, соответственно, используем их название в качестве мер.              Примерно представив размер потерянного растения и вернув книгу Хисону, Квинихидзе обратился к даме:       — Хорошо, мы с другом постараемся сделать всё возможное, чтобы вашего дорогого Блиэтта. И всё же, где вы его в последний раз видели?       — В последний раз, он был в моих палатах, — немного задумавшись, вспомнила женщина.       — Вы же не будет против, если мы там начнём поиски?       — Нет, конечно, вы можете начать и там. Ларсуним-коно, проводи путников.       — Да, госпожа, как скажите. мужчина в кимоно скромно поклонился ей.       — Спасибо вам большое. — Квини также сделал скромный поклон.       — Подождите, — вдруг послышался возглас дамы, на который спутники и её преданный слуга обернулись, — я же не знаю ваших имён!       — Ох, точно, — Квинихидзе откашлялся, — я — профессор Квинихидзе, а это мой напарник, доктор Гнус.              Теперь пришла очередь мужчины в кимоно усмехнуться над именем последнего, от чего все удивленно посмотрели на него, кроме Гнуса — он возмутился.              — Прошу прощения. — Мужчина поспешил поправить лацканы своего кимоно и снова вернул свой невозмутимое выражение лица. — Следуйте за мной, путники…

***

             — Так, какой у нас план? — спросил Гнус, расследуя длинный коридор.       — Думаю, для начала стоит осмотреть палату дамы. — Квинихидзе призадумался, попутно поглядывая по сторонам длинного коридора и вперед, чтобы случайно не наткнуться на идущего впереди Ларсунима.       — М-да, Хидзе, из всех возможных развитий событий ты предпочёл самое сложное. А ведь могли бы не париться и где-нибудь затариться, пока ключ не «передохнёт».       — Знаю, ты злишься на меня, но я лично считаю, что это правильный вариант. Ведь учитывая, как местные жители отреагировали на нас, а тем более на меня, всё могло бы быть куда хуже. Поэтому нужно быстро решить всё мирным путём.       — Хидзе, я знаю, что ты такой же… Почти такой же учёный, как и я, но мне кажется, что с твой физической подготовкой ты мог бы и другим путём решить.       Квини бросил на него непонимающий взгляд:       — Эм, с чем ты это взял?       — С того, что, когда мы жили в Нитроксисе, я один раз подглядел за твоими тренировками и своими глазами видел, как после разминки ты отрабатывал удары руками и ногами.       Квинихидзе опешил от услышанного и казалось, что он даже возмутился от такого заявления. Профессор хотел что-то, но тут Гнус опередил его:       — И ещё раз я такое увидел на Калдоре, рано утром, когда я вышел попить воды. Хидзе, приёмы, которые ты отрабатывал, были нифига не на уровне новичка — ты делал это, как профессиональный боец. Ты ничего не хочешь мне сказать?       Квинихидзе быстро перешёл от возмущения к страху, однако быстро перешёл в себя и спокойным тоном сказал:       — Док, мы с тобой потом об этом поговорим…              В разговор вмешался Ларсуним:       — Уважаемые профессор Квинихидзе и доктор Гнус, может, вы не будете отвлекаться на лишние разговоры и вместо этого продолжите поиски? — К мужчине подбежал маленький слуга. — Сейчас, Хисон-це, ещё немного осталось.              Когда путники дошли до палаты, мужчина в кимоно ушёл вместе с мальчиком под предлогом неотложных дел.       

***

             — Может, всё-таки сукку? — спросил мальчик, наблюдая за тем, как Ларсуним тщательно что-то ищет в книге.       — Гнус паршивый! — Мужчина ударил рукой по столу. Klora ti niole!              К сожалению для мага, кактус в расписном горшке остался прежним.              — Хисон-це, я уже не раз говорил, что у Монсуни-тары хранятся абсолютно все виды этих гнусных растений. — Ларсуним посмотрел на стопку книг. — Подай, пожалуйста, «Как ухаживать за сукками, чтобы они зацвели».       

***

             Приятелям пришлось обшарить чуть ли не всю, чтобы найти несчастное растение. Для начала осмотрели самые очевидные места хранения растений, по типу, полок, подоконника и стола. Дальше гении начали чуть ли не под кровать или в шкаф заглядывать, чтобы найти эту сукку. Ничего, кроме равномерного слоя пыли под кроватью и на книжках, они не нашли. Во время поиска Гнус хотел с Хидзе обсудить крайне «необычное» местное название для растения, которое он на Земле называет кактусом. К его сожалению, профессор оказался не настолько наивным, чтобы не понять, как он собирается использовать данное слово.              Доктор уже давно про себя понял, что Хидзе — личность непростая, даже слишком. Постоянно строит из себя доброго и вежливого, хоть делает это искренне, однако всё равно скрывает свою другую, тёмную сторону. Один раз удалось улицезреть подобное зрелище, и Гнус на секунду подумал, что сейчас Хидзе сделает с ним что-то страшное, но, хвала всем звездам Вселенной, Хидзе вовремя опомнился и, кажется, по сей день карит себя за тогдашний срыв.              Почему Доктор решил, что Хидзе притворяется? После того срыва в Нитроксисе, Док неоднократно замечал депрессивный настрой Квинихидзе или как тот мог в ускоренном темпе отжиматься или качать пресс. Увлечённо заниматься чем угодно, лишь занять себя. И каждый раз, когда Гнус попадал в поле его зрения, Хидзе натягивал на себя улыбку и говорил, что всё хорошо, доктор знал, что с профессором не всё в порядке. Вероятно, это связанно с его главной жизненной целью — найти родной мир и наконец узнать, что он за зверь такой.              Вдруг из размышлений учёного вывел мелькнувший в боковой зрении тот самый мальчишка, Хисон. И как только поворачивает голову в сторону приоткрытой двери, маленький слуга тут же исчезает в дверном проёме и убегает.              — Док, ты слышал это? — кажется Хидзе тоже услышал отдающиеся шаги.       — Ага, — подтвердил Гнус, однако сказал напарнику следующее: — Слушай, Хидзе, я думаю, что, наверное, эта мадама оставила свою сук… — Хидзе упёр свои руки в бока и приподнял одну бровь. — Что?! Ты же сам слышал, как она обозвала свое драгоценное растеньице!       — Ох, — выходнул Квини, — чувствую, что я после этого мира буду неоднократно слышать от тебя это слово.       — Хе-хе, да, будешь.       Мохнатый профессор приподнял подбородок и театрально произнёс:       — О звёзды, пощадите мои уши и изнеженную психику…       Учёные посмеялись над этим, и Гнус сказал:       — Ладно, а если серьёзно, то предлагаю разделиться: ты прочеши этот этаж, а я пойду на другой.       Гнус снова закатил глаза, когда увидел недоумевающий взгляд Хидзе, но как только до того дошло, что это очередное земное выражение, то зверь почему-то начал хихикать. Теперь настало очередь Гнуса недоумевающие смотреть на Квини, после чего профессор сказал:       — Прости, я просто представил большую расчёску, которая тут всё прочесывает.       Учёные разделились и Гнус не просто так отправился на другой этаж. Как оказалось, маленький слуга Ларсунима не однократно бежал туда-сюда, и Доктору это показалось как-то подозрительно. Поэтому решил незаметно проследить за мальчиком, делая вид, что ищет сукку. Хидзе рядом не было, так что можно не стесняться в данном термине. Док подбирался всё ближе и ближе к единственной комнате на этаже, из-под двери которой выглядывал свет и мелькающие тени.              — Порошок из корня этерна есть, настойка джасутисы тоже, остаётся добавить сока басуциона. — Ларсуним выжимает розовую жидкость из ало-розовой дольки, в небольшую миску.       — Что он там шаманит? — не понимает Гнус, как в комнату «залетает» Хисон и мгновенно закрывает за собой дверь.       — Посторонним вход запрещён! — слышится мальчиший голос.              Как только дверь закрылась перед его носом, Доктор постоял несколько секунд под дверью, однако звуков никаких не было. Видимо, те, кто были за дверью, ждали пока учёный уйдёт. Гнус решил пойти на хитрость: он отошёл буквально на пару шагов, а затем просто стоял на месте, делая свои шаги всё тише и тише, пока снова не остановился. И это сработало — за дверью вновь послышались голоса. Аккуратно, без всякого шума, Гнус на цыпочках подобрался к двери и, прищурив глаз, заглянул в замочную скважину.              — …есть другой выбор? — Хисон робко стоял за спиной Ларсунима, опустившего голову и руки на стол с кактусом и колбами.              Мужчина поднял голову:       — Можно попросить помощи у клоресцанта, но ближайший, по моему сведению, живёт в сорока куританьях от нашего города. Доставка письма и получение ответа и так немало времени отнимут, и даже если он согласится, то мне придётся выпрашивать разрешение у Монсуни-тары, чтобы послать за ним карету.       — Выходит, до дня порхающих мы ничего не успеем?       — Да.              Взяв кактус, Ларсуним подошёл к двери. Та, к счастью, открылась наружу, благодаря чему Гнус успел за ней спрятаться. Ларсуним, оглядевшись по сторонам, спрятал растение в складку содэ и направился в неизвестную для человека сторону.              Доктор осторожно вышел в центр коридора и думал, что делать. Дальше продолжить за Ларсунимом? Или пойти за Хидзе? В любом случае, Гнусу очень не нравится то, что сделает этот придворный слуга довольно неплохой и милой дамы. Он однозначно причастен к исчезновению этой сукки. Хорошо, что Квини не стоит рядом.       

***

             — Док? Док, где ты? — Квинихидзе бродил по коридорам в надежде поскорее найти доктора.       Перейдя на другой этаж, мохнатый процессор увидел, что здесь немного тусклое освещение, однако это никак не мешало ему смело исследовать данный этаж. Молча слоняясь и увлекательно осматривая красоту коридоров, Хидзе не заметил, как приблизился к перекрестку и, тем более, что оттуда кто-то шёл.              — Пыль звёздная! — Квини подпрыгнул и обратил свой взгляд на источник резкого мужского выкрика.       Следующее, что увидел Хидзе — вылетевший из содэ Ларсунима горшок с растением, который летел прямо на пол. Рогатый зверь в считанные секунды сделал выпад, согнув корпус так сильно как только смог и выкинул руки вперёд. Костяные руки охватили низ горшка чуть ли не у самого пола. В довольно необычной позе Хидзе простоял пару секунд, после чего с облегчением выдохнул.              — Чуть не разбился, — с усмешкой сказал Хидзе, но почти сразу его лёгкая улыбка исчезла, как только он увидел растение, которое росло в нём. — Это же…              Профессор обратил свой взгляд на Хисона и Ларсунима; оба прислужника выглядели испуганно. То ли от того, что не пришёл в себя от испуга, то ли от мысли, что его план раскрыли. Не успел Хидзе что-то либо сказать, как вдруг к ним подбежает Гнус и, видя всю эту картину, говорит:       — Хидзе, я всё видел. — от этих слов Ларсуниму ещё сильнее стало не по себе.              Ларсуним, понимая, что выхода у него особо нет, глубоко вздыхает и говорит путникам:       — Господа, я могу вам всё объяснить…
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.