***
Возвращаясь на ферму, Хан испытывал чувство вины. Как ни странно, вызвано оно было тем, что фермер был удовлетворён встречей с Леей. По его мнению он этого не заслуживал. В то время как они с женой пили чай и скрывались в собственноручно созданных мирках от печальной реальности, их единственный сын томился в заброшенном замке в облике уродливого чудовища. По словам Финна, ничего с того дня, когда Асока наложила проклятие, не изменилось. И Хан не разделял оптимизма Леи, которая была убеждена в том, что сына можно вернуть. Сам Соло решил быть реалистом и принять новые удары судьбы с высоко поднятой головой, чтобы возможное окончание этой злополучной истории не раздавило его окончательно. В настоящий момент Хану следовало сосредоточиться на насущной проблеме — максимально помешать Финну найти замок. Очевидно, что по памяти он бы не смог найти дорогу, поскольку в деревню вернулся без сознания. К тому же, этому препятствовало проклятие Асоки, которое предполагало максимальные препятствия на пути к заколдованному замку и его обитателям. Путь помнили только чета Соло и Люк, но им было запрещено там появляться, пока проклятие не будет снято. Так что они трое тоже несли на себе тяжёлое бремя. Спешившись, Хан нашёл Финна. Тот, посвистывая, следил за стадом овец, жующих траву в своём загоне, и сказал, что парень свободен до утра. Будь у него возможность, Хан отложил бы поездку ещё дня на два, но понимал, что в таком случае Финн просто умчится в чащу в одиночестве. А Хану хотелось уберечь от почти неминуемой страшной участи хотя бы его.***
— Тебе не кажется, что ты несправедлив? — терпеливо спросила Фазма у Кайло, наливая хозяину замка полную чашку чая. — Несправедлив?! — Кайло схватил чашку когтистой лапой и опрокинул её содержимое в широко раскрытую пасть, — моя пленница смеет диктовать мне собственные условия! — Она лишь справедливо заметила, что не считает приемлемым ужин с тем, кто лишил её свободы и лучшего друга, — Фазма выпустила из носика струйку пара. Кайло промолчал. Около двух минут он молча поглощал лежащий перед ним фруктовый кекс, а затем буркнул: — Я переборщил, ты права! Но ей следовало отказать мне иначе! — Ты от любого отказа пришёл бы в ярость, — ввернула Гвендолин, — напомню тебе, что девушка в одну ночь лишилась всего, что ей было дорого. Поэтому, пожалуйста прояви к ней больше такта. И её взаимность не замедлит себя ждать. После ещё нескольких секунд напряжённого молчания Кайло перестал пыхтеть и спросил: — Что ты предлагаешь? — Позволь ей хотя бы гулять по замку и саду. Сидя без дела взаперти никто не пребывает в хорошем расположении духа, — Фазма ловко составила блюда и столовые приборы на столик, чтобы увезти посуду на кухню. Когда экономка уже вытолкнула столик за дверь, Кайло громко рыкнул: — Хорошо! Пусть гуляет! Но напомните ей, что западное крыло под запретом! И кто-то из вас должен сопровождать её. Всегда! Фазма обернулась. Она не ожидала такого скорого согласия и была приятно удивлена, поэтому только кивнула и поспешила на кухню. Ей не терпелось рассказать Хаксу и Дэмерону о решении лорда Рена. Она уже представляла, как вспыхивают свечи Хакса, а Дэмерон возбуждённо крутит стрелки на своём циферблате. Но ещё больше экономка была рада за Рей. Испытав на себе всю силу страшного проклятия, Гвендолин представляла, насколько страшно и одиноко девушке в одиночестве томиться взаперти в спальне заброшенного замка. Теперь же мисс Палпатин сможет хотя бы на малую толику почувствовать себя свободной.***
Одиночество Рей длилось от обеда и до самого ужина. Белоснежные горничные-метёлки приготовили ей ванну и принесли несколько платьев. К немалому изумлению девушки каждое из них идеально ей подходило по всем параметрам, словно наряды шили на заказ. Но главный сюрприз ждал девушку после ужина. Хакс, Фазма и По сообщили ей, что лорд Рен оказался столь щедр, что разрешил «гостье» свободно перемещаться по замку и саду. Впрочем, управляющий повторил запрет на посещение западного крыла, сделав акцент, что его наложил сам лорд Рен, и «мисс Палпатин не стоит его злить». Рей машинально повторила, что помнит об этом, хотя настойчивость слуг только разжигала её любопытство. В сопровождении троицы Рей покинула спальню для прогулки по саду. Она сразу заметила, что со времени их ночного вторжения он стал выглядеть чуть более ухоженным — двор подмели, у замерзших деревьев и кустов обрезали ветви. Рей сделала пару кругов вокруг замка, продолжая восхищаться его архитектурой. Черепица, башенки, фронтоны… Жилище лорда Рена действительно был иллюстрацией к книге сказок. Рей делала вид, что непринуждённо оглядывает замок, но на самом деле исследовала балкон и окна в западном крыле. К её удивлению и даже разочарованию они ничем не выделялись — такие же потемневшие и устрашающие, как и прочие части замка. Сокол жевал сено в стойле, и при приближении девушки радостно заржал, даже позволил погладить его по холке. Рей с улыбкой извинилась перед конём за то, что он сейчас не на родной ферме, а в одиночестве в конюшне заброшенного замка, и поёжившись, вернулась в замок. Тут немного поутихшее любопытство девушки вернулось и разгорелось с ещё большей силой. — Я могу сама добраться до спальни. Спасибо, что проводили, — улыбнулась она сопровождавшей её троице. Они были слегка удивлены, но к облегчению девушки не стали задавать вопросов. Хакс только напомнил ей дорогу, Фазма просила не делать глупостей, а Дэмерон поклонился и завёл разговор о долгожданном отдыхе. Как только шаги слуг смолкли, Рей поспешила вверх по лестнице, но прошла мимо двери в свою спальню и бесшумно добралась до лестницы, ведущей в западное крыло. Ещё во время прогулки Рей заметила, что в окнах не горит свет, а в стойле она услышала разговор слуг о том, что Кайло отлучился. Да, она рисковала. И была предупреждена о последствиях. Мисс Палпатин положила дрожащую руку на ручку двери и повернула её. Дверь поддалась. Первым порывом было броситься прочь и не останавливаться до самых дверей спальни. Но девушка призвала на помощь всю свою храбрость и вошла в тёмное помещение. Она попала в спальню хозяина замка. Здесь царил беспорядок — стулья и табуретки перевёрнуты. Книги свалены стопками на кровати, небрежно заправленной пологом. Ковёр загнут и покрыт пятнами. Платяной шкаф распахнут. Над треснутым зеркалом Рей увидела позолоченную раму, скрытую под тёмным гобеленом. Рей ухватилась за угол пыльного полотна и отдёрнула его. Под ним обнаружился портрет красивого юноши с крупными чертами лица, тёмными тщательно уложенными волосами до плеч и надменным выражением лица. Его тёмные глаза словно глядели ей прямо в душу. Рей отпустила полог. Всё говорило о том, что пора уходить. Она достаточно искусила судьбу. Но едва девушка успела сделать шаг в сторону двери, как что-то привлекло её внимание. Рей обернулась. На балконе, который выходил в сад, стоял столик, на котором мисс Палпатин увидела мерцающий предмет под стеклянным колпаком. Рей обернулась в сторону двери, затем снова к балкону. Любопытство оказалось сильнее голоса разума, и Рей поддалась наваждению. Она медленно подошла к столику. Под колпаком слабо мерцала алая роза. Слабо, потому что мерцали только лепестки, которых на цветке осталось всего несколько. Рей поджала губы. В отличие от прочих предметов интерьера, к этой загадочной розе хозяин замка относился с гораздо большей осторожностью. Можно было с уверенностью заявить, что роза ему дорога. Рей снова решила, что ей пора. Но на этот раз её остановила сама роза. Она словно манила девушку, казалось, что цветок зовёт её к себе, просит остаться. Не в силах справиться со странным наваждением, Рей коснулась пальцами стеклянного купола, и подняв его над цветком, поставила рядом с цветком. Прежде чем пальцы девушки коснулись цветка, Рей услышала скрип двери, а затем тяжёлые шаги и шелест плаща. Обернувшись, девушка оказалась лицом к лицу с хозяином замка.