«Я до сих пор помню день, когда впервые взял её на руки. Она была таким маленьким чудом!»
Дочка Питера и Мишель такая хорошенькая, что Морган не может удержаться и улыбается. Её слова сбываются — замечательная девочка. — А как зовут?.. — обращается Гарри. — В том и дело, что никак, — отвечает ему Мишель. — Мы всё ещё в поисках имени, которое, как нам кажется, подошло бы малышке. Какие у нас были… Мы от них отказались. Думали, что посмотрим на неё, и одно обязательно подойдёт, но нет. Мисс Паркер оказалась ещё той штучкой. — Эй, Питер, — обращается к нему Морган, — ты же ведь накупил кучу книг. Неужели там ничего не нашлось? — Я покупал книге о родительстве, а не о выборе имени, Морган. — Тогда идите от противного, — предлагает им Харли. — Каким бы именем вы точно не назвали ребёнка? — Лиз, — тут же отвечает Мишель и, судя по её молниеносному ответу, он у неё давно был готов. — Что? Прости, Питер, но именем твоей первой любви мою дочь звать не будут. — Во-первых, нашу дочь, а, во-вторых, я был не настолько влюблён в Лиз, чтобы называть спустя много лет её именем ребёнка. — Спасибо. — Пожалуйста. — И это вы ещё второе имя для ребёнка не выбрали, — хмыкает Гарри. Мишель его удивляет, говоря: — Со вторым именем, кстати, у нас не всё так плохо. Мы думали над вариантом Антония, женский вариант имени… — Папе бы понравилось, — кивает Морган, продолжая с улыбкой смотреть на девочку. Она протягивает руку и аккуратно оглаживает маленькую и пухлую ладошку. (Хотелось бы такого и для себя). — Тогда к Антонии нужно подобрать что-то такое… Что-то оригинальное, — хмыкает Харли. — Этим мы и занимаемся вторую неделю, — вздыхает Мишель. — Уже везде, где можно посмотрели, ничего не нравится. На сайтах, в справочниках, в словарях, мы просто… У неё не находится слов. Мишель думала, что сложным процессом будут роды, но оказалось то, что после них — не легче. Малышка Паркер неожиданно с силой сжимает палец Морган, затем — ещё раз. «Уже три раза», — хмыкает Старк, подсчитывав. — Что тут? — Питер склоняется над дочкой. — Милая, пусти тётю Морган, иначе ты ей палец сломаешь и ей будет тебя неудобно держать на крестинах. — Питер, твоя дочка подаёт сигнал бедствия, — хмыкает Морган. — Мы для неё не та компания, слышишь? — Сигнал бедствия? Да дети — самое настоящее бедствие, — усмехается Гарри, — особенно, когда кричат. — Мэй-дэй, мэй-дэй, мэй-дэй, — тянет Старк, глядя на девочку. — Мне нравится, — тихо говорит Мишель, поглаживая дочку по голове. — Мэйдэй Антония Паркер. И почему мы не позвали Морган в гости раньше? Морган смеётся. Питер приобнимает Морган за плечо и целует в висок. — Спасибо. — Не за что. Обращайся, когда у вас появится второй ребёнок, я вам что-нибудь придумаю. Старк подмигивает ему, лукаво улыбаясь. Питер в ней нисколько не сомневается.3
15 июля 2022 г. в 00:16
Примечания:
Mayday (произносится «мэй-дэй») — международный сигнал бедствия в радиотелефонной (голосовой) связи, аналогичный сигналу SOS в радиотелеграфной связи (с использованием азбуки Морзе).
Сигнал передаётся три раза подряд: «Mayday, Mayday, Mayday» для исключения возможности перепутать его с какой-нибудь похоже звучащей фразой, а также для того, чтобы легче было отличить сам сигнал бедствия от сообщения о сигнале бедствия.
Гарри Озборн: https://pin.it/5dDs1Q5