ID работы: 12111847

Оne more chance

Гет
R
В процессе
82
Размер:
планируется Макси, написано 224 страницы, 37 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
82 Нравится 136 Отзывы 20 В сборник Скачать

Ночная стоянка и балконные переговоры.

Настройки текста
Примечания:
Девушка задумчиво посмотрела на свои руки. Потом на колонки бензина, выстроенные в ряд. Потом на часы. Снова на свои ладони. По ним стекала черная смола, заливая ее ботинки, асфальт. Дыхание ее замедлялось, перед глазами все поплыло… Двери супермаркета разъехались в стороны, являя наружу сначала четыре бумажных пакета, а уже потом показалась голубая юбка. Ветер подхватил и начал трепать неровный запыленный подол, вырвал из пальцев с облупившимся лаком чек. Фигура, скрытая за покупками, выругалась. Айдана моргнула, сбрасывая с себя остатки сна, а черная жидкость исчезла. На правой ладони зеленел след от дешевого кольца, купленного еще в Карачи. Девушка выдохнула и на выдохе рассмеялась. — Чего смешного? Помоги лучше, дурочка! Кареглазая демонстративно развернулась и гордо прошествовала назад к деревянной скамье, смахнула крошки со стола и запрыгнула прямо на него. Подруга, продолжая проклинать всё вокруг, поставила пакеты на стол и устало вздохнула. Под глазами собрались мешки и осыпавшаяся тушь. Она зевнула. — Я сняла еще налички, — возвестила Варя, пока вторая девушка шарила по пакетам в поисках еды, — Мистер Джостар просил. Эй, все, что ты просила — тут! — и она ткнула в ближайший. — Где? — кареглазая дернулась, отчего свалила один из пакетов и захихикала. Протянув руку в глубину темной бумаги, она вытащила оттуда яркую упаковку мармелада. — Серьезно? Ты на это спустила все наши деньги? — голубоглазая улыбнулась. — А куда еще тратить бабки в этой дыре? — она пожала плечами. — Единственное, что отвлекает меня от отсутствия душа, это возможность есть что хочешь. Мистер Джостар вообще не следит за нашим рационом! — Фу-у… — набивая рот шоколадом, пробормотала девушка, — Тебе будет очень стыдно, если нас за этим поймают. — Но это будет потом, поэтому насрать, — закончила за нее подруга, — Я еще купила хот догов. Поешь хоть сейчас нормально. Айдана продолжила поиски и через несколько секунд уже разворачивала свой ранний завтрак. Варя тоже не стала церемониться и тоже принялась за еду. Какое-то время они молчали. Тишину прерывали лишь шуршание оберточной бумаги, шелест листвы и обрывки музыки, звучащей из громкоговорителя. Кареглазая взглянула на часы — шесть утра. Она огляделась. Фонари слабо мигали от нестабильного напряжения еще сильнее путая мотыльков, а за неровными домами на горизонте проглядывались первые лучи рассвета. Девушка чихнула и кетчуп капнул на ее футболку. Варя засмеялась так сильно, что чуть не выронила телефон из рук. Музыка вздрогнула над пустой парковкой и сменилась на печальную партию фортепьяно. — А ты знала, что на парковках в Австралии компании подростков отпугивают именно классической музыкой? — вдруг спросила она. — Ничего себе. Это намек на то, что один твой смех сойдет за шум от толпы? — Айдана утерла губы и тут же получила толчок в бок. — На правду не обижаются, ясно? — За ясно еб… — начала вторая, избавляясь от очередной упаковочной бумаги, как их общество нарушил хлопок дверей автомобиля. Голубоглазая напряглась, а ее рука машинально потянулась к, нагло свиснутой с прошлой стоянки, бейсбольной бите. Айдана спокойно остановила подругу широким жестом, даже не переставая жевать. — Не волнуйся, это свои, — лениво протянула девушка. — Я приметила, что дверь на нашей тачке хлопает чуть присвистывая. Думаю, это Джотаро. — Джотаро спит как убитый, — фыркнула та в ответ. — Его даже трактором не поднимешь. Это Польнарефф! Припёрся на запах еды или наш смех… Или просто выспался. — Кстати, о сне! Ты сколько спала сегодня? — Варя потупила глаза и, забормотав что-то, принялась копаться в сумке, — Я не слы-ышу ответа! — Не помню, — коротко выдохнула она, — Часа три или, может, меньше. Но как только Какёин перестал вести машину, он остановил тут и уснул. А я разбудила тебя и мы пошли сюда. Ой, доброе утро! В круг танцующих желтых фонарей вступил Джотаро: растрепанные волосы, мятая майка, и все еще сонное лицо. Словно в знак приветствия, солнце, наконец, покинуло своё убежище и опрокинуло рыжеватый свет на асфальт. Парень зажмурился и принялся тереть глаза. — Доброе. — отозвался он. — Завтракаете? — Утро, друг мой, — лирическим голосом заговорила с ним голубоглазая, отчего вторая захихикала, — Присядь же к столу, усталый путник, и раздели с нами эту скромную трапезу-у… — Я сейчас прямо взвою от тоски, — беззлобно процедил Куджо. — И еще от голода, — вставила Айдана, встав с места и отряхнувшись от крошек, — Я схожу, куплю тебе… — Спасибо, я сам. Сидите. Кое-кто и так не спал пол ночи, — школьник пригладил волосы и, развернувшись на каблуках, направился в сторону супермаркета. У кареглазой вытянулось лицо. — Вот это да-а, — протянула она, провожая его взглядом, — Либо его подменили, либо вселенная схлопнется через три, два… — Либо мы с ним просто мало общаемся, — закончила Варя. — Признаюсь, это было неожиданно, но зато теперь мы сможем закорешиться! — Вот еще, — проворчала девушка, — А в следующий раз его вновь переклинит и он с кулаками на «привет» полезет. — Я тебе кричу, все прекрасно, — не унималась та. — Только попробуй заговорить с ним и все будет хорошо! Пока подруги спорили, Джотаро вернулся к столу. В его карманах звенела полученная сдача, а в руке он сжимал тако. На оберточной бумаге проступили пятна жира. — Как спалось? — осторожно начала Айдана, пока Куджо устраивался на скамью подле них. Варя пододвинула свои ноги в сторону, освобождая ему место и уставилась на свои грязные кеды. — Вроде неплохо. — ответил парень. — Оно и ясно, что неплохо, — фыркнула голубоглазая, оттирая грязь с носков обуви влажной салфеткой, — Остальные спят? — Если проснутся — придут сюда. Вы так громко смеялись, что перебудили всех, — Айдана закинула руки за голову и легла на стол — перед глазами закружились бледные облака, тонким слоем покрывающие небо. Она вздохнула и потянулась к пакету со сладостями. Джотаро рассказывал про то, как однажды полез на дерево, чтобы снять котенка, отчего Варя не переставала смеяться. — Подожди, ты серьёзно это сделал? Не шутишь? — вытирая выступившие слезы переспрашивала девушка. — Пожарных долго не было, а я просто проходил мимо, — Куджо лишь поправил кепку и усмехнулся. Кареглазая повернула голову, рассматривая поднимающееся солнце. Черная грязь все еще не покидала ее мысли.

***

— Подожди, ты это серьёзно?! Айдана с радостным визгом носилась по просторной комнате, подкидывая в воздух полотенца и простыни. Они падали на кровати и тумбочки, словно укутывая помещение снегом. Джозеф устало бормотал что-то про излишнюю суету, пытаясь вернуть комнату в былой порядок, но девушка была шустрее. Наконец, дверь ванной распахнулась, являя довольного Польнареффа. Кареглазая мигом отшвырнула в сторону последнее полотенце (Джозеф облегченно выдохнул) и юркнула в заветную комнату. Струя воды разбилась о кафель ванны, хлопнула дверь и номер окутала тишина. Часы с трещинной на циферблате показывали ровно шесть. В шесть часов и одну минуту раздался хлопок, полетел черный дым, искры и посреди помещения матерелизовалась Варя. Рядом с ней на землю опустилась десятидолларовая купюра. Девушка резко развернулась и с криком «Я тебя сейчас пополам поломаю!», распахнула двери душевой — в комнату повалил пар — и влетела внутрь. Послышались визги, проклятья и дверь хлопнула вновь. Жан-Пьер осторожно выглянул с балкона, сигарета тлела в его длинных пальцах. — Ну хоть тишину на час мы заработали. — улыбнулся он остальным. — Они всё? — раздался приглушенный голос откуда-то из-за дверей. — Да, они всё. — сказал Джотаро, — Можешь заходить. Скрипнула входная дверь и в комнату просунулась красная чёлка, а за ней уже показался сам школьник. Он вновь нервно огляделся и только когда удостоверился в отсутствии противоположного пола, расслабленно выдохнул. — Это ужасно! — начал Какёин, снимая туфли. — Что нам теперь делать? — Боже, Нори, ну только не начина-а-ай… — устало протянул Польнарефф, зевая, на что Нориаки лишь раздраженно посмотрел на него. — В этом нет ничего плохого, Какёин, — пожал плечами Джозеф, сворачивая последнюю простыню и кладя ее на кровать, — Ну помоются они у нас… Посидят… — То есть вы считаете нормальным тот факт, что они чуть не устроили пожар в своей комнате?! — Да, а Варя мастерски списала все на оголенные провода и еще какую-то умную фигню! — ухмыльнулся француз, — У девочки талант пудрить людям мозги! — Жан, я сейчас вообще не об этом! — отрезал тот и вновь посмотрел на старшего Джостара, — Они ищут проблем на каждом шагу, на каждой нашей передышке. На ночной стоянке Варя подралась с хулиганами, а Айдана только что чуть не спалила гостиницу! И теперь они пришли к нам, заняли нашу ванную комнату, да еще и на ночь попросят остаться! Вы на это им ничего не скажете? — Это то же самое, что отчитывать Джотаро за курение, — фыркнул Жан-Пьер, — И вообще — чего ты так завелся? Испугался перспективы увидеть голую женскую… — Польнарефф, заткнись! — вспыхнул Нориаки и хохочущий француз получил подушкой по влажным волосам, отчего засмеялся еще сильнее. Куджо, лежащий на кровати, недовольно заворочался и перевернулся на другой бок. — Во-о-оу, так я задел за живое? — парень поднялся и, приобняв Какёина за плечи, вышел с ним на балкон. — А теперь начистоту: что случилось, Нори? Ты весь как на иголках! — Они случились! Как ты вообще представляешь наше совместное проживание? — парень скрестил руки и оперся на балконные перила. — Они же всего на одну ночь, — озадачено ответил тот, — Что сложного-то? — Много всего… — выдохнул Нориаки, взъерошивая свои волосы. — Хочешь сказать, что тебя смущает женское тело? — Польнарефф вскинул голову, наблюдая, как розовеют щеки друга, — Да ты чёртов девственник, Какёин! — А что плохого в том, чтобы быть девственником? — раздался голос за их спинами и путешественники синхронно обернулись. В их диалог вмешался Джозеф. — Кто-то из вас распинался о вечной любви или что-то вроде того, если мне не изменяет память. — Мистер Джостар, ну вас еще не хватало, — уставшим тоном сказал Нориаки, вновь возвращаясь в прежнее положение. Жан-Пьер махнул рукой и, запрокинув голову, принялся рассматривать небо. Джозеф постоял рядом еще секунду, а потом ушел назад. Тишину долго сохранять не удалось: — Когда же ты ей скажешь? — парень поправил половинку разбитого сердца, поворачивая корпус в сторону друга. Тот непонимающе захлопал ресницами. — Не понимаю, о чём ты… — попытался отмазаться Какёин, на что Польнарефф нетерпеливо вздохнул. — Да хватит отнекиваться, я все прекрасно вижу. Тебя поведение девочек ни хрена не колышит — ты же ведь просто стесняешься присутствия своей возлюбленной! — усмехнулся он. — Тихо! Никакой возлюбленной нет! — Ой, да так и скажи, что ссышь ей признаться, поэтому ходишь вокруг, да около, я прав? — Нет! — распрямился Нориаки и строго посмотрел на Жана, — Я просто выжидаю подходящий момент! — Мистер Джостар! — старик возник будто из-под земли (Какёину на секунду показалось, что он все это время подслушивал за занавеской, но он постарался отбросить эту мысль) — Научите нашего Казанова ухаживать за обворожительными особами. Только на примере пестиков и тычинок, ему еще нет восемнадцати! — за последнее француз получил толчок в бок и захихикал. — А ты, Польнарефф? — вскинул брови Джозеф, — Разве сам мало осведомлен в этой теме? — Типаж Какёина — не мой профиль, извиняйте. Зато, — теперь он обращался к вновь зардевшемуся школьнику, — ты точно знаешь, что я ее у тебя не уведу. Он скрылся внутри, напевая что-то на родном языке, а Джостар медленно повернулся к Нориаки. Тот стоял, точнее, уже почти свисал с балконных перил, то ли от усталости, то ли от смущения. Старик мягко заговорил первым: — Расслабся, ты же знаешь Польнареффа. Вечно несёт какой-то бред. Так что ты там говорил про девочек? — Я говорил про то, что не хочу ночевать с ними в одной комнате. Понимаете, личные границы и все такое… А еще присутствие Айданы… — Хо-хо, я все понимаю, мальчик мой, — улыбнулся он, — Не будешь ты ночевать тут. — Правда? Спасибо большое! — облегченно поблагодарил Какёин. — Да, ночевать ты тут не будешь, — подтвердил Польнарефф, высовываясь из-за угла, — Потому что пойдешь с ней на свидание, верно, мистер Джостар? — Именно так! — широко улыбнулся тот.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.