ID работы: 12118083

Welcome to Westview

Тор, ВандаВижен, Локи (кроссовер)
Гет
Перевод
R
В процессе
91
переводчик
KatriKatarm бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написана 141 страница, 13 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
91 Нравится 95 Отзывы 25 В сборник Скачать

Часть 9- За гранью магии

Настройки текста
Локи не решался пошевелиться. Он проснулся почти в том же положении, в котором заснул: лежа на спине, слегка повернувшись к Сильвии. Сильви уснула на стороне ближней к двери и решительно отвернулась от него. Чисто стратегическое разделение постели, как она выразилась. Но ночью в какой-то момент Сильви перебралась на его сторону кровати. И теперь она лежала на боку, ее рука лежала на его груди, а голова чуть ниже его плеча. Одна из его рук обнимала ее спину, другая легла ей на предплечье. Это было странно для Локи — проснуться рядом с кем-то в тихих объятиях, находясь в комфорте и тепле их близости, без каких-либо плохих мыслей, и просто… наслаждаться. На самом деле, Локи не мог припомнить, чтобы когда-либо просыпался таким довольным или таким счастливым. Это было мило. Это было прекрасно, правда. Но это было также крайне мучительно. Потому что у Локи были мысли. Очень много мыслей. И если бы он продолжал сосредотачиваться на этих мыслях — что очень легко сделать, когда теплое тело Сильвии прижалось к его боку, дыша ровно и время от времени испуская очаровательные маленькие довольные вздохи, — она бы проснулась и обнаружила его в очень жалком состоянии. И тогда кто знает, как она отреагирует? Может быть, она снова ударит его и будет угрожать своим маленьким зонтиком. Или, может быть, она будет заинтригована — или, что еще лучше, может быть, она действительно заинтересовалась бы этим, и тогда… Нет. Нет. Нет. Ни одно из этих направлений мысли не помогало. На самом деле, и то, и другое только усугубляло его затруднительное положение. Поэтому, вместо того, чтобы сосредоточиться на этих мыслях, Локи решил сосредоточиться на чувствах. Потому что чувства были сбивающими с толку, сложными и пугающими — гораздо страшнее, чем зонтик Сильвии. И если вчерашний опыт с зельем правды, а тем более с чарами, научил его чему-то, так это тому, что в какой-то момент этого безумного путешествия Сильви каким-то образом стала значить для него гораздо больше, чем раздражитель, товарищ по команде, или даже партнер. Даже не осознавая этого, Локи стал заботиться о Сильвии так, как никогда не заботился ни о ком другом. Что бы он ни чувствовал к ней, это было глубоким… И Локи совершенно не представлял, что с этим делать. Его тихие размышления были прерваны, когда Сильви зашевелилась в его руках. Ее ровное дыхание стало более сбитым, а ее тело слегка зашевелилось. Затем она напряглась. Локи вздрогнул, готовясь к атаке. Но вместо этого он услышал, как она сглотнула, а затем почувствовал, как мышцы ее спины слегка расслабились под его рукой, и, хотя он не мог видеть ее лица, он увидел легкий румянец, подступивший к линии роста ее волос. После нескольких минут молчания она наконец заговорила. — Я… не на своей стороне кровати, да? — сказала она, ее голос был слегка приглушен его пижамой. — Нет, — сказал Локи, забавляясь. Еще мгновение они лежали молча, и ни один из них, казалось, не собирался двигаться. Затем Сильви сказала, — Кажется, я пускала на тебя слюни. — О, да. И к тому же ты храпишь. — Что? Нет… Бесишь. Локи тихо рассмеялся. Затем сказал, — Итак, а… это тот момент, когда ты снова сбрасываешь меня с кровати? — Хм. Это будет зависеть от… — Она слегка повернула голову, чтобы встретиться с ним взглядом. — Будешь ли ты продолжать болтать, или собираешься… Но он не услышал, какой у него был другой вариант, потому что внезапно… БУМ-БУМ-БУМ! Снаружи раздался громкий гром, после которого начала трястись мебель и комната. Оба вздрогнули, испугавшись. Затем вскочили с кровати и бросились к окну. То, что они увидели, было… ну, не тем, что ожидал Локи. Вдалеке вдоль горизонта — примерно в полутора километрах, по небу расходились прожилки красной энергии, словно трещины в яичной скорлупе. Свет, который излучали ветви кратковременно создавали очертание похожее на стену. Стена напоминала красноватый сетчатый блок, состоящий из соединённых шестиугольников. Когда молния отступила и гром стих, шестиугольники тоже утихли, они снова были скрыты за иллюзией неба и улицы. — Что это? — спросила Сильви, глядя, как исчезает красная энергия. — Думаю, за этим магия заканчивается, — сказал Локи. Он прищурился, когда энергия сосредоточилась в одной точке на горизонте. — Почему оно это сделало? — спросила Сильви с легким опасением в голосе. — Думаешь, кто-то пытается проникнуть внутрь? Например, TVA? — Это возможно, — сказал Локи. Он взглянул на Сильви, она нервно смотрела в небо. Локи почувствовал, как его желудок скрутило от опасения. Эти последние несколько дней в Вествью были, конечно, странными — им пришлось иметь дело с волшебным домом, заколдованным городом и, по крайней мере, с одной злой ведьмой, среди многих других необычных вещей. Но, по крайней мере, они были в относительной безопасности — в безопасности от TVA, в безопасности от их дубинок, апокалипсисов, Хранителей времени и всего остального, что могло представлять угрозу. Однако, если TVA найдет способ блокировать магию Ванды и проникнет в Вествью… для них все станет менее безопасным. Сильви, казалось, думала о том же. — Как ты думаешь, что там? — тихо спросила она. — За пределами Вествью, за пределами магии? Локи снова посмотрел в окно. — Не знаю, — сказал он. — Но, возможно, пришло время попытаться это выяснить.

***

В конце концов, они решили разделить день на две части. Сначала они осмотрят дом Ванды. Если не будет никаких признаков Агаты, они могут попытаться позвонить в дверь и познакомится. После этого они направятся к границе города, где проверят район, где тем утром рушилась магия, и попытаться выяснить, смогут ли они пересечь границу, не будучи обнаруженными TVA. — Честно говоря, я не понимаю мидгардской моды, — сказал Локи, стягивая с вешалки джинсовую куртку, явно подходящую ему по размеру. — Я должен быть уважаемым владельцем бизнеса, а ношу это. — Ну, в расписании дома указано, что сегодня суббота. Может быть, это для тебя день «свободной одежды», — сказала Сильви. Локи скривился. — У меня никогда в жизни не было такого дня. — Ну, не все из нас могут быть принцами Асгарда, — дразняще ответила Сильви. — Ты просто должен… — Она замолчала, глядя на что-то на земле. — Локи… — начала она. — Почему, черт возьми, на моих ботинках колесики? Она подняла пару белых ботинок, к каждому из которых было прикреплено по две пары неоново-розовых колес. — Боже, — сказал Локи. — Похоже на пыточное орудие. Он осмотрел обувь. — Колеса можно отсоединить? Сильви покрутила колеса, и покачала головой. — Я думаю, они прикручены. — Она разочарованно вздохнула. — Как мне в этом ходить? Клянусь, этот дом на меня напал. — Что ж, может быть, все будет не так уж и плохо, — сказал Локи. — Может, ты быстро освоишься.

***

Как оказалось, Сильви не сразу освоилась. Она вообще не освоилась на самом деле. Она чуть не упала раз десять, спускаясь по дорожке около их дома самостоятельно, и Локи пришлось бежать, чтобы догнать и схватить ее, чтобы она не вылетела на дорогу. — Эти ботинки — чертова смертельная ловушка! — сказала Сильви, когда Локи снова схватил ее за талию, не давая ей приземлиться лицом на бетон. — Кто будет носить это по своей воле? — Я думаю, они предназначены для спорта, — сказал Локи. — Да? Что ж, единственный вид спорта, в котором я хотела бы их использовать, это бросать их как можно дальше, — фыркнула Сильви, сжимая его предплечье. Локи сдержал ухмылку. Он бы солгал, если бы сказал, что в какой-то степени ему это не нравится. Было не только забавно видеть Сильвию такой растерянной, но также ей постоянно приходилось держаться за него чтобы не упасть. Что было… довольно мило, если честно. Они медленно перешли улицу и почти добрались до тротуара перед домом Ванды, прежде чем Сильви снова чуть не упала. — Ааа! Как мне преодолеть весь путь до границы в … ах … Локи! — взвизгнула она, снова падая. Она вцепилась в его черную футболку, пытаясь удержаться, когда ее левая и правая ноги скользнули в противоположных направлениях. Локи схватил ее под руки и вернул в вертикальное положение. Она крепко обвила руками его талию и прижалась лбом к его груди, изо всех сил пытаясь отдышаться. — В порядке? — спросил он. — Ага. Спасибо, — выдохнула она, и схватилась за плечи Локи для того чтобы снова выпрямится. — Я не смогу туда дойти. — Может, по дороге зайдем в мой универмаг и купим тебе новые ботинки? — предложил Локи. — Городская площадь всего в двух кварталах отсюда. Сильви вскрикнула, когда ее левая нога внезапно скользнула назад. Она выровнялась. — Не думаю, что смогу пройти так далеко. Локи, задумавшись, перевел взгляд с Сильвии на конец улицы. — Ладно, — сказал он. — Что, если я просто…? Он заложил одну руку ей за спину, а другой наклонился, чтобы завести ее за колени, пытаясь поднять ее. — Нет! Остановись! — Сильви казалась слегка запаниковала. Она схватила его за плечо, чтобы выровнять ноги, которые чуть не выскользнули из-под нее. — Ч-что ты делаешь? — Пытаюсь нести тебя. — Что, как ребенка? — Это самый быстрый способ, — ​​ответил Локи. Он снова наклонился, чтобы поднять ее, но она уперлась рукой ему в плечо. — Локи, не смей! — предупредила она. — Меня не нужно нести! Локи выпрямился и уперся руками в бедра. — Что ты предлагаешь тогда? Будем спотыкаться на каждом шагу, пока ты не поранишься? Или, может быть, ты хотела бы пройтись босиком и рискнуть наступить на кусок стекла? Сильви бросила на него слишком яростно-покровительственный взгляд как на ту у которой колесики на подошвах туфель. Она выпрямилась, и сразу же споткнулась, спохватилась и снова выпрямилась. — Почему бы тебе просто не преобразовать их для меня, волшебник? — Ты же знаешь, что я не могу — магия Ванды просто вернет их обратно. — Что ж, придется придумать что-нибудь другое, потому что ты не будешь тащить меня всю дорогу до своего универмага, как какую-то девицу в беде. — Сильви, это в пяти минутах ходьбы! — сказал Локи. — Мы были бы уже на полпути, если бы ты позволила мне нести тебя. — Он покачал головой. — Норны, ты всегда должна быть такой упрямой? Сильви уставилась на него. Она открыла было рот, чтобы ответить — без сомнения, резким возражением, когда ее внезапно прервал пронзительный всхлип, доносившийся из водосточной трубы. Локи и Сильви посмотрели на канаву. — Что это было? — осторожно спросила Сильви. Она слегка повернулась, чуть не потеряла равновесие и схватила Локи за плечо для устойчивости, однако ее хватка была намного крепче (и, следовательно, более болезненной), чем должна была быть — несомненно, потому, что он все еще ее раздражал. Локи держал ее и шагнул вперед. Он заглянул в канаву. На него уставилась пара больших карих глаз. Они принадлежали маленькой взъерошенной темной собаке. Собака сидела на канализационной решетке, одна задняя лапа застряла в одной из щелей, его мех был грязным и местами спутанным. — Это собака, — сказал Локи. — Собака? — Сильви медленно продвигалась вперед, казалось, она смещалась на несколько сантиметров назад, когда делала шаг вперед. Она посмотрела вниз. — Боже, Локи, он в ловушке! Помоги ему! Локи недоверчиво посмотрел на нее. — Что? Помочь? — Да! Он может быть ранен, — сказала Сильви. — А в этом я ничего не могу сделать. Локи наклонился, чтобы поднять его, но с отвращением отошел. — Но он грязный! А если укусит? — Ох, хватит драматизировать. Это всего лишь щенок. — О, это не щенок, дорогая, — сказал голос позади них. Они оба подпрыгнули, Сильви взмахнула руками, чтобы не упасть. Они повернулись и увидели, что Агата им улыбается. — Ах. Ага… Агнес, — сказал Локи, спохватившись. Он выпрямился, его рука метнулась к карману пиджака, где был надежно спрятан темпад — теперь уже в виде чего-то, что называется плеером. Агата смотрела на него с ухмылкой. — О, не волнуйся, котенок. Я не собираюсь снова пытаться украсть твою реликвию ванов. Сегодня мне нужна рыба покрупнее. — Она указала на ноги Сильвии. — Хорошие роликовые коньки. Сильви немного отъехала, а затем переплела свою руку с Локи и крепко сжала ее. Агата оценивающе осмотрела ее, затем повернулась к Локи. — Она… ты знаешь…? — Она пошевелила пальцами возле виска. — А да. Конечно, — сказал Локи, бросив на Сильвию быстрый взгляд. Сильви тут же превратила свое выражение в яркую улыбку с пустым взглядом. — Хорошо. Тогда мы сможем говорить открыто, — сказала Агата. Она наклонилась и освободила ногу щенка от решетки, затем подняла его. — Я бы не стала слишком привязываться к этому парню. — Она наклонилась к Локи и прошептала. — Ему недолго осталось в этом мире. Локи посмотрел на нее в замешательстве. — Что? — Ну, он часть моего новейшего плана, — сказала Агата. Она почесала щенка под подбородком. — Мне нужно выяснить, как Ванда вернула Вижена, понимаешь. Я имею в виду, может ли она на самом деле воскрешать мертвых? Или она создала его копию? Локи поднял брови. — Ах. — Он указал на собаку. — Значит, ты собираешься?.. — Убить собаку? Да, — небрежно сказала Агата. Локи обменялся быстрым испуганным взглядом с Сильви. Норны. Агата закатила глаза. — О, не смотри так испуганно. Как будто ты не убивал настоящих людей. Кроме того, это даже не собака. — Не собака? — Неа. Это канализационная крыса. Я только что превратила ее в милого щеночка! — проворковала Агата в лицо собаке/крысе. Локи моргнул. — Я понимаю. Итак, как ты собираешься… Словно по сигналу, по дорожке, ведущей к дому Ванды, выбежали два мальчика. — Тетя Агнес! — воскликнули они вместе. — Ну, привет, мальчики! — снисходительно сказала Агата. Она наклонилась и протянула щенка. — Вы только посмотрите, кого мистер и миссис Вентворт нашли в канаве! Мальчики подбежали и посмотрели на собаку широко раскрытыми глазами. — Щенок! — сказал ребенок, одетый в красное. — Да! — сказала Агата. — Этот маленький мальчик кажется бездомным, и у него даже нет ошейника. Вы можете представить? Бедный. -Она посмотрела на мальчиков с легкой гримасой на лице. — Если бы кто-нибудь мог приютить его. Я бы приютила, но у Ральфа аллергия. — Мы можем сделать это! — сказал мальчик в зеленом. — Мы усыновим его! — Можно, тетя Агнес? Пожалуйста? — взмолился другой ребенок. — Ну, я просто не знаю… — сконфуженно сказала Агата. — Со щенками нужно много работать, а я не уверена, что ваши родители одобрят это. Плюс, он очень грязный! Вам придется искупать его. — Мы сделаем это! — сказал один из мальчиков. — Ну… — сказала Агата, делая вид, что задумалась. — Я полагаю, вы можете взять его, но сначала обязательно спросите вашу маму. — Ура! — хором воскликнули мальчики. Агата передала щенка мальчику в зеленой рубашке, который тут же бросился к дому, бережно баюкая его. Тот, что в красной рубашке, пошел за братом, но вдруг остановился. Он повернулся и посмотрел на Сильвию, затем его взгляд переместился на Локи. Локи посмотрел в ответ, он почувствовал странное, прощупывающее ощущение, как будто кто-то сканировал его сейд. Но прежде чем он успел это обдумать, мальчик повернулся и побежал обратно к дому. Локи и Сильви смотрели ему вслед. — Жутко, да? — беспечно прокомментировала Агата. — Для ребенка, родившегося вчера, у него определенно есть довольно мощная магия разума. Локи потрясенно взглянул на нее. — Подожди. Ты хочешь сказать, что это мальчики Ванды? Оба? — Ага, — сказала Агата. Она пожала плечами. — Она родила двух маленьких мальчиков, а затем в мгновение ока они превратились в 5-летних. Ты просто чувствуешь их силу, не так ли? Она взглянула на дом с жадным выражением в глазах. Локи почувствовал, как Сильви сжала его руку. — В любом случае, — сказала Агата. — Я возьму собачью будку и заскочу к Ванде. — сказала Агата. — Та та! Она направилась обратно к своему дому, затем остановилась и обернулась. — Да, кстати, если увидите Ральфа на улице, пожалуйста, не называйте его Ральфом. Его новое имя — Пьетро. — Пьетро? — Да. Экзотично, правда? Это для следующего этапа моего плана. — Она подмигнула и неторопливо направилась к своему дому. — Эта женщина — маньячка, — сказала Сильви, как только Агата оказалась вне пределов слышимости. — Ее нельзя подпускать к тем мальчикам. Надо как-нибудь предупредить Ванду. — Согласен, — сказал Локи. — Однако сейчас мы мало что можем с этим сделать — мы еще даже не познакомились с Вандой. Мы попробуем позже. — Ага, — сказала Сильви. Она ухмыльнулась. — О насчет сейчас. О чем мы опять спорили? — О да. Ты не хотела, чтобы я нес тебя в универмаг, несмотря на то, что ты не умеешь пользоваться этими… роликовыми коньками. — Возможно. — Сильви помолчала, а потом мило сморщила носик. — Сейчас это выглядит глупо, не так ли? — Очень. В любом случае, я думаю, что нашел решение. — Он отпустил ее руку и наклонился перед ней спиной к ней. — Запрыгивай. Сильви смотрела на него. — На спину? — Я буду вашим благородным конем, миледи. — Больше похоже на моего благородного осла… — пробормотала Сильви. Она осторожно обвила руками его шею и вскочила. Локи поймал ее ноги за коленями и поднял на спину. — Ладно, Слейпнир, пошли. Она дважды пнула роликовыми коньками о его бок. Локи ухмыльнулся.

***

Чуть позже Локи и Сильви, которая выкинула свои роликовые коньки и теперь носила пару розовых высоких кроссовок-конверсов, уселись на скамейку в парке, чтобы позавтракать. Они сделали заказ в пекарне, которую посетили накануне. Сильви выбрала черничный маффин, похожий на кекс, только без глазури. Локи считал, что мидгардская выпечка слишком сладкой на свой вкус, поэтому выбрал бутерброд в виде круассана с ветчиной и сыром. — Я знаю, что у нас ничего не выходит, но нам действительно нужно начать работать над установлением дружеских отношений с Вандой, — сказала Сильви, надкусывая булочку. Она сглотнула. — Если с TVA начнутся проблемы, она может стать ценным союзником. — Или она может вышвырнуть нас из Вествью, как Джеральдину, — заметил Локи. — Верно, — сказала Сильви. — Но я думаю, что мы должны воспользоваться этим шансом. И какой-то милый жест может иметь большое значение. — Что, например, предложить присмотреть за ее детьми, пока она спит? — спросил Локи. — О боже, нет. Ты можешь представить, чтобы мы сидели с детьми? — Сильви покачала головой. Она стряхнула с уголка рта несколько крошек. — Нет, нам просто нужно с ней подружиться. Должно быть достаточно просто, верно? — Верно, — рассеянно ответил Локи. Его внимание привлекло странное зрелище: группа людей, которые неторопливо слонялись по парку, вдруг стали смотреть на часы. Многие в унисон вскочили на ноги и бросились прочь. Несколько из них, которые были одеты в повседневную одежду, были внезапно охвачены красной магией, а одежда превратилась в деловые или брючные костюмы, а их фрисби и футбольные мячи превратились в портфели. — Что происходит? — спросила Сильви, глядя на проходившего мимо скейтера, ставшего бухгалтером. — Что-то случилось с магией? Локи повернулся, чтобы убедиться, что никто не смотрит, затем осторожно подозвал свой сейд к руке и провел им по сиденью скамьи. — Ха, — сказал он. — Настал понедельник. — Я думала, сегодня суббота. — Была. Но теперь понедельник. Видишь? Он указал на пекарню, пекарь стер слово «суббота» на доске спереди и написал на его месте «понедельник». Между бровями Сильвии появилась небольшая морщинка, когда она в замешательстве наблюдала за пекарем. — Они перескочили с субботы на понедельник за считанные минуты? В этом нет смысла. — Ты забыла, что в этом месте его не бывает? — сказал Локи. — Похоже, магия не знает, чего хочет. — Что ж. За исключением максимальной драмы, конечно, — сказала Сильви, стягивая оставшуюся часть обертки с булочки и комкая ее в руке. Она выбросила его в ближайший мусорный бак. — В одну минуту дом заставляет нас двоих делить постель, а в следующую обливает нас холодной водой, когда мы собираемся… — Сильви, казалось, спохватилась. — Я имею в виду, когда мы, эм… делили момент. Она поспешно сунула остатки булочки в рот и отвела взгляд, внезапно завороженная птичкой, клюющей землю в нескольких футах от нее. Локи улыбнулся про себя и подумал. — Делили момент. Так она называет почти поцелуй, случившийся между ними после того, как она разбудила его от своих чар? Что ж. Казалось, Сильви была так же озадачена происходящим между ними, как и он. Что было… утешительно, в каком-то смысле. Было приятно знать, что он не единственный, кто понятия не имел, что они делают. Но это, похоже, поставило их обоих в тупик — странный танец, когда ни один из них не хотел обсуждать эту тему в лоб. Они немного посидели в тишине. Глаза Сильвии проследили за птицей, когда она вырвала червяка из земли и взлетела к своему гнезду на ближайшем дереве. Локи наблюдал за чем-то, похожим на игрушечный самолет, который летел к ним вдалеке. Наконец Локи заговорил. — Знаешь, — начал он деликатно, прочистив горло. — Если ты когда-нибудь заинтересуешься нами… ах… снова поделишься моментом … я не буду против этого. Глаза Сильвии метнулись к нему, он пристально смотрел ей в глаза, несмотря на внезапное учащенное сердцебиение. Она бросила на него быстрый взгляд. — Хм, — задумчиво сказала она. — Смелые слова для человека в выстиранных джинсах. — О, да ладно, — рассмеялся Локи. — Это совершенно несправедливая оценка. Я не могу подобрать одежду здесь. — Он наклонился к ней, намеренно понизив голос. — Не хочу хвастаться, но я неплохо выгляжу в асгардской коже. Если бы ты увидела меня в ней, держу пари, ты бы хотела, чтобы мы разделили много моментов. Сильви ухмыльнулась. — Да неужели? Локи кивнул. — Кто знает? Ты даже можешь захотеть, чтобы мы разделили интермедию … может быть, даже целый праздник. Он нахально ухмыльнулся. Сильви весело покачала головой. — Что ж. Жаль, что все, что ты можешь сейчас предложить, это джинсовая ткань. — Действительно, очень жаль, — сказал Локи. Они возобновили свое молчаливое уклонение от темы, избегая смотреть друг другу в глаза, но хорошо осознавая присутствие друг друга. Локи украдкой поглядывал на Сильвию, и несколько раз ему казалось, что он чуть не поймал ее на том же по отношению к нему. Затем он почувствовал, как ее маленькая теплая рука скользнула в его. Он взглянул на нее с удивлением, а она продолжала наблюдать за птицей, уголок ее рта дергался, словно она пыталась сдержать улыбку. — Тем не менее, это был приятный момент, — тихо сказала она и сжала его руку. — Да, — мягко согласился Локи, изучая ее профиль. — Это был очень приятный момент.

***

Они добрались до волшебной границы к полудню. Локи внимательно осмотрел ее. — Хм… — задумчиво сказал он. Он подозвал свой сейд к руке и деликатно прижал его к магической стене. Красная магия ненадолго замерцала на фоне красного, и растянулась на несколько метров, прежде чем исчезнуть. Затем он отступил назад, положив руку на подбородок. — Что ты видишь? — спросила Сильви. — Магия здесь сверхконцентрирована — скорее всего, она не пускает людей внутрь, но, возможно, и удерживает их внутри, — сказал Локи. — На самом деле невозможно сказать, что может случиться с материальным существом, если оно пройдет через нее. — Локи наклонил голову, думая. — Но… держу пари, что нематериальное существо прекрасно справится. Сильви скептически посмотрела на него. — Нематериальное? Ты имеешь в виду, как невидимое? — Я имею в виду, вот такое, — усмехнулся Локи. Он махнул рукой, и рядом с ним появилась его точная копия. Взгляд Сильвии метался между Локи и его дубликатом. Затем она скрестила руки. — О, Норны, — сказала она обиженным тоном. — Теперь я должна иметь дело с двумя Локи. Локи издал смешок. — Не совсем. — Он указал на своего двойника, который широко улыбался Сильвии. — Давай. Прикоснись к нему. Сильви посмотрела на Локи, потом на дубликат. Затем она сжала кулак и ударила дубликата в лицо. Ее кулак прошел насквозь. Дубликат усмехнулся. — Видишь? Совершенно нематериальный, — гордо сказал Локи. — Это называется дублированием. Создавая его, я создал точную физическую копию себя, то есть настоящее голографическое зеркало молекулярной структуры моего тела. Сильви покачала головой. — Ты такой ботаник. — Ботаник? — Локи бросил на нее растерянный взгляд. — О извини. Ты такой фанатик, — сказала Сильви. Локи широко улыбнулся. — Спасибо! Сильви ухмыльнулась, а затем спросила, — Итак, как это работает? Ты видишь то что видит он? — Не совсем, я как бы вижу сквозь свое и его тело одновременно. Это дезориентирует, но я делал это достаточно часто, чтобы привыкнуть. — Понимаю. Что-то вроде моих чар, — сказала Сильви. — Немного, да, — сказал Локи и выжидающе посмотрел на нее. — Так? Что ты думаешь? Сильви продолжала рассматривать дубликат. — Это не причинит тебе вреда, верно? Ну, когда он пройдет. Локи поднял бровь. — Почему ты спрашиваешь, Сильви. Звучит почти так, как будто ты беспокоишься о моем здоровье. — Что ж. Иногда удобно, когда ты рядом. Кроме того, я действительно могу ударить тебя, в отличие от этого идиота, — сказала она, указывая на дубликат. Она пнула дубликат между ног, и ничего не произошло. — Бесполезно, — сказала Сильви с притворным отвращением. Локи рассмеялся, а дубликат надулся. — Мне не должно быть больно, нет. Как я уже сказал, он совершенно нематериален. — Локи ухмыльнулся. — Так? Готова узнать, что скрывается за магией? Сильви повернулась к копии. — Тогда давай. Докажи свою ценность. Дубликат усмехнулся. Он слегка помахал Сильви и прошел прямо через барьер.

***

Первое, что заметил Локи, это то, что вне заклинания была ночь. Сначала Локи подумал, не ускорилось ли время, когда его копия пересекла барьер. Но нет — быстрая проверка его нормального тела показала ему, что внутри заклинания все еще было очень светло. — Как странно, — подумал он про себя. Локи огляделся. Похоже, там была создана большая военная база. Агенты и солдаты с эмблемой МЕЧа патрулировали границы магии. Локи спрятал свой дубликат за несколькими деревьями и наблюдал. Несколько минут все было тихо, настолько, что Локи стало довольно скучно. Но тут вдруг поднялась суматоха: завыли сирены, мобилизовались солдаты. Сигнал тревоги звучал снова и снова со словами «нарушение периметра». Локи немного переместил свой дубликат, чтобы лучше видеть. Женщина, одетая в основном в красное, выбежала из барьера, она тащила за собой большой дрон, напоминающий игрушечный самолет. Солдаты окружили женщину, наведя на нее свои лазерные прицелы. Она бросила самолет на землю, оно испускало маленькие красные молнии. — Это ваше? — спросила она. Человек в пуленепробиваемом жилете шагнул вперед, умиротворяюще подняв руки. — Дрон был просто мерой предосторожности. Вряд ли ты можешь винить нас, Ванда. — О, я думаю, что могу. Это будет вашим единственным предупреждением. Держитесь подальше от моего дома. Вы меня не беспокоите. Я не буду вас беспокоить. Так. Это Ванда. Локи должен был признать, что он был удивлен. Он знал, что кто бы ни стоял за Вествью, он могущественен, это было очевидно. Но Ванда… она была силой. Трудно было сказать, где кончалась сила и начиналась она. Локи с интересом наблюдал за противостоянием Ванды с солдатами. Кульминацией этого стало ее заявление о том, что у нее есть то, что она хочет, и никто больше никогда не отберет это у нее. Затем одним движением руки ей каким-то образом удалось контролировать разум каждого солдата с оружием и заставить их повернуть свои лазерные прицелы в направлении своего лидера. Это была одна из самых впечатляющих и ужасающих вещей седланых с помощью магии, которые Локи когда-либо видел. И Локи определенно не хотел быть на противоположной ей стороне. Когда Ванда снова вошла в пределы заклинания, а солдаты перегруппировались, Локи подумал, что сейчас самое время уйти. Он в последний раз окинул взглядом толпу, скользя взглядом по незнакомым лицам. Он уже собирался уйти, когда заметил знакомого мужчину, стоящего в нескольких десятках метров от него. На мужчине был коричневый костюм, он отворачивался от Локи и тихим голосом разговаривал с другим мужчиной. Внезапно мужчина обернулся… …и Локи обнаружил, что смотрит прямо в глаза Мобиусу. Глаза Мобиуса расширились. — Ло… Локи поперхнулся воздухом. Обычно он не заставлял своих дубликатов исчезать так быстро, внезапное отступление потрясло его организм, хотя он не был уверен, в какой степени это было вызвано отступлением, а в какой — его удивлением при виде Мобиуса. Сильви была около него уже через несколько секунд. — Локи? Хей? Что случилось? — обеспокоенно спросила она. — Что ты увидел? Локи глубоко вздохнул, он протянул руку и взял Сильвию за плечо, чтобы не упасть. — Сильви, TVA… они там. Они следят за нами. Сильви уставилась на него. — Это невозможно, — сказала она. — Они не могут взаимодействовать с временной шкалой более 10 минут или около того, прежде чем это вызовет нексус событие. — Не знаю, как, но говорю тебе, я узнал одного из них. Это был Мобиус — аналитик, которому было поручено выследить тебя. Он разговаривал с мидгардскими солдатами, как будто… ну, как будто он был одним из них. Они, должно быть, нашли способ оставаться на временной шкале. Сильви потрясенно покачала головой. — Так… значит, если TVA отслеживает заклинание, значит, в ту же секунду, когда оно уничтожится… — начала она. — Они придут за нами, — закончил Локи. Сильви смотрела на него широко раскрытыми испуганными глазами. Затем она глубоко вздохнула и, казалось, взяла себя в руки. — Ладно. Пойдем домой, — сказала она с ожесточением в голосе. — Если за нами придет TVA, нужно подготовиться.

***

Остаток дня и большая часть вечера были потрачены на планирование. Процесс планирования Сильвии был систематическим и тщательным, и, наблюдая за ней, Локи начал ценить ее тихий ум. Ее сильные стороны отличались от его, но они, казалось, хорошо дополняли друг друга. Они оба видели всю шахматную доску, но она видела слабые места, которые он бы не заметил, точно так же он мог указать на недостатки в ее логике, которых она не замечала. К сожалению, несмотря на часы планирования, они добились очень немногого — в большинстве потому, что у них было очень мало информации. — Ты уверен, что это был Мобиус из TVA? — спросила Сильви в какой-то момент. — Может быть, ты видели его настоящее «я» из временной шкалы. Локи моргнул. — Что? Его истинное «я»? — Да. Ты ведь знаешь. Его вариант. Человек, которым он был до того, как TVA забрало его. Локи недоуменно уставился на нее. — Подожди… Ты хочешь сказать, что Мобиус — это вариант? — Конечно, — сказала Сильви. Локи потрясенно уставился на нее. — Мне сказали, что все в TVA были созданы Хранителями времени. — Это глупо. Они все варианты. — Они этого не знают! — взволнованно сказал Локи. — Мы могли бы использовать это, не так ли? Я должен поговорить с Мобиусом. Если я смогу убедить его в этом, он может нам помочь. — Нет, — твердо сказала Сильви, качая головой. — Он агент TVA. Ты не можешь доверять никому из них. Все они безжалостные лжецы и манипуляторы. — Но Мобиус кажется другим, — сказал Локи. — Думаю, он может нас выслушать. — Или он убедит тебя предать меня, — тихо сказала Сильви. Сердце Локи дрогнуло от ее слов. Он уставился на нее. Она избегала его взгляда и смотрела на свои руки. — Сильви, — сказал он, и, несмотря на все свои усилия, он не мог полностью скрыть боль в своем голосе. — Ты действительно думаешь, что я предам тебя? После всего, через что мы прошли? Сильви на мгновение замолчала. Потом она встретилась с ним взглядом. — Послушай, Локи, я… мне нелегко доверять. Мне никогда не приходилось. Но… я хочу доверять тебе. И я думаю, что на каком-то уровне да я доверяю. — Она закрыла глаза и вздохнула. — Пожалуйста, просто… будь терпелив со мной, ладно? Я не знаю, как это делать. У меня никогда не было друзей. У меня никогда не было… никого. Локи какое-то время молча смотрел на нее. Затем он потянулся через стол и взял ее за руку. — Я понимаю. И я знаю, что никогда не был надежным человеком, — осторожно сказал Локи. — Но идея предать тебя? Как-то причинить тебе боль? Это… немыслимо. — Он слегка сжал ее руку. — Мы в этом вместе, Сильви. Не важно, что случится. Я обещаю, что не предам тебя. Сильви осмотрела его. Затем она кивнула. — Лучше не надо, — сказала она. — В противном случае мне, возможно, придется рассказать о твоей ужасающей любви к джинсовой моде. — А, — сказал Локи. — Теперь у меня есть не слишком хорошая репутация.

***

Когда они, наконец, устроились для сна, не было никаких неловких разговоров о стратегическом разделении постели. Они просто вместе поднялись в спальню. Сильви уселась на свою сторону кровати, снова решительно повернувшись лицом к двери. Локи устроился рядом с ней. Он слегка повернулся к Сильвии, глядя на ее тело. Это было странно. Локи был с ней в одной комнате, всего в нескольких сантиметрах от нее, и все же он обнаружил, что… как-то скучает по ней. Что было абсурдом, конечно. Она была рядом, на расстоянии вытянутой руки. Все еще. На мгновение Локи подумывал просто спросить, не хочет ли она быть ближе — обняться, как они сделали это утром, в конце концов. Однако, он решил что лучше не делать этого. Кто знает, может быть, она проберется к нему где-нибудь среди ночи, как и прошлой ночью. Но через несколько минут он почувствовал, как рядом с ним зашевелилась Сильви. — Локи? — Хм? — Могу я… — нерешительно начала она, сделала паузу, а затем сказала. — Я имею в виду, ты не возражаешь, если мы… Локи уставился на очертания ее фигуры, окутанной тьмой. Он мог представить себе, как она ищет оправдания — возможно, пытаясь решить, нужны ли они вообще. Но прежде чем она успела сказать что-то еще, он раскрыл объятия и сделал ей пригласительный жест. — Давай. Она вздохнула. Затем она подползла ближе и прижалась к нему, почти так же, как они проснулись. Через мгновение она сказала, — Что? Никаких остроумных комментариев, сравнивающих себя с живой подушкой? — Я о таком никогда бы не подумал, — настаивал он. — Мои комментарии куда более остроумны. — Не заставляй меня сожалеть об этом, — предостерегающе сказала Сильви. Локи издал смешок. Он чувствовал, как Сильви улыбается ему. — Спасибо, — пробормотала она в его ночную рубашку. — Я знаю, это звучит странно, но в таком состоянии… я чувствую себя… в безопасности. При ее словах Локи почувствовал неожиданное, нелепое тепло в груди. Он заключил ее в крепкие объятия и проглотил внезапно образовавшийся в горле ком. Ему пришлось сопротивляться желанию поцеловать ее в макушку, или погладить по волосам, или сделать что-то еще из того, что он привык осуждать как мягкое и слабое. Потому что рядом с Сильвией он не чувствовал себя ни мягким, ни слабым, ни недостойным. Наоборот, на самом деле. И если Сильви еще не полностью доверяла ему, что ж, тогда он будет усердно работать, чтобы заслужить ее доверие. Он будет стремиться стать таким человеком, каким она хочет, чтобы он был — таким, каким он хотел быть, человеком, которым он был способен быть. А пока этого — что бы это ни было — будет достаточно.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.