ID работы: 12135108

Forget for a Moment

Гет
Перевод
NC-17
Завершён
6
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
59 страниц, 10 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
6 Нравится 0 Отзывы 2 В сборник Скачать

Глава 10: Неловко

Настройки текста
1. Судорога Секс с Томми был великолепен. Нет, подожди, поцарапай это - секс с Томми был фантастическим. Мало того, что он был внимательным партнером и так же счастлив давать, как и получать, он каким-то образом всегда знал, что нужно Фелисити. Иногда он знал, что ей нужно, прежде чем она это сделала. Это, конечно, привело к скручиванию пальцев ног, изменяющему жизнь блаженству в постели, которое, по мнению Фелисити, было зарезервировано для фантастических романов с обнаженным Фабио на обложке. Тем не менее, иногда скручивание пальцев ног часть удовольствия приводит к- “Подожди, подожди, остановись”. Фелисити фыркнула, лицо сморщилось от боли. Томми немедленно перестал двигаться, все еще находясь на полпути внутри нее. “Ты в порядке? Я причинил тебе боль? Его глаза лихорадочно двигались по ее все еще страдающему лицу. - Нет, нет. Фелисити вздохнула и пошевелилась, пока не села и не потянулась к ноге. - Судорога, - извиняющимся тоном объяснила она. “Yikes”. Томми ответил, красноречивый, как всегда. Фелисити попыталась помассировать затекшие мышцы ноги. Они, казалось, не были склонны расслабляться, даже когда она согнула пальцы ног. ”Мне жаль". Она посмотрела на Томми через плечо, который лежал на боку, наблюдая за ней. Томми улыбнулся. “Не беспокойся об этом. Случается с лучшими из нас ”. Он сел и начал что-то искать на полу. “Это когда-нибудь случалось с тобой?” Спросила Фелисити. Она особенно сильно надавила на внутреннюю часть ноги и поморщилась. - Ну... Нет. Он сел и протянул ей Gatorade, прежде чем открыть один для себя. "Я хотел бы считать себя исключением из этого правила". - Мм-м-м... - Фелисити сделала паузу в своих заботах, чтобы принять напиток. - Это то, что ты прятал в своей сумке раньше? Лицо Томми было серьезным, хотя его глаза выдавали расцветающую улыбку. “Согласно Интернету, гидратация является ключом к ведению здорового и счастливого режима упражнений, мисс Смоук”. Фелисити улыбнулась ему и постучала своей пластиковой бутылкой по его. “Ну, кто мы такие, чтобы спорить с Интернетом?” Поездка Честно говоря, это было чудо, что они смогли проделать весь путь до ее дома, не срывая друг с друга одежду. Фелисити была приклеена к нему почти все время, пока они были на гала-концерте, и он не мог оторвать от нее глаз с тех пор, как она вышла из своей парадной двери в этом золотом платье. Ее кудри были сформированы в нежные волны, которые падали на плечи и покоились прямо над нежной выпуклостью ее груди. Итак. Для большинства было неудивительно, что они ушли рано. И если по дороге домой и было какое-то действие сверх штанов, то это было между Фелисити, Томми и ее Мини. В тот момент, когда ее дверь захлопнулась, Томми прижал Фелисити к дереву и позволил своим рукам скользить по ее спине, ища молнию. “Ты сводил меня с ума всю ночь”. Он зарычал в ее кожу. Его поиск был несколько затруднен тем фактом, что Фелисити уже отбросила его галстук-бабочку в сторону и пыталась засунуть его пиджак ему в руки. – Ты можешь ... - Фелисити вздохнула и снова потянула, пока он не отдернул руки достаточно, чтобы она отправила куртку на пол. Руки Фелисити обернулись вокруг его подтяжек, когда она использовала их, чтобы потянуть его за собой в спальню. Они сбросили обувь на ходу, затем рубашку Томми, затем его брюки. Но Фелисити все еще была полностью одета, а Томми чувствовал нетерпение. Он развернул ее лицом к стене и прижался к ней. Она прижалась к нему, и он застонал, чувствуя, как его член напрягся под боксерами. Но сначала. Он позволил своим пальцам скользить по мягкой, открытой коже ее спины, спускаясь к глубокому вырезу ее платья. Ему нравилось, как его пальцы оставляли за собой след из мурашек. Молния была хорошо спрятана в блестках ее платья, но он нашел ее. Фелисити вздохнула, когда материал соскользнул с нее, оставив ее только в черных кружевных трусиках, которые она выбрала ранее. Низкий вырез ее платья означал, что она ушла без лифчика, и Томми теперь уделял пристальное внимание ее груди. Он наклонился, чтобы засосать ее сосок в рот, и она поднялась на цыпочки от ощущения, запустив пальцы в его волосы и потянув. - Спальня. - Потребовала она. ”Сейчас". Он ухмыльнулся и пошел за ней, когда она открыла дверь. “As you wi- oof!” Его слова были прерваны, когда его ноги споткнулись о ее платье, и он был отправлен на юг на пол. Ковер сломал его падение. Несколько. Его девушка хихикала, что не помогло его ушибленному достоинству. Но затем она была рядом с ним, помогая ему подняться и осыпая поцелуями его лицо. ”Осторожно". Он бросил презрительный взгляд на золотую лужу на полу. “Я всегда осторожен”. Он пытался защитить себя. - Ммм. - Фелисити толкнула его обратно на кровать. Он сел. “И гладко”. “Так гладко”. “И красивый”. “И очень, очень скромный”. Еда “Фелисити?” - Хм? Томми поднял бровь. “Я очень много работал здесь, но вы, кажется, не очень заинтересованы”. Лицо Фелисити покраснело, когда Томми вытер рот и сел между ее ног. - Прости, я просто... - Словно по команде, ее желудок заурчал. “Голодный. И наша еда должна была быть здесь 20 минут назад ”. Томми рассмеялся, как будто не мог не найти ее страдания милыми. “Я думал, что в этом весь смысл”. Он поцеловал ее в лоб. “Отвлекаю вас достаточно долго, чтобы вы не совершали набеги на наши шкафы, а затем оставляете меня с десятью фунтами китайской еды, которую вы больше не голодны”. Он поцеловал ее шею, а затем мягкое место прямо под ее челюстью. Она втянула мягкий вздох. “Правильно. Я с тобой ”. Они обменялись нежными поцелуями в течение минуты, прежде чем Фелисити перекатилась так, что Томми оказался под ней. Его руки сразу же скользнули вверх по ее ребрам, чтобы провести большими пальцами по ее соскам. Спина Фелисити выгнулась, когда она почувствовала, как двойные волны удовольствия пробежали по ее телу, прямо до ее ядра, и она вонзилась в его член, твердый и желающий под ней. Она наклонилась, чтобы поцеловать Томми. Она поймала его нижнюю губу зубами и слегка прикусила. Томми застонал. Раздался звонок в дверь. Фелисити села прямо. “Это здесь!” Она скатилась с него и полезла за своим халатом. “Вы уже заплатили, они оставят его на пороге”. Томми умолял. Фелисити колебалась. Образ ее парня, распростертого на кровати, с неоспоримым доказательством его желания к ней, был почти достаточным, чтобы отвлечь ее от ее тяги. Почти. Затем ее желудок снова заурчал, и решение было принято. Фелисити потратила только мгновение, чтобы рассмеяться над его отчаявшимся лицом, прежде чем она бросилась к двери. Кисло-сладкий цыпленок звал ее по имени, и она была более чем счастлива ответить. Паста - Ты говоришь по-итальянски? Колени Фелисити обхватили бедра Томми, когда он сидел на диване, и она наклонилась, чтобы поцеловать линию вниз по его шее. - Э-э, вроде того? Волосы из хвоста Фелисити щекотали его нос, и он слегка отодвинул ее волосы в сторону. Он не упомянул, что все, что он помнил, было рецептом его итальянской бабушки для ньокки. - Это так жарко. Фелисити прижалась к нему, и он застонал. - Скажи немного для меня? Мозг Томми был настолько сосредоточен на том, что Фелисити делала с ним, что он едва мог говорить по-английски. “Э-э”. Что было сказано в рецепте? “Riempi d'acqua una pentola capiente.” Фелисити благодарно мурлыкала ему в шею, в то время как ее ловкие пальцы быстро справлялись с его ремнем и брюками. ”Больше". Дерьмо. “I… infarinare generosamente un- shit- piano di lavoro.” В этот момент Фелисити обернула свои красивые розовые губы вокруг его члена. Она выдолбила щеки и сосала, и Томми был почти уверен, что он умер и попал на небеса. “Святое дерьмо, Фелисити- я ..." Она воспользовалась этим моментом, чтобы обернуть одну руку вокруг основания его члена, качая в такт ее сосанию, в то время как другая рука поднялась, чтобы обхватить его яйца. “Черт, я не продержусь, если ты продолжишь это делать”. Фелисити снялась с шумным хлопком, и он застонал от потери ее горячего рта. Она улыбнулась ему блестящими от слюны губами. “Я думаю, что это точка”. Она снова накачала его, и он вонзился в ее мучительно ослабленную хватку. - Есть еще итальянские грязные разговоры для меня? То, как она это сказала, дало ему понять, что это не просьба. К тому времени, как Томми снова смог сформировать слова, Фелисити вернулась к работе, сосущей его член, как, боже, как ничего, что он когда-либо чувствовал раньше. Он запустил пальцы в ее хвост. Что, черт возьми, сказал рецепт после этого? “Э-э-э... questo – fuck, holy god - gnocchi è… fatto con le p-patate.” Он был близко, он был так близко, а потом Фелисити снова отстранилась от него, и он сдержал проклятие. Голова Томми ударилась о спинку дивана, и он зажмурился, балансируя на краю. - Ты только что сказал ньокки? Конечно, это было бы то, что она заметила, когда он был в трех секундах от того, чтобы спуститься ей в горло. “Единственный итальянский, который я знаю, - это старые рецепты моей бабушки”. Он стиснул зубы. Фелисити напевала. “Это на самом деле мило”. - Фелисити, пожалуйста. Он не умолял. Томми не был нищим. Хватка Фелисити усилилась, но она не вернулась к своему прежнему вниманию. “Фелисити, пожалуйста, что?” “Per favore.” Фелисити просияла на него, выражение лица было слишком невинным для кого-то в ее положении. Кто-то на коленях перед ним, с рукой, обернутой вокруг его члена, и ее светлые волосы, выпадающие из ее хвоста. Ее глаза были яркими, а щеки раскраснелись. “Все, что тебе нужно было сделать, это спросить”. Щекотка Фелисити невольно рассмеялась, когда его пальцы прошлись по ее ребрам, и она инстинктивно попыталась отодвинуться. Томми посмотрел на нее и изогнул бровь. Фелисити почувствовала, как румянец окрасил ее и без того красные щеки. “Я могу быть немного щекотливым”. Озорная улыбка пересекла лицо ее парня, и Фелисити поняла, что совершила серьезную ошибку. - О, правда? "Нет. Нет, не совсем. Щекотно? Я? Никогда ". Фелисити попыталась вырваться, но Томми поймал ее прежде, чем она смогла встать с кровати, и его пальцы опустились на ее бока. Она кричала между хихиканьем, и они катались в его постели, пока она тщетно пыталась освободиться от его атаки. Он смягчился только тогда, когда она позвала: “Дядя, дядя!” Он позволил своим рукам упасть, и она нежно шлепнула его по груди, когда они пытались отдышаться. Томми протянул руку, и она скатилась в его объятия. - Итак. - Фелисити провела пальцами вверх и вниз по прессу Томми. - Я так понимаю, ты не боишься щекотки? “Я человек из стали”. Томми ответил со всей серьезностью. Томми не знал, что у Фелисити был один на него. Один из них появился в какой-то небрежной истории, которую Оливер рассказал ей на прошлой неделе. “Облом”. Фелисити вздохнула и передвинулась так, чтобы сидеть между раздвинутых ног. “И я думаю, что мы могли бы повеселиться”. Она провела легкими пальцами вверх по его бедрам, прямо к краю его трусов. Томми сглотнул. “Я думаю, что мы все еще можем повеселиться”. Фелисити усмехнулась. - Мы абсолютно можем. Быстро, как молния, она протянула руку и поймала одну из его лодыжек. Прежде чем он смог убежать, она пощекотала его ногу и была вознаграждена действительно высокой комбинацией смеха / крика. “О, расплата сладка”. Она закричала, прежде чем отпустить его и поползти вверх по его телу. Томми прищурился на нее. “Оливер рассказал тебе мой секрет”. - Да, мистер Человек из стали. “Ты играешь грязно”. Фелисити сияла ему, невинная, как длинный день, чистая, как гонимый снег. “Я?” Томми не мог не улыбнуться ее открытому выражению лица и поцеловал кончик ее носа. “Да, миссис Смоук. Ты ”.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.