ID работы: 12162128

История трех свиданий

Слэш
NC-17
Завершён
2839
little_bird бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
25 страниц, 7 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2839 Нравится 129 Отзывы 879 В сборник Скачать

Первая часть, в которой Гарри даёт советы, а Том к ним прислушивается

Настройки текста
Примечания:
///бечено///       Латунный колокольчик, висящий над дверью и украшенный затейливыми завитками, звякнул, оповещая о новом посетителе. Гарри даже не оторвал взгляда от работы: он всей душой ненавидел закрепку камней, но иногда это требовалось в изделии, поэтому он предпочёл довести финальные штрихи, не обращая внимания на посетителя. Пусть тот сначала осмотрится, может быть, подберёт себе что-то из готового и тогда не нужно будет вообще тратить на него своё время. — Здравствуйте, мне нужно шесть вместилищ для крестражей, — заявил вошедший приятным глубоким голосом.       Гарри, обрадованный таким великолепным заказом, чуть не напортачил, потому что рука дрогнула и резец сорвался. Благо, он в последний момент успел ослабить нажим, и царапину можно было заполировать без проблем. — Отделение Святого Мунго для душевнобольных находится чуть дальше, — всё же спокойно ответил Гарри, наконец-то поднимая глаза на посетителя.       Им оказался сам Томас Слизерин, не больше, не меньше, собственной персоной. Известный учёный, путешественник и просто харизматичный чёрт, который в свои срок с хвостиком мог дать фору любой модели из Ведьмополитена, и плевать на пол этой модели. — Что, простите? — Слизерин, изумлённый таким хамством, поднял свою идеально очерченную бровь, смотря на Поттера как на ничтожество. — Вы собрались сделать шесть крестражей, верно? — Гарри закатил глаза, садясь поудобнее в своём рабочем кресле и откидываясь на спинку. — Всё верно. И я нуждаюсь в надёжных вместилищах для моей души, — кивнул посетитель, впрочем, явно настроенный на то, чтобы после короткого разговора покинуть лавку артефактов. — Шесть штук? Вы как это себе представляете? Одна шестьдесят четвёртая души? Вы что с этим огрызком делать собрались? Да там даже отпечатка личности не останется, инфери и то умнее будет! И сильнее магически! Создание одного единственного крестража и то наносит непоправимый вред! А тут шесть! Так что нет, я советую вам сначала записаться в кружок по математике и к колдопсихиатру, в любом порядке, мистер Слизерин! — Гарри говорил и говорил, смотря прямо в темно-карие глаза своего посетителя и где-то внутри себя сожалея, что за такой красивой оболочкой прятались колоссальные беды с башкой, видимо.       Сам Томас стоял как вкопанный, задумавшись не на шутку.       Поттер, смотря на это всё, только вздохнул и решил продолжить работу: амулет от бесплодия должен был быть готов к завтрашнему дню, а нужно было ещё наложить на него третий слой чар, чтобы они, работая в связке с другими, уже имеющимися, медленно исцеляли носящего. Принцип работы как у необратимого смертельного проклятья, но действие с точностью да наоборот, специальная запатентованная Поттером технология. — То есть ты считаешь, что это изначально плохая идея? — Слизерин наконец-то отмер и теперь им двигал вполне осознанный интерес. — Конечно. Это чистой воды самоубийство. Впрочем, я слышал, что если у человека наблюдаются суицидальные наклонности, то ему советуют кого-то завести, чтобы жизнь заиграла яркими красками и появился смысл, — Гарри представил себе этого сноба, окружённого книззлами, и ему стало смешно. Впрочем, решать всё равно не ему. — Думаешь? — Томас задумчиво почесал подбородок и нахмурился, разглядывая вновь увлекшегося работой артефактора.       Тот, впрочем, только угукнул в ответ, не замечая такого пристального внимания к своей персоне.       Тактика игнорирования сработала отлично и уже через минуту колокольчик снова звякнул, на этот раз подавая сигнал о том, что странный посетитель ушёл.

***

      Гарри, вымотанный, но довольный проделанной работой, как раз запирал свою лавку, когда к нему со спины кто-то подошёл и положил руку ему на плечо.       Не заорал Поттер только потому, что от страха перехватило голос. Не то, чтобы он боялся незнакомцев или ещё что-то в этом духе, но когда ты витаешь в своих мыслях, а в этот момент кто-то… Ну вы поняли.       Гарри резко развернулся на каблуках, сбрасывая с себя чужую руку и пристально смотря на того, кто осмелился его так напугать. И не то, чтобы он стопроцентно не ожидал увидеть на этом месте Томаса Слизерина. Скорее он не ожидал его увидеть на девяносто семь с половиной процентов, оставляя два с половиной процента на то, что тот придёт к нему ещё раз с очередной офигенной идеей, просто потому что другой артефактор — Гаррик Олливандер — занимался только волшебными палочками, а он, Поттер, всем остальным. — Привет, — этому чудовищу во плоти хватило наглости, чтобы мило улыбнуться! Гарри чертовски не был рад тому, что именно этот сумасшедший решил подкараулить его почти ночью. Дело пахло жареным. — Здравствуйте. Чем обязан? — Он решил, что вежливость будет не лишней. В конце концов, никто не знает, что на уме у самого Слизерина. — Я задумался над твоими словами и пришёл к выводу, что ты был прав. Поэтому, веди, — властно распорядился этот тип, от чего Гарри едва не раскрыл рот от удивления, но в последний момент сдержался. — Куда? В Мунго? — Тупо уточнил он, понимая, что ничего не понимает. — Нет, к себе домой, — как само собой разумеющееся заявил мужчина, выжидательно на него смотря. — Зачем? — Гарри посмотрел на него круглыми глазами. Да что вообще происходит? — Ну ты сам сказал, что мне нужно кого-то завести себе, а я пришёл к выводу, что ты идеально подходишь на роль моего спутника: умный, имеешь своё дело, симпатичный. Остальное меня не волнует, поэтому предлагаю сразу съехаться. Поскольку мой менор за годы, которые я был не в Англии, сейчас в упадке, то я решил, что лучше будет пока жить в твоём доме, а потом мы переедем, как только гоблины приведут в порядок замок… — Во время этого монолога до Гарри начал доходить смысл, и он ему очень не понравился. — То есть, ты вот так, запросто, решил, что я соглашусь? Да мы даже не знаем друг друга! Какого чёрта?! Тебе точно пора в Мунго, если ты считаешь, что это нормально! И вообще, когда я говорил «заведи себе кого-то», то я имел в виду книззла или там, собаку! Змею на крайний случай! — Гарри даже сделал шаг назад, упёршись спиной в дверь своей лавки, которая, к сожалению, уже была заперта. Не то, чтобы у него был хоть один путь отхода. — Ну, я как-то не придавал значения подобному пласту человеческих взаимодействий… А партнёров на несколько ночей я мог получить только кивком головы и я… — О, он смутился. Нет, совершенно точно! Щёки мужчины слегка покраснели, насколько можно было рассмотреть в свете фонарей Косого Переулка. — Слушай, я не подходящая для тебя кандидатура, плюс, ну, я не знаю, найди себе кого-то и сначала пригласи на свидание! На несколько свиданий! Чтобы была возможность поговорить, пообщаться, понять, насколько нужны отношения вам обоим и всё такое! А меня оставь, пожалуйста, в покое! У меня на первом месте работа и я не заинтересован в отношениях! — Кажется, мужик был вообще непробиваемый, и кукуха у него улетела с громкими нецензурными криками очень давно. Потому что Слизерин услышал только ту часть, в которой Гарри говорил про свидания.       Кошмар. — О. Ладно. Тогда я приглашаю тебя на несколько свиданий! Завтра вечером я зайду за тобой, форма одежды парадная! — Кровожадно улыбнувшись напоследок, этот псих всё же оставил Гарри в покое, отойдя от него на пару шагов и аппартировав. — Что вот это сейчас было? — Растерянно спросил у пустоты Гарри, хлопая глазами и думая, как выпутываться из этого сюра.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.