ID работы: 12162128

История трех свиданий

Слэш
NC-17
Завершён
2839
little_bird бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
25 страниц, 7 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2839 Нравится 129 Отзывы 879 В сборник Скачать

Седьмая часть, в которой есть эпилог и третье, заключительное свидание

Настройки текста
///бечено ///       Утром в тот день Гарри впервые в жизни проспал работу. Он, напоенный лечебными зельями, укутанный теплым одеялом и заснувший в объятьях не менее тёплого Слизерина, чувствовал себя великолепно, и ему чертовски это понравилось.       Ощущение какого-то внутреннего уюта и гармонии переполняло его, когда он, проснувшись в одиночестве, в первом часу дня, приводит себя в относительный порядок не без помощи домовика, который объясняет, где что лежит, где санузел и гардероб…       А потом, в сопровождении всё того же домовика, Гарри спустился на этаж вниз по широкой лестнице с мраморными ступенями и увидел Тома, уже сидящего за маленьким круглым столиком на двоих, явно чуждым в огромной обеденной зале.       Но Гарри улыбнулся. Ему действительно нравится этот маленький столик. Ощущение уюта усиливается, когда Том поднимается и шагает навстречу, чтобы поймать Гарри на полпути, а затем мягко целует его. — Привет, — хрипло здоровается Гарри, облизывая нижнюю губу после поцелуя и улыбается, смотря за взглядом мужчины, который явно хочет ещё один поцелуй.       Завтрак, или обед… Неважно.       Еда, которая стояла на столе, была под заклинанием стазиса, и это было очень продумано: эти двое ещё не скоро смогли оторваться друг от друга.       Они практически не разговаривают, когда наконец-то могут найти в себе силы и садятся есть.       Гарри не знает, что говорить, да ему и не особенно хочется ляпнуть какую-то глупость и нарушить момент, а Том просто не привык разговаривать во время еды.       Но ни один из них не считает молчание чем-то давящим или неправильным, скорее уютным и комфортным.       И только уже когда Том допил свою чашку чая до середины, а Гарри всё никак не мог начать свой варварский капучино, то досыпая в него корицу, то сахар, молчать больше было не о чём. — Я не говорю тебе переезжать прямо сегодня же, — Том усмехнулся и посмотрел Гарри в глаза, — Не то, чтобы я этого не хотел, но я понимаю, что ты вчера принял решение спонтанно и я должен дать тебе время… Отказ я не приму точно, но дать пару недель для того, чтобы… — Какой у тебя каминный адрес? Я попрошу своего домовика собрать мои вещи и принесу сегодня вечером всё камином, — Гарри перебил словесные метания Тома и закатил глаза.       Он не очень понимал, как тот мог сочетать в себе такую восхитительную жёсткую властность в постели и при этом периодически быть таким мямлей в общении. Не то, чтобы Гарри не находил это очаровательным. — Ты уверен? — Взгляд Тома сейчас был тяжелее, чем основание самой большой пирамиды в Гизе. — Хм… Дай подумать… — Гарри притворно нахмурился, а потом всё же отхлебнул своего кофейного варева, наблюдая за таким непривычным Томом, — Ты решил ухаживать за мной, не особенно спрашивая моего на это желания, но я почти ни разу не пожалел, что в итоге согласился. Каждое наше свидание — это локальная катастрофа, проверять, что будет на третьем, мне не очень хочется. Но мне хочется быть с тобой. В смысле рядом. Я не про постель, хотя и там ты мог сотворить вчера со мной, что хотел, пока я ни черта не соображал, но ограничился только озвученным мной же желанием. Так что да, в этом плане мне тоже всё нравится. И я вчера говорил про переезд абсолютно серьёзно. Если хочешь, то я могу повременить и… — Я хочу, чтобы ты вообще отсюда не выходил. Я словно греюсь у жаркого камина зимней ночью, когда ты мне улыбаешься. Я сдерживаю себя, чтобы тебя не напугать сейчас, но со временем ты поймёшь, что я ужасный собственник и ты попался в мой капкан, — Том даже для пущего эффекта своих слов щёлкнул зубами, чем рассмешил Гарри.       На самом деле им ещё предстояло обсудить просто огромное количество тем, начиная с той, что замок был не до конца отреставрирован и ещё некоторое время там будут вести работы гоблины. И всё бы хорошо, но шум их инструментов с трудом брали заглушающие заклинания, и поэтому у Гарри в лавке почти на месяц образовался очень горячий, но неприступный помощник. И благодаря этому помощнику, на которого заглядывались некоторые посетители, в незримо расширенной подсобке нашла своё место полноценная двуспальная кровать.       Или, например, то, что Гарри способен думать о работе даже во сне. Из-за чего бормочет не очень связные фразы, а порой может вскочить посреди ночи, чтобы записать пришедшую на ум идею. Поначалу он вообще подрывался в мастерскую, под недовольное бурчание Тома, но… Стоило Гарри переместиться камином в лавку, как весь рабочий настрой терялся и всё, что ему хотелось в этот момент — это отправиться обратно, досыпать, подкатившись к своему мужчине под тёплый бок.       Их быт был довольно прост, не смотря на то, что оба были натурами увлекающимися. Еду готовил либо домовик, либо они вместе, открыв в кулинарии общее хобби. Утром Том вставал на час раньше чем Гарри и топил своё гадкое (всегда по утрам!) настроение в чашке чёрного чая и к пробуждению Гарри был уже вполне адекватен и не вызывал моментальное скисание молока в поттеровском капучино одним взглядом.       Днём они разбредались по своим делам, чтобы вечером, ровно в семь (да, Гарри пришлось пересмотреть полностью свой рабочий график и даже брать меньше заказов), встретиться в гостиной и некоторое время посвятить объятьям и поцелуям. Дальше они ужинали, делились тем, что случилось у них за день, а потом шли в гостиную, чтобы посидеть у камина, занявшись чтением, обсуждением совместных планов или чем-то ещё более приятным. Да, Томасу пришлось поменять диван на что-то более удобное и широкое, потому что некоторые акробатические трюки на старом было лучше не исполнять, а Гарри начинал жаловаться на то, что пружины больно впивались ему в спину и бока.       Им было интересно вместе дискутировать, разгадывая тайны некоторых артефактов, они несколько раз в год отправлялись хотя бы на неделю в путешествия по миру, потому что без них не мог Том, а для Гарри, до этого и вовсе не покидавшего Англии, это было чертовски захватывающе и интересно. И ни один ни разу не пожалел о том, что они стали жить вместе практически сразу. Для них это действительно было верным решением. По крайней мере, конца света не наступило.

***

      Гарри уже выполз из кровати прекрасным субботним утром и, вожделея своего любимого капучино, спустился в столовую, где уже был Том. На удивление серьёзный, официально одетый и всё такое. Поттер начал подозревать неладное прямо сразу, но с утра приставать с расспросами к Тому было плохой затеей. Поэтому, спрятавшись за большой, просто таки ведрообразной чашкой со своим варварским кофе, Гарри занял выжидательную позицию. Ведь ещё вчера ничто не предвещало беды. — Я понял, что больше так продолжаться не может, и хочу пригласить тебя на свидание! — Том, видимо, не хотел тратить такое чудесное утро на «Привет, дорогой, как твоё настроение?» и прочие экивоки, и едва Гарри прекратил ёрзать на стуле и строить подозревающие гримасы, «прыгнул» прямо с места в карьер. — Э-э-э… — Гарри вообще не понял, что к чему, но подозрения у него были не самые хорошие. Неужели он Тому надоел и он таким образом решил… Да нет, быть такого не может! — Я буду считать, что ты согласен. Я уже давно думал об этом и наконец-то решил. Наши отношения уже не такие, какие были в самом начале, и я считаю, что это закономерный шаг. Но я помню, что тебе нравится церимониал ухаживаний, и решил, что нам очень нужно третье свидания, чтобы наконец-то поставить в этом точку…       Пока Том говорил, Гарри всё сильнее бледнел, его любимый капучино показался даже на вид отвратительной бурдой, да и вряд ли он смог бы сделать хотя бы глоток, потому что перед глазами всё потемнело. — Если ты так считаешь, то я согласен. Где и когда? — Если у Гарри был шанс хоть ещё несколько часов провести с этим мужчиной, он им воспользуется. Потому что без Слизерина он уже не мог. Вообще ничего. Так бывает, когда врастаешь в человека, словно дерево в каменистую почву: пускаешь в него корни, цепляешься, стараешься удержаться и зависишь от него, не смотря на то, что со стороны не видно твою корневую систему и кажется, что ты независим. — Сейчас. Портключ, — Томас недобро ухмыляется и протягивает Гарри какой-то блокнот в потрепанной чёрной обложке. И Гарри, одетому в боксеры с веселенькими утятами и тёплый домашний халат да мягкие тапочки, не остаётся ничего, кроме как схватиться за портключ.       Ему даже кажется, что эта аппартация была более-менее деликатной, его даже не выворачивало наизнанку, а будто обдало теплым ветром.       А потом он открыл по привычке зажмуренные глаза и понял, что они очутились на пустынном пляже, явно не в Англии.       Белый мелкий песок, красивая арка, украшенная белыми орхидеями, столик на двоих под соломенным зонтиком… Это было чертовски романтично. Было бы, если бы Том…       Гарри сглотнул насухую и сделал шаг к столику, чувствуя, как неудобно идти в тапочках по песку. — Тебе нравится? — Том догнал Гарри и даже обогнал, стараясь заглянуть ему в глаза, впрочем, тщетно. — Да, тут прекрасно, — с грустью в голосе ответил Гарри и решил не тянуть резину, в несколько больших шагов добравшись до столика, кое-как отодвинул стул и сел на него. Ножки стула сильно провалились в песок, но это были сущие мелочи. — Тогда, думаю, я постарался не зря! Только посмотри, какой красивый вид на… На море, — Том сам бросил взгляд на береговую линию.       Всё было бы хорошо, если не учитывать того, что само море куда-то стремительно убегало от берега, и это был не стандартный отлив. А ещё молчали все птицы в леске, который был тут не то, чтобы очень далеко. — Прекрасный, — всё так же грустно ответил Гарри, вообще не смотря в эту сторону. — Гарри? Чёрт, я думал, что за это время мы смогли преодолеть это, и свидание получится наконец-то нормальным, но я ошибался. Прости. Но я… Ладно. Плевать! — Том нервничал всё сильнее, смотря на горизонт и понимая, что по-хорошему им бы сматывать отсюда примерно… Сейчас. Но он долго вынашивал план этого дня и не хотел уходить. — Что происходит? — Поттер наконец-то обратил внимание на то, как нервничал сам Том, который так и не сел за столик. — Ничего, Гарри. Всё хорошо. Я просто привёл тебя в это красивое место, чтобы мы оба с тобой запомнили этот день на всю жизнь. И я считаю, что мы его несомненно запомним! — Том всё же прекратил созерцать горизонт и подошёл к растерянному Гарри, а потом встал на одно колено прямо перед ним…       Ну как встал. Плюхнулся. Потому что как бы самоуверенно он бы ни выглядел, но он нервничал. И приближающееся, уже видное невооруженным глазом цунами спокойствия ему тоже не добавляло. — Том? — С одной стороны до Гарри дошло, что конкретно сейчас произойдёт, а с другой он даже поверить в это боялся… — Гарри Джеймс Поттер, скажи, готов ли ты стать моим мужем и больше никогда в жизни не ходить со мной на чёртовы свидания? — Том не шутил.       Том хотел сказать эти слова иначе, но реальность вносила свои коррективы. И Том ждал ответа ошарашенного Гарри, протягивая ему своё родовое кольцо. — Я… Я согласен, — Гарри, этот эмоциональный дурень, чуть ли не ревел сейчас.       Хотя его тоже нельзя осуждать. Ещё пару минут назад он думал, что это свидание последнее, потому что Том хотел расстаться, а тут…       Гарри неуклюже сполз со своего стула и плюхнулся в песок рядом с Томом, обнимая его и, всё же не сдержав эмоций, всхлипнул. — Ну что ты, милый? Всё хорошо, я всего лишь сделал тебе предложение, ты согласился, ничего страшного не случилось… Пока… Кроме ебаного приближающегося цунами. Но я люблю тебя и чертовски рад, что ты согласился… — Том обнял Гарри в ответ, правда, перед этим ловко окольцевал его, а то мало ли что. А так семейная реликвия была надёжно надета на палец, а снять или потерять её было теперь невозможно благодаря специальным чарам. — Я тоже тебя люблю, Том! И я тоже счастлив! — Гарри наконец-то нашёл в себе силы посмотреть мужчине в глаза, и тут у него в голове что-то щёлкнуло: — Цунами? Что? — Стоило только посмотреть в сторону приближающейся огромной волны, как все вопросы отпали сами собой. — Угу… — Многозначительно подтвердил Том, улыбаясь как дурак. — И что мы будем делать? — Гарри от Тома по дебильности выражения лица не отставал. Они оба друг друга стоили.       Волна, приближаясь, грохотала ужасно угрожающе. — Я думаю, что вкусно позавтракать в менее смертельных декорациях можно и дома… — Том игриво укусил Гарри за кончик уха и начал подниматься на ноги, разжимая объятья и подавая руку, чтобы Поттеру было удобнее подняться следом. — И больше никаких свиданий? — Гарри, завороженно смотрящий на приближающуюся волну, так и не отпустил руку Тома. Только переплёл их пальцы: ему всегда нравился этот жест молчаливой поддержки. Тем более, слышать друг друга было сложно из-за шума воды. — Никогда! — Прокричал в ответ Том и подмигнул.       Гарри счастливо засмеялся, а потом то место, где они стояли ещё секунду назад, накрыла собой огромная волна.       Счастливые же маги, смеясь, сидели в тропическом лесу и не могли налюбоваться друг другом.       Ими так же не могли налюбоваться местные туземцы, не слишком позитивно настроенные к вторженцам, но это уже совсем другая история.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.